Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kapitaal en opleiding ertoe bijdragen » (Néerlandais → Allemand) :

Daarom kunnen investeringen in menselijk kapitaal en opleiding ertoe bijdragen dat een einde komt aan de vertraging in de groei van de arbeidsproductiviteit.

Investitionen in Humankapital und Aus- und Weiterbildung helfen somit, den Rückgang des Arbeitsproduktivitätswachstums zu stoppen.


De akkoorden inzake internationale handel en investeringen liberaliseren het verkeer van kapitaal, reguleren de markttoegang en investeringen, inclusief voor de levering van financiële diensten, en kunnen ertoe bijdragen zowel een passend niveau van bescherming voor beleggers in Europa als een gelijk speelveld in heel de EU tot stand te brengen[28].

Internationale Handels- und Investitionsvereinbarungen liberalisieren den Kapitalverkehr, regulieren den Marktzugang und Marktinvestitionen, auch für die Erbringung von Finanzdienstleistungen, und können dazu beitragen, sowohl ein angemessenes Anlegerschutzniveau für Investitionen in Europa als auch EU-weit gleiche Wettbewerbsbedingungen zu schaffen[28].


De beleidsformulering moet gebaseerd zijn op nauwkeurige informatie ten behoeve van een betere afstemming van de maatregelen; een systeem om de ontwikkelingen op het gebied van voortijdig schoolverlaten te volgen kan ertoe bijdragen dat de maatregelen doorlopend worden aangepast, op basis van informatie zoals individuele redenen om voortijdig school en opleiding te verlaten[15].

Die Gestaltung der Politik muss auf präzise Informationen gestützt werden, damit die Maßnahmen zielgerichteter ausgestaltet werden können. Mithilfe eines Systems zur Überwachung der Entwicklung des Schulabbruchs und unter Verwendung von Angaben wie den Gründen der Einzelnen für einen Schulabbruch können diese kontinuierlich angepasst werden[15].


Een betere samenwerking op het gebied van onderwijs en opleiding zal ertoe bijdragen dat de vaardigheden en competenties van jonge Europeanen zodanig worden verbeterd dat zij de discrepantie tussen de gevraagde en aangeboden vaardigheden kunnen overbruggen en zich met succes op de arbeidsmarkt kunnen begeven".

Eine bessere Zusammenarbeit in der allgemeinen und beruflichen Bildung wird dazu beitragen, das Qualifikations- und Kompetenzniveau zu verbessern und bedarfsgerechter zu gestalten, und somit jungen Europäern helfen, erfolgreich in den Arbeitsmarkt einzusteigen.“


de conclusies van de Raad van 12 mei 2009 betreffende een strategisch kader voor Europese samenwerking op het gebied van onderwijs en opleiding (ET 2020) , waarvan het hoofddoel is de verdere ontwikkeling van de onderwijs- en opleidingsstelsels in de lidstaten die ertoe bijdragen dat alle burgers voldoening vinden in hun privéleven, in sociaal opzicht en in hun beroep, alsook duurzame economische welvaart en in ...[+++]

der Schlussfolgerungen des Rates vom 12. Mai 2009 , mit denen ein strategischer Rahmen für die europäische Zusammenarbeit auf dem Gebiet der allgemeinen und beruflichen Bildung für den Zeitraum bis 2020 („ET 2020“) vorgegeben wurde, wobei das Hauptziel dieser Zusammenarbeit darin besteht, auf die Weiterentwicklung der Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung in den Mitgliedstaaten hinzuwirken, welche die persönliche, soziale und berufliche Entwicklung aller Bürger sowie nachhaltigen wirtschaftlichen Wohlstand und Beschäftigungsfähigkeit unter gleichzeitiger Förderung der demokratischen Werte, des sozialen Zusammenhalts, der Innov ...[+++]


De Raad onderstreept in dit verband dat de hervorming van de veiligheidssector een belangrijk onderdeel van het algemene hervormingsproces in BiH vormt, hierin bestaande dat de militaire rol die de EU - weliswaar zonder uitvoeringsbevoegdheid - inzake capaciteitsopbouw en opleiding vervult, ertoe zal bijdragen dat de eigen inbreng en capaciteit van het land worden versterkt.

Der Rat betont in diesem Zusammenhang, dass die Reform des Sicherheitssektors ein wichtiger Bestandteil des allgemeinen Reformprozesses in Bosnien und Herzegowina ist, wobei das militärische Engagement der EU, das in der Erfüllung von Aufgaben im Bereich des Kapazitäts­aufbaus und der Ausbildung besteht, ohne mit Exekutivbefugnissen verbunden zu sein, zur Förde­rung der lokalen Eigenverantwortung und der lokalen Kapazitäten beitragen wird.


De overeenkomst verplicht beide partijen de bilaterale handel in goederen, diensten en kapitaal verder te liberaliseren, en zal ertoe bijdragen dat de Europese en Algerijnse zakenwereld en consumenten de vruchten zullen plukken van de verdere uitbreiding van de internationale handel en investeringen.

Das Abkommen verpflichtet beide Seiten zu einer weiteren Liberalisierung des bilateralen Handels mit Gütern, Dienstleistungen und Kapital, und wird dazu beitragen, sicherzustellen, dass die europäischen und algerischen Wirtschaftskreise und Verbraucher von der weiteren Entwicklung des internationalen Handels und der Investitionen profitieren.


f) ertoe bijdragen dat wie belang stelt in mobiliteit gemakkelijk toegang krijgt tot alle nuttige informatie aangaande de mogelijkheden om in de andere lidstaten te studeren, een opleiding te volgen, vrijwilligerswerk te verrichten dan wel als leerkracht of opleider werkzaam te zijn, door de werkzaamheden van het netwerk van nationale informatiecentra voor academische erkenning, van het Europese netwerk van informatiecentra en van "Europa rechtstreeks" met name uit te breiden tot:

f) dazu beizutragen, dass die an Mobilität interessierten Personen ohne großen Aufwand alle notwendigen Informationen über die Möglichkeiten erhalten, in den anderen Mitgliedstaaten ein Studium, eine Ausbildung oder eine Freiwilligentätigkeit zu absolvieren oder eine Lehr- bzw. Ausbildertätigkeit auszuüben, indem die Arbeit der nationalen Informationszentren für Fragen der akademischen Anerkennung, des europäischen Netzes der Informationszentren sowie von Europa Direkt insbesondere auf folgend ...[+++]


In het rapport wordt nagegaan op welke wijze de overheidsfinanciën ertoe kunnen bijdragen om de doelstellingen van Lissabon te bereiken door een stabiel macro-economisch kader te ondersteunen via gezonde overheidsfinanciën, door de belasting- en uitkeringsstelsels meer werkgelegenheidsvriendelijk te maken en door de overheidsuitgaven te heroriënteren naar de vermeerdering van materieel en menselijk kapitaal.

In dem Bericht wird untersucht, wie die öffentlichen Haushalte zur Erreichung des in Lissabon gesetzten Ziels beitragen können, indem ein stabiler gesamtwirtschaftlicher Rahmen durch gesunde öffentliche Finanzen unterstützt wird, die Steuer- und Sozialleistungssysteme beschäftigungsfreundlicher gestaltet werden und eine Umorientierung der öffentlichen Ausgaben hin zur Bildung von Sach- und Humankapital erfolgt.


IS VAN OORDEEL dat beleidsmaatregelen van de overheid, met inbegrip van de financiering, ertoe moeten bijdragen dat gunstiger omstandigheden voor particuliere investeringen in duurzaam bosbeheer worden gecreëerd, door een aanpak die onder meer betrekking heeft op het falen van de markt, het beleid of de governance, op de wetshand­having in de bosbouw, en op de tekorten van informatie, opleiding en institutionele capaciteit;

(14) IST DER ANSICHT, dass öffentliche Maßnahmen, einschließlich der Finanzierung, zur Schaffung eines günstigeren Klimas für Investitionen des Privatsektors in die nachhaltige Waldbewirtschaftung beitragen sollten, indem unter anderem die Schwächen der Märkte, der Politik und der Verwaltungspraxis behoben werden, das Forstwirtschaftsrecht durch­gesetzt wird und Informationsdefizite sowie Defizite bei der Ausbildung und den institutionellen Kapazitäten angegangen werden;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kapitaal en opleiding ertoe bijdragen' ->

Date index: 2020-12-19
w