Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afdrukmachine met karakter-na-karakter-afdruk
Beschikken over emotionele intelligentie
Blijken
Communautair karakter van goederen
Emotioneel intelligent zijn
Emotionele intelligentie vertonen
Gedrag
Het communautaire karakter van de goederen
Individualiteit
Karakter
Medische problemen vertonen
Met persoonlijk karakter
Opvoering
Persoonlijke identiteit
Persoonlijkheid
Pilootuitzendingen van televisieseries vertonen
Seriedrukker
Show
Tekendrukker
Temperament
Verschijnen
Vertonen
Vertrouwelijk karakter
Voorstelling

Vertaling van "karakter vertonen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


afdrukmachine met karakter-na-karakter-afdruk | seriedrukker | tekendrukker

Buchstabendrucker | Serialdruckwerk | Seriendrucker | Zeichendrucker


communautair karakter van goederen | het communautaire karakter van de goederen

der Gemeinschaftscharakter der Waren | Gemeinschaftscharakter von Waren


medische problemen vertonen

auf medizinische Probleme hinweisen


emotioneel intelligent zijn | beschikken over emotionele intelligentie | emotionele intelligentie vertonen

emotionale Intelligenz besitzen


blijken | opvoering | show | verschijnen | vertonen | voorstelling

Show


pilootuitzendingen van televisieseries vertonen

Pilote von Serien zeigen | Pilotfilme zeigen






persoonlijkheid [ gedrag | individualiteit | karakter | persoonlijke identiteit | temperament ]

Persönlichkeit [ Charakter (Persönlichkeit) | Individualität | individuelle Identität | personale Identität | Persönlichkeitszug | Temperament | Verhalten ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zulke overstromingen zijn over het algemeen van korte duur en vertonen een lokaal karakter.

Solche Hochwasser-Ereignisse sind meistens kurzer Dauer mit einem örtlich begrenzten Charakter.


De Commissie kan de geachte afgevaardigde verzekeren dat zij zal ingrijpen als de gevallen in kwestie een structureel karakter vertonen dat erop wijst dat een lidstaat in gebreke blijft bij de handhaving van de verordening.

Die Kommission kann dem Herrn Abgeordneten versichern, dass sie bereit ist, einzugreifen, falls es mehrere Fälle gibt, die darauf hindeuten, dass ein Mitgliedstaat es versäumt, die Verordnung umzusetzen.


C. overwegende dat de gebieden die deel uitmaken van het Alpengebied tal van gemeenschappelijke kenmerken vertonen, zoals het unieke geografische karakter van hun hoge berggebieden en hun nauwe interactie met de grotere steden in de perialpiene regio;

C. in der Erwägung, dass die Gebiete, die den Alpenraum bilden, über viele Gemeinsamkeiten verfügen, wie zum Beispiel die geografische Einzigartigkeit ihrer Hochgebirgsgegenden und ihr enges Zusammenwirken mit den Großstädten am Alpenrand;


5. Indien geconstateerde problemen een systemisch karakter blijken te vertonen en dus een risico voor andere projecten kunnen inhouden, zorgt de auditinstantie ervoor dat er nader onderzoek wordt verricht, zo nodig met aanvullende audits, om de omvang van die problemen vast te stellen.

(5) Sind ermittelte Probleme offenbar systembedingt, wodurch ein Risiko für andere Projekte entstehen kann, so stellt die Prüfbehörde sicher, dass weitere Untersuchungen — einschließlich erforderlichenfalls zusätzlicher Prüfungen — durchgeführt werden, um das Ausmaß solcher Probleme festzustellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Indien geconstateerde problemen een systematisch karakter blijken te vertonen en dus een risico voor andere concrete acties in het kader van het operationele programma kunnen inhouden, zorgt de auditautoriteit ervoor dat er nader onderzoek wordt verricht, zo nodig met aanvullende audits, om de omvang van die problemen vast te stellen.

(3) Sind etwa ermittelte Probleme offenbar systembedingt, wodurch ein Risiko für andere im Rahmen des operationellen Programms durchgeführte Vorhaben entsteht, so stellt die Prüfbehörde sicher, dass weitere Untersuchungen — einschließlich etwa erforderlicher zusätzlicher Prüfungen — durchgeführt werden, um das Ausmaß dieser Probleme festzustellen.


A. overwegende dat er in de uitgebreide EU 50 miljoen personen met een handicap zullen leven en dat hun functiebeperkingen een sterk heterogeen karakter vertonen,

A. angesichts der 50 Millionen Menschen mit Behinderungen in der erweiterten Europäischen Union und den heterogenen Charakter ihrer Behinderungen,


A. overwegende dat er in de uitgebreide Europese Unie 50 miljoen gehandicapten zullen leven en dat hun functiebeperkingen een sterk heterogeen karakter vertonen,

A. in Erwägung der 50 Millionen Menschen mit Behinderungen in der erweiterten Europäischen Union und den heterogenen Charakter ihrer Behinderungen,


H. ingenomen met het groeiende aantal verzoeken van mensen om vrijheid en democratie in de gehele wereld, maar betreurend dat flagrante schendingen van de mensenrechten in veel landen een persistent karakter vertonen,

H. erfreut darüber, dass immer mehr Völker weltweit Frieden und Demokratie fordern, jedoch im Bedauern darüber, dass flagrante Menschenrechtsverletzungen in vielen Ländern nach wie vor an der Tagesordnung sind,


De controles dienen uit te wijzen of eventueel ondervonden problemen een systematisch karakter vertonen, hetgeen een risico inhoudt voor andere acties waarbij dezelfde begunstigde is betrokken of die door dezelfde autoriteit worden beheerd.

Bei den Kontrollen ist zu ermitteln, ob die gegebenenfalls aufgetretenen Probleme systembedingt sind und folglich die Gefahr besteht, dass sie auch bei anderen von demselben Begünstigten durchgeführten oder von derselben Verwaltungsbehörde verwalteten Aktionen auftreten.


Onafhankelijk van het antwoord op de vraag of de beschouwde markten een verticaal of horizontaal karakter hebben, dient het bij beide markten bovendien om markten voor elektronische communicatie te gaan in de zin van artikel 2 van de kaderrichtlijn, die zulke kenmerken vertonen dat het opleggen van wettelijke ex ante-verplichtingen gerechtvaardigd is(92).

Außerdem sollte es sich — unabhängig davon, ob es sich bei den in Frage stehenden Märkten um vertikale oder horizontale Märkte handelt — jeweils um elektronische Kommunikationsmärkte im Sinne von Artikel 2 der Rahmenrichtlinie handeln, und beide sollten Merkmale aufweisen, die eine Auferlegung von Vorabverpflichtungen [92] rechtfertigen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'karakter vertonen' ->

Date index: 2024-12-18
w