Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité van de sociale dialoog
Comité voor de sociale dialoog
Communautaire sociale dialoog
Conflict in Kasjmir
Conflict tussen India en Pakistan
Dialoog 5 + 5
Dialoog in de maatschappij bevorderen
Dialoog tussen de sociale partners
Kwestie Kasjmir
Sociaal overleg
Sociale dialoog
Sociale dialoog

Vertaling van "kasjmir een dialoog " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
kwestie Kasjmir [ conflict in Kasjmir | conflict tussen India en Pakistan ]

Kaschmir-Frage [ Indien-Pakistan-Frage | Kaschmir-Konflikt | Kaschmir-Krieg ]


Dialoog 5 + 5 | dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum van de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum voor dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied

5+5-Dialog | Forum der Anrainerstaaten des westlichen Mittelmeers | Westmittelmeerdialog


sociale dialoog (EU) [ communautaire sociale dialoog ]

Sozialer Dialog (EU) [ sozialer Dialog in der Gemeinschaft ]




dialoog tussen de sociale partners | sociaal overleg | sociale dialoog

sozialer Dialog


comité van de sociale dialoog | comité voor de sociale dialoog

Ausschuss für den sozialen Dialog


sociale dialoog [ sociaal overleg ]

sozialer Dialog [ soziale Konzertierung ]


dialoog in de maatschappij bevorderen

den Dialog in der Gesellschaft fördern
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
G. overwegende dat het staakt-het-vuren India en Pakistan in staat heeft gesteld over Jammu en Kasjmir een dialoog aan te gaan die nu enige vruchten begint af te werpen, en overwegende dat op dit moment als onderdeel van het vredesproces een aantal vertrouwenwekkende maatregelen (CBM's) wordt doorgevoerd; overwegende dat het volk van Kasjmir ernaar streeft de vruchten te plukken van deze CBM's en deze effectief ten uitvoer legt op lokaal niveau; overwegende dat de Kasjmiri's en China nog steeds niet bij dit proces betrokken worden,

G. in der Erwägung, dass Indien und Pakistan dank dieser Waffenruhe einen Dialog über Jammu und Kaschmir aufnehmen konnten, der jetzt erste bescheidene Erfolge zeigt, und in der Erwägung, dass eine Reihe Vertrauen schaffender Maßnahmen als Teil des Friedensprozesses durchgeführt wird; ferner in der Erwägung, dass die Bevölkerung Kaschmirs sich bemüht, die Früchte dieser vertrauensbildenden Maßnahmen zu ernten, und sie vor Ort konkret umsetzt; in der Erwägung, dass die Kaschmiris auf der chinesischen Seite bei diesem Prozess außen vor bleiben,


28. merkt op dat het onder Indiaas bestuur staande Jammu en Kasjmir een unieke status geniet krachtens artikel 370 van de Indiase grondwet dat de regio een grotere autonomie geeft dan de andere staten van de Unie; is verheugd over de stappen die recentelijk in Jammu en Kasjmir zijn genomen ter versterking van de democratie (die hun weerslag vonden in de opkomst van 75% bij de recente lokale verkiezingen), alsook over de stappen van premier Singh om de dialoog met de APHC te hervatten; stelt evenwel vast dat er in de praktijk tekortk ...[+++]

28. stellt fest, dass das von Indien verwaltete Jammu und Kaschmir gemäß Artikel 370 der indischen Verfassung einen Sonderstatus genießt, der ihm größere Autonomie verleiht als den anderen Staaten der Union; ist über die jüngsten Maßnahmen in Jammu und Kaschmir zur Stärkung der Demokratie (was sich in der Wahlbeteiligung von 75 % bei den jüngsten Kommunalwahlen gezeigt hat) und über die Bemühungen von Premierminister Singh zur Wiederaufnahme des Dialogs mit der A ...[+++]


34. spoort de EU aan duidelijk stelling te nemen als het gaat om het hooghouden van de democratie- en mensenrechtenclausule van haar overeenkomsten met zowel India als Pakistan, een intensieve politieke dialoog met beide landen over mensenrechten, ondermeer in Kasjmir, aan te gaan en na te gaan of er met Pakistan een specifieke dialoog over de mensenrechten kan worden aangeknoopt, zoals dit reeds met India gebeurt, en er specifieke ...[+++]

34. fordert die Europäische Union nachdrücklich auf, sich entschieden für die Anwendung der Demokratie- und Menschenrechtsklausel in ihren Abkommen mit Indien und Pakistan einzusetzen, dabei einen intensiven politischen Dialog mit beiden Ländern zu Menschenrechtsfragen, auch in Kaschmir anzustreben und die Möglichkeit der Aufnahme eines spezifischen Menschenrechtsdialogs mit Pakistan, wie er mit Indien bereits aufgenommen wurde, sowie der Einrichtung spezifischer Unterauss ...[+++]


16. herhaalt dat alle volkeren krachtens artikel 1, lid 1 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten van de VN het zelfbeschikkingsrecht hebben, uit hoofde waarvan zij het onder meer in alle vrijheid hun politieke status mogen bepalen en vrijelijk hun economische, sociale en culturele ontwikkeling nastreven; herhaalt dat alle partijen die dit verdrag hebben ondertekend krachtens artikel 1, lid 3 ervan de verwezenlijking van het recht op zelfbeschikking moeten bevorderen en dit recht moeten eerbiedigen overeenkomstig de bepalingen van het Handvest van de Verenigde Naties; wijst er echter op dat alle VN-resoluties over het conf ...[+++]

16. bekräftigt, dass nach Artikel 1 Absatz 1 des Internationalen Pakts der Vereinten Nationen über bürgerliche und politische Rechte alle Völker das Recht auf Selbstbestimmung haben; kraft dieses Rechts können sie frei über ihren politischen Status entscheiden und in Freiheit ihre wirtschaftliche, soziale und kulturelle Entwicklung gestalten; bekräftigt, dass nach Artikel 1 Absatz 3 alle Vertragsstaaten entsprechend den Bestimmungen der Charta der Vereinten Nationen die Verwirklichung des Rechts auf Selbstbestimmung zu fördern und dieses Recht zu achten haben; stellt jedoch fest, dass in allen Resolutionen der Vereinten Nationen zum Kaschmir-Konflikt ausdrückli ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. overwegende dat het staakt-het-vuren India en Pakistan in staat heeft gesteld over Jammu en Kasjmir een voortgaande dialoog aan te gaan die nu enige vruchten begint af te werpen; overwegende dat op dit moment als onderdeel van het vredesproces een aantal vertrouwenwekkende maatregelen (CBM's) wordt doorgevoerd; overwegende dat het volk van Kasjmir ernaar streeft de vruchten te plukken van deze CBM's en deze effectief ten uitvoer legt op lokaal niveau; overwegende dat de Kasjmiri's aan Chinese zijde niet bij dit proces betrokken ...[+++]

G. in der Erwägung, dass Indien und Pakistan dank dieser Waffenruhe einen Dialog über Jammu und Kaschmir aufnehmen konnten, der jetzt erste bescheidene Erfolge zeigt; in der Erwägung, dass eine Reihe vertrauensbildender Maßnahmen als Teil des Friedensprozesses durchgeführt wird; ferner in der Erwägung, dass die Bevölkerung Kaschmirs sich bemüht, die Früchte dieser vertrauensbildenden Maßnahmen zu ernten, und sie vor Ort konkret umsetzt; in der Erwägung, dass die Kaschmiris auf der chinesischen Seite bei diesem Prozess außen vor bleiben,


De Raad toonde zich verheugd over de aanvang van de besprekingen tussen Pakistan en India en het akkoord over een tijdschema voor de brede dialoog, zodat partijen tot een vreedzame regeling kunnen komen van een aantal kwesties, met inbegrip van Kasjmir.

Der Rat begrüßte die Aufnahme von Gesprächen zwischen Pakistan und Indien und die Einigung über einen Zeitplan für den Strukturierten Dialog, der dazu dienen soll, zwischen beiden Seiten eine friedliche Regelung für eine Reihe von Fragen, einschließlich Kaschmir, zu erzielen.


De Europese Unie roept India en Pakistan er andermaal toe op zo spoedig mogelijk opnieuw in diplomatieke dialoog te treden over alle kwesties die hen scheiden, met inbegrip van Kasjmir.

Die Europäische Union fordert Indien und Pakistan auf, so bald wie möglich wieder einen diplomatischen Dialog über alle trennenden Fragen, einschließlich Kaschmirs, aufzunehmen.


India en Pakistan worden opgeroepen om alle onopgeloste problemen, met inbegrip van Kasjmir, op te lossen door middel van een dialoog in de geest van de verklaring van Lahore en andere bilaterale afspraken.

Indien und Pakistan werden nachdrücklich gebeten, die bestehenden Probleme, einschließlich der Kaschmir-Frage, im Wege eines Dialogs im Geiste der Lahore-Erklärung und anderer bilateraler Verpflichtungen zu lösen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kasjmir een dialoog' ->

Date index: 2025-01-05
w