Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «keer vanaf het begin hebben ondersteund » (Néerlandais → Allemand) :

Als landbouwer ben ik in het bijzonder verheugd dat Ierse boeren de referendumcampagne deze keer vanaf het begin hebben ondersteund.

Als Landwirt bin ich besonders froh, dass diesmal die irischen Landwirte die Referendumskampagne von Anfang an unterstützt haben.


Het Gewestelijk Agentschap voor Netheid stuurt tijdens het eerste semester van ieder jaar en voor de eerste keer vanaf 2016, een uitnodiging tot betaling van de bijdrage waarvan sprake in § 1 naar de producenten of houders van niet-huishoudelijk afval die geen inzamelings- en verwerkingscontract met hem hebben gesloten.

Die " Agence régionale pour la propreté / Gewestelijk Agentschap voor Netheid " sendet im ersten Halbjahr eines jeden Jahres und zum ersten Mal ab 2016 eine Aufforderung zur Zahlung des in § 1 erwähnten Beitrags an die Erzeuger oder Besitzer von Nicht-Haushaltsabfällen, die keinen Einsammel- und Verarbeitungsvertrag mit ihr geschlossen haben.


benadrukt dat het recht op gezondheidsbescherming een mensenrecht is en dringt er bij alle partijen die betrokken zijn bij een gewapend conflict op aan de beschikbaarheid, toegankelijkheid, aanvaardbaarheid en kwaliteit van medische diensten gedurende gewapende conflicten te waarborgen; dringt aan op een wereldwijd engagement om de veiligheid van vrouwen en meisjes vanaf het begin van elke noodsituatie of crisis te garanderen door het risico op seksueel en gendergerelateerd geweld tegen te gaan, door aan bewustmaking te doen, door ervoor te zorgen dat de daders van dergelijke gewelddaden worden ...[+++]

weist mit Nachdruck darauf hin, dass das Recht auf Gesundheit ein Menschenrecht ist, und fordert die in bewaffnete Konflikte verwickelten Parteien auf, die Verfügbarkeit, die Zugänglichkeit, die Angemessenheit und die Qualität der medizinischen Versorgung in bewaffneten Konflikten zu gewährleisten; fordert eine weltweite Verpflichtung, sicherzustellen, dass Frauen und Mädchen im Einklang mit dem humanitären Völkerrecht, den Genfer Abkommen und den dazugehörigen Zusatzprotokollen in allen Notlagen und Krisen von ...[+++]


De Commissie heeft dit idee vanaf het begin sterk ondersteund, samen met het Koreaanse voorzitterschap.

Die Kommission hat zusammen mit dem koreanischen Vorsitz dieses Konzept von Beginn an nachdrücklich unterstützt.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de voorzitter van de Commissie, mijnheer de commissaris, mevrouw de fungerend voorzitter van de Raad, langzaam komt er een einde aan een lange periode van discussies in de Commissie buitenlandse zaken over deze beide landen, waarvan wij de toetreding tot de Europese Unie vanaf het begin hebben ondersteund.

– Herr Präsident, Herr Kommissionspräsident, Herr Kommissar, Frau Ratspräsidentin! Für den Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten geht langsam eine lange Periode der Diskussion um diese beiden Länder zu Ende, die wir von Beginn an als Mitglieder der Europäischen Union begrüßen wollten.


Vanaf het begin hebben wij benadrukt dat het feit dat het unilaterale besluit van de Kosovaarse Albanezen werd ondersteund door de Verenigde Staten en diverse Europese landen, de doos van Pandora zou openen en wereldwijd zou leiden tot tal van vergelijkbare geschillen.

Wir haben von Anfang an darauf hingewiesen, dass mit der einseitigen Entscheidung der Kosovoalbaner, die von den Vereinigten Staaten und vielen europäischen Ländern unterstützt wurde, die Büchse der Pandora geöffnet wird und zahlreiche ähnlich gelagerte Konflikte in der ganzen Welt neu entfacht werden.


Vanaf het begin hebben wij benadrukt dat het feit dat het unilaterale besluit van de Kosovaarse Albanezen werd ondersteund door de Verenigde Staten en diverse Europese landen, de doos van Pandora zou openen en wereldwijd zou leiden tot tal van vergelijkbare geschillen.

Wir haben von Anfang an darauf hingewiesen, dass mit der einseitigen Entscheidung der Kosovoalbaner, die von den Vereinigten Staaten und vielen europäischen Ländern unterstützt wurde, die Büchse der Pandora geöffnet wird und zahlreiche ähnlich gelagerte Konflikte in der ganzen Welt neu entfacht werden.


1. Elke partij verlangt van de eigenaars of exploitanten van de op grond van lid 7 rapportageplichtige installaties dat zij de benodigde gegevens verzamelen om, in overeenstemming met lid 2 hieronder en met een passende frequentie, vast te stellen welke onder de rapportagevereisten van artikel 7 vallende introducties vanaf de installatie en overbrengingen van het bedrijfsterrein naar elders hebben plaatsgevonden, en dat zij, gedurende vijf jaar, te rekenen vanaf het begin van het r ...[+++]

(1) Jede Vertragspartei verpflichtet die Eigentümer oder Betreiber von den gemäß Artikel 7 berichtspflichtigen Anlagen, die Daten zu erfassen, die benötigt werden, um gemäß Absatz 2 und mit angemessener Häufigkeit die Freisetzungen und die Verbringung von Schadstoffen außerhalb des Standortes, die nach Artikel 7 berichtspflichtig sind, zu bestimmen, und für die zuständigen Behörden für einen Zeitraum von fünf Jahren nach Ablauf des jeweiligen Berichtsjahres die Aufzeichnungen der Daten aufzubewahren, aus denen die im Bericht übermitte ...[+++]


Internationale creditkaartsystemen (zoals VISA, Mastercard en Eurocard) hebben het voordeel dat zij specifiek zijn ontworpen om betaalopdrachten van begin tot einde af te handelen, dat wil zeggen om alle etappen van de betalingscyclus af te handelen en dat vanaf het begin in alle landen dezelfde technische normen zijn toegepast.

Die internationalen Kreditkartensysteme (wie VISA, Mastercard oder Eurocard) haben den Vorteil, den gesamten Zahlungsvorgang (vom Moment der Zahlung bis zur Belastung) abzudecken und von Anfang an international einheitliche technische Standards anzuwenden.


In de regionale OP's blijkt dit hieruit, dat de gezamenlijke verantwoordelijkheid van de centrale en regionale overheden concreet gestalte heeft gekregen in functies in de beheersautoriteit en dat de economische en sociale gesprekspartners voor de eerste keer sinds het begin van de tenuitvoerlegging van de Fondsen in Spanje hebben deelgenomen aan de vergaderingen van het toezichtcomité van ...[+++]

Für die regionalen OP bedeutet dies die konkrete Anwendung des Konzepts, nach dem die zentralen und die regionalen Behörden gemeinsam für die der Verwaltungsbehörde übertragenen Funktionen verantwortlich sind. Außerdem - und dies ist ein Novum bei der Durchführung der Strukturfondsprogramme in Spanien - nehmen die Wirtschafts- und Sozialpartner an den Sitzungen der für das GFK und für die einzelnen OP eingesetzten Begleitausschüsse teil.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'keer vanaf het begin hebben ondersteund' ->

Date index: 2021-01-11
w