Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aspecifiek
Bijzondere gemachtigde
Bijzondere gevolmachtigde
Bijzondere legataris
Bijzondere verbeurdverklaring
Bolusinjectie
Buitengewoon onderwijs
In een keer bakken
In één keer volledig overschakelen
Injecteerbare doseringseenheid
Injecteerbare dosis per keer
Legataris onder bijzondere titel
Monocuisson
Niet door een bijzondere oorzaak teweeggebracht
Niet-specifiek
Onderwijs voor leerlingen met bijzondere behoeften
Op bijzondere behoeften gericht onderwijs
Zware inspuiting in één keer

Traduction de «keer zijn bijzondere » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bolusinjectie | zware inspuiting in één keer

Bolusinjektion | intravenöse Schnellinjektion


bijzondere gemachtigde | bijzondere gevolmachtigde

Sonderbevollmächtigter


bijzondere legataris | legataris onder bijzondere titel

Einzelvermächtnisnehmer | Stückvermächtnisnehmer


in één keer volledig overschakelen

vollständige Umstellung in einem Zug


injecteerbare doseringseenheid | injecteerbare dosis per keer

Einweg-Wegwerfpackung


in een keer bakken | monocuisson

Einbrandverfahren | Einmalbrand


op bijzondere behoeften gericht onderwijs | buitengewoon onderwijs | onderwijs voor leerlingen met bijzondere behoeften

Pädagogik für Menschen mit besonderen Bedürfnissen | Sonderpädagogik


gespecialiseerd onderwijs geven aan kinderen met bijzondere behoeften | gespecialiseerd onderwijs geven aan kinderen met specifieke behoeften | in gespecialiseerd onderwijs voorzien voor kinderen met bijzondere behoeften | in gespecialiseerd onderwijs voorzien voor kinderen met specifieke behoeften

Unterricht r Schüler/Schülerinnen mit sonderpädagogischem Förderbedarf anbieten


aspecifiek | niet-specifiek | niet door een bijzondere oorzaak teweeggebracht

unspezifisch


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
c) minstens zes keer per jaar, specifieke commissies organiseren i.v.m bijzondere thematieken en die, in het kader van hun verrichte arbeid, minstens tien percent van de kwetsbare of uiterst kwetsbare werknemers verenigen;

c) mindestens sechsmal im Jahr spezifische Kommissionen organisieren, die sich auf besondere Themen beziehen und an denen mindestens zehn Prozent der benachteiligten bzw. stark benachteiligten Arbeitnehmer im Rahmen ihrer Arbeitsleistungen beteiligt sind;


11. merkt op dat er in totaal 731 inbreukprocedures werden afgesloten omdat de lidstaten in kwestie aantoonden dat zij het EU-recht waren nagekomen; neemt kennis van het feit dat het Hof van Justitie in 2013 52 keer uitspraak heeft gedaan op grond van artikel 258 VWEU, waarbij de uitspraak in 31 arresten (59,6 %) ongunstig uitviel voor de lidstaten; herinnert eraan dat, om deze statistieken in perspectief te plaatsen, het Hof tot nu toe in 3 274 (87,3 %) inbreukprocedures de Commissie in het gelijk stelde; verzoekt de Commissie bijzondere aandacht te bestede ...[+++]

11. stellt fest, dass insgesamt 731 Vertragsverletzungsverfahren eingestellt wurden, weil der betreffende Mitgliedstaat die Einhaltung des EU-Rechts hatte nachweisen können; weist darauf hin, dass der Gerichtshof 2013 52 Urteile gemäß Artikel 258 AEUV erließ, wobei in 31 Fällen (59,6 %) zum Nachteil der Mitgliedstaaten entschieden wurde; erinnert – zur richtigen Einordnung dieser Statistiken – daran, dass bisher bei Vertragsverletzungsverfahren 3 274 Urteile des Gerichtshofs (87,3 %) zugunsten der Kommission ergangen sind; ersucht die Kommission darum, besonders auf die t ...[+++]


De meetmarge ligt minstens tussen 0,1 keer en 2 keer de emissiegrenswaarde, het geurniveau of het geurdebiet waarin de bijzondere voorwaarden voorzien.

Der Messbereich liegt mindestens zwischen 0,1 und 2 mal den Emissionsgrenzwert, das Geruchsniveau oder die Geruchsdurchlaufmenge, festgelegt in den Sonderbedingungen.


De meetmarge ligt minstens tussen 0,1 keer en 2 keer de emissiegrenswaarde, het geurniveau of het geurdebiet waarin de bijzondere voorwaarden voorzien.

Der Messbereich liegt mindestens zwischen 0,1 und 2 mal den Emissionsgrenzwert, das Geruchsniveau oder die Geruchsdurchlaufmenge, festgelegt in den Sonderbedingungen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. overwegende dat de Europese Commissie voor Efficiëntie in Justitie (CEPEJ) sinds haar oprichting in 2002 een bijzondere deskundigheid heeft ontwikkeld op het gebied van de analyse van nationale rechtsplegingstelsels, en beschikt over een ongeëvenaard kennisbestand met een werkelijke toegevoegde waarde, waarvan de lidstaten gebruik kunnen maken om de evaluatie en het functioneren van hun rechtsplegingstelsels te verbeteren; overwegende dat deze evaluatieronde, die nu voor de vijfde keer plaatsvindt, betrekking heeft op alle gebied ...[+++]

H. in der Erwägung, dass die Europäische Kommission für die Wirksamkeit der Justiz (CEPEJ) seit ihrer Gründung 2002 Fachwissen aus erster Hand bei der Analyse der verschiedenen nationalen Justizsysteme aufgebaut hat und eine beispiellose Wissensbasis mit echtem Mehrwert bereitstellt, die die Mitgliedstaaten dabei unterstützt, die Bewertung und Arbeitsweise ihrer Justizsysteme zu verbessern; in der Erwägung, dass sich das Bewertungsschema dieser Kommission, das nunmehr zum fünften Mal eingesetzt wird, auf sämtliche Bereiche der Justiz erstreckt und verschiedene Kategorien für die Analyse umfasst, darunter demografische und wirtschaftlic ...[+++]


De minimumjaaromzet die van de ondernemers kan worden verlangd , bedraagt maximaal twee keer de geraamde waarde van de opdracht, behalve in naar behoren gemotiveerde omstandigheden, bijvoorbeeld in verband met de bijzondere risico's die kleven aan de aard van de werken, diensten of producten.

Der Mindestjahresumsatz, der von Wirtschaftsteilnehmern verlangt wird, darf nicht das Zweifache des geschätzten Auftragswerts übersteigen, außer in hinreichend begründeten Fällen, die spezielle, mit der Wesensart der Bauleistungen, Dienstleistungen oder Lieferungen einhergehende Risiken betreffen.


Toch wordt deze procedure - hoewel is vastgesteld dat herhaling van schade veroorzakende dumping waarschijnlijk is - gekenmerkt door bijzondere omstandigheden, met name de lange duur van de geldende maatregelen die al een keer zijn verlengd en de zeer beperkte werkelijk ingevoerde hoeveelheden vanuit India zoals genoemd in de overwegingen 21 tot en met 24.

Unbeschadet der Tatsache, das die Wahrscheinlichkeit eines erneuten Auftretens des schädigenden Dumpings festgestellt wurde, ist doch darauf hinzuweisen, dass dieses Verfahren besondere Merkmale aufweist, insbesondere die lange Dauer der geltenden Maßnahmen, die bereits einmal verlängert wurden, und die unter den Randnummern 21 bis 24 dargelegten sehr begrenzten Mengen der tatsächlichen Einfuhren aus Indien.


De volgende categorieën van personen zouden volgens de verzoekende partij van die uitleenmogelijkheid worden uitgesloten : (1) de wapenhandelaars en uitbaters van een schietstand; (2) de natuurlijke personen en de privaatrechtelijke rechtspersonen die zijn erkend om een museum of een verzameling wapens te beheren, alsmede de houders van een bijzondere erkenning; (3) de bijzondere wachters die de vuurwapens bedoeld in de artikelen 62 en 64 van het Veldwetboek en de daarbij horende munitie mogen bezitten; (4) de meerderjarige particulieren die hoog ...[+++]

Folgende Kategorien von Personen seien nach Darlegung der klagenden Partei von dieser Ausleihmöglichkeit ausgeschlossen: (1) Waffenhändler und Betreiber eines Schiessstandes; (2) natürliche Personen und juristische Personen des privaten Rechts, die eine Zulassung hätten, ein Museum oder eine Waffensammlung zu führen, sowie die Inhaber einer besonderen Zulassung; (3) Privataufseher, die Feuerwaffen im Sinne der Artikel 62 und 64 des Feldgesetzbuches und die dazugehörige Munition besitzen dürften; (4) volljährige Privatpersonen, die ...[+++]


Dit keer zijn bijzondere inspanningen en de samenwerking van alle instellingen nodig om met de huishoudelijke uitgaven binnen het begrote bedrag te blijven, dat lager is uitgevallen dan aanvankelijk was berekend, omdat de correctie door de ontwikkeling van de wisselkoersen tegenviel.

Bei den Verwaltungsausgaben wird es dieses Mal besondere Anstrengungen und Kooperation aller Institutionen erfordern, um mit dem durch die Finanzplanung vorgesehenen Plafond auszukommen, der ja durch die verringerte Anpassung aufgrund von Wechselkursbedingungen geringer ausgefallen ist als bisher kalkuliert.


Voor de aangelegenheden bedoeld in artikel 19, § 1, 2° en 7°, wordt de zaak bij de sociaal bemiddelaar van ambtswege aanhangig gemaakt, indien de ad hoc bijzondere meerderheden bedoeld in § 6, die vereist zijn bij de paritaire commissie, niet bereikt werden, bij het verstrijken van een termijn van drie maanden, twee keer vernieuwbaar op aanvraag van minstens één van de partijen, die loopt vanaf de vergadering van de paritaire commi ...[+++]

Für die Angelegenheiten im Sinne von Artikel 19 § 1 Nrn. 2 und 7 wird der Sozialschlichter von Amts wegen befasst, wenn die in der paritätischen Kommission erforderlichen besonderen Mehrheiten ad hoc im Sinne von § 6 nach Ablauf einer Frist von drei Monaten, die auf Antrag von mindestens einer der Parteien erneuerbar ist und am Datum der Sitzung der paritätischen Kommission, in der der Vorschlag eingereicht wurde, beginnt, nicht erreicht wurden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'keer zijn bijzondere' ->

Date index: 2022-09-12
w