Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kennis geen wetenschappelijke zekerheid " (Nederlands → Duits) :

In het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest is het voorzorgsbeginsel, op een welbepaald en ander terrein van het milieubeleid dan datgene dat te dezen in het geding is, omschreven als « de verplichting om beschermingsmaatregelen te treffen wanneer er redelijke gronden zijn om zich zorgen te maken over ernstige of onomkeerbare schade, zelfs in afwachting van wetenschappelijke zekerheid, waarbij deze afwachting geen voorwendsel mag vormen om het treffen van effectieve en evenredige maatregelen uit te stellen » (artikel ...[+++]

In der Region Brüssel-Hauptstadt ist das Vorsorgeprinzip in einem bestimmten Bereich der Umweltpolitik, der sich von demjenigen unterscheidet, um den es in dieser Rechtssache geht, definiert als « die Verpflichtung, Schutzmaßnahmen zu ergreifen, wenn vernünftige Gründe vorliegen, über ernsthafte oder unwiderrufliche Schäden besorgt zu sein, selbst in Erwartung einer wissenschaftlichen Gewissheit, wobei diese Erwartung nicht als Vor ...[+++]


Als er geen wetenschappelijke zekerheid bestaat over wat de beste systemen zijn om de veiligheid van kinderen te waarborgen, kunnen we hier vanavond niets doen, niet in de laatste plaats omdat in de geldende verordening is vastgelegd dat de lidstaten verantwoordelijk zijn voor het nemen van beslissingen. Degene die al gebruikmaken van kinderzitjes kunnen dat uiteraard blijven doen als zij dat als het beste systeem beschouwen.

Wenn aus wissenschaftlicher Sicht nicht mit Sicherheit gesagt werden kann, welches die besten Vorrichtungen für die Sicherheit von Kindern sind, können wir jetzt und hier nichts unternehmen und zwar nicht zuletzt auch deswegen, weil die Entscheidung gemäß der geltenden Verordnung in der Verantwortung der Mitgliedstaaten liegt.


Een nulrisico is namelijk niet haalbaar. Ook neemt de Gemeenschap het voorzorgsbeginsel in acht. Dit houdt in dat er tijdelijke maatregelen worden genomen als een potentieel ernstig gevaar voor de gezondheid wordt vastgesteld maar er geen wetenschappelijke zekerheid is.

Außerdem kann die Gemeinschaft im Sinne des Vorsorgeprinzips bei möglicherweise ernsthafter Gefährdung der Gesundheit zeitlich befristete Maßnahmen erlassen, bis gesicherte wissenschaftliche Erkenntnisse vorliegen.


Als een potentieel ernstig gevaar voor de gezondheid wordt vastgesteld maar er geen wetenschappelijke zekerheid is over hoe waarschijnlijk het is dat dit zich voordoet, moeten evenredige tijdelijke maatregelen worden genomen waarmee een hoog niveau van gezondheidsbescherming wordt gegarandeerd tot er meer wetenschappelijke informatie is over de grootte van het risico (het voorzorgsbeginsel).

Wo eine mögliche ernsthafte Gesundheitsbedrohung identifiziert wird, jedoch eine wissenschaftliche Unsicherheit über die Eintrittswahrscheinlichkeit besteht, sollten angemessene Maßnahmen ergriffen werden, um ein hohes Niveau an Gesundheitsschutz sicherzustellen, bis weitere wissenschaftliche Informationen zur Klärung des Ausmaßes des Risikos vorliegen (Vorsorgeprinzip).


Desalniettemin zou er een beroep gedaan kunnen worden op de voorzorgsbenadering om de invoer van GGO’s te vertragen, te staken of te weigeren, wanneer tijdens een beoordeling wordt vastgesteld dat er “door onvoldoende relevante wetenschappelijke informatie en kennis geen wetenschappelijke zekerheid is” over de potentiële nadelige gevolgen van bepaalde GGO’s voor de biologische diversiteit in de partij van invoer, waarbij ook rekening wordt gehouden met de risico's voor de gezondheid van de mens.

Es könnte jedoch das Vorsorgeprinzip geltend gemacht werden, um die Einfuhr von GVO zu verschieben, auszusetzen oder abzulehnen, und zwar insofern, als bei einer Bewertung ein fehlender Nachweis wissenschaftlicher Sicherheit wegen „unzureichender einschlägiger wissenschaftlicher Daten und Kenntnisse“ über mögliche nachteilige Auswirkungen spezifischer GVO auf die biologische Vielfalt im Gebiet der einführenden Vertragspartei festgestellt wird, wobei auch Risiken für die menschliche Gesundheit zu berücksichtigen sind.


Desalniettemin zou er een beroep gedaan kunnen worden op de voorzorgsbenadering om de invoer van GGO’s te vertragen, te staken of te weigeren, wanneer tijdens een beoordeling wordt vastgesteld dat er “door onvoldoende relevante wetenschappelijke informatie en kennis geen wetenschappelijke zekerheid is” over de potentiële nadelige gevolgen van bepaalde GGO’s voor de biologische diversiteit in de partij van invoer, waarbij ook rekening wordt gehouden met de risico's voor de gezondheid van de mens.

Es könnte jedoch das Vorsorgeprinzip geltend gemacht werden, um die Einfuhr von GVO zu verschieben, auszusetzen oder abzulehnen, und zwar insofern, als bei einer Bewertung ein fehlender Nachweis wissenschaftlicher Sicherheit wegen „unzureichender einschlägiger wissenschaftlicher Daten und Kenntnisse“ über mögliche nachteilige Auswirkungen spezifischer GVO auf die biologische Vielfalt im Gebiet der einführenden Vertragspartei festgestellt wird, wobei auch Risiken für die menschliche Gesundheit zu berücksichtigen sind.


Om te beginnen bestaat er geen wetenschappelijke zekerheid en daar wil men ook niet op wachten.

In erster Linie gibt es keine wissenschaftliche Gewissheit, und deshalb will man nicht auf sie warten.


Het ontbreken van volledige wetenschappelijke zekerheid vormt geen beletsel voor de voortgang van het voorstel.

Das Fehlen einer vollständigen wissenschaftlichen Sicherheit verhindert nicht die weitere Behandlung des Vorschlags.


Verder moet het voorzorgsbeginsel worden toegepast. Dat betekent dat wanneer ernstige of onherstelbare schade zou kunnen ontstaan, gebrek aan volledige wetenschappelijke zekerheid geen reden mag zijn voor partijen om preventieve, mitigerende of aanpassingsmaatregelen met betrekking tot klimaatverandering uit te stellen.

Darüber hinaus soll das Vorsorgeprinzip angewandt werden, was heißt, dass in Fällen, in denen ernsthafte oder nicht wiedergutzumachende Schäden drohen, das Fehlen einer völligen wissenschaftlichen Gewissheit den Vertragsparteien nicht als Grund für das Aufschieben von Umsetzungsmaßnahmen dienen soll, die den Ursachen der Klimaänderungen vorbeugen, sie abschwächen oder eine Anpassung ermöglichen.


(8) Overwegende dat bij de toelating van biociden moet worden nagegaan of zij bij een voor het beoogde doel juist gebruik in voldoende mate werkzaam zijn en geen onaanvaardbare uitwerking hebben op de doelorganismen, bijvoorbeeld geen resistentie of onaanvaardbare tolerantie, en bij gewervelde dieren geen onnodig lijden of pijn veroorzaken en, gezien in het licht van de huidige wetenschappelijke en technische kennis, geen onaanvaardbaa ...[+++]

(8) Es ist notwendig, zum Zeitpunkt der Zulassung von Biozid-Produkten sicherzustellen, daß sie bei sachgemäßer Verwendung für den beabsichtigten Zweck hinreichend wirksam sind, keine unannehmbaren Auswirkungen auf ihre Zielorganismen - wie Resistenz oder unannehmbare Toleranz - und im Fall von Wirbeltieren keine unnötigen Leiden oder Schmerzen verursachen und nach den derzeitigen wissenschaftlichen und technischen Kenntnissen kein ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kennis geen wetenschappelijke zekerheid' ->

Date index: 2022-07-04
w