Wanneer de lidstaat va
n de overtreding de kennisgevingsbrief op betrouwbare wijze en strikt persoonlijk doet toekomen aan de eigenaar, de houder van het voertuig of de anderszins geïdentificeerde persoon die ervan verdacht wordt de verkeersveiligheidsgerelateerde verkeersovertreding begaan te hebben, deelt hij overeenkomstig zijn rech
t en deze richtlijn alle relevante informatie mee, met name de aard van de verkeersveiligheidsgerelateerde verk
eersovertreding als bedoeld in artike ...[+++]l 2, de plaats, de datum en het tijdstip van de overtreding, de desbetreffende nationale wettelijke bepalingen inzake de overtreding en de daarmee samenhangende boete, en in voorkomend geval gegevens betreffende de apparatuur die is gebruikt om de overtreding vast te stellen.Bei der im Wege der persönlichen Zustellung erfolgenden Übermittlung des Informationsschreibens an den Eigentümer, den Halter des Fahrzeugs oder die anderweitig identifizierte Person, die des die Straßenverkehrssicherheit gefährdenden Verkehrsdelikts verdächtig ist, fügt der Deliktsmitgliedstaat gemäß seinem Recht und den Bestimmunge
n dieser Richtlinie alle einschlägigen Informationen, insbesondere die Art des in Artikel 2 aufgeführten, die Straßenverkehrssicherheit gefährdenden Verkehrsdelikts, den Ort, das Datum und die Uhrzeit des Delikts, die einzelstaatlichen Rechtstexte, die sich auf den Delikt beziehen sowie die entsprechende Sank
...[+++]tion und gegebenenfalls Daten zu dem zur Feststellung des Delikts verwendeten Gerät bei.