Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De EER-Overeenkomst kent twee pijlers
De Raad kent tariefcontingenten toe

Traduction de «kent – helaas » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de EER-Overeenkomst kent twee pijlers

EWR-Abkommen als Zweiparteien-Übereinkommen


de Raad kent tariefcontingenten toe

der Rat gewaehrt Zollkontingente


verdragsluitende staat welks recht niet het in artikel...bedoelde vermoeden kent

Vertragstaat,nach dessen Recht die in Artikel...bezeichnete Vermutung nicht vorgesehen ist
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vrijheid van de onderdrukking en dictatuur die ons continent maar al te goed kent, en de mensen in de Midden- en Oost-Europese landen helaas het meest van ons allemaal.

Damit meine ich die Freiheit von Unterdrückung und Diktatur – Phänomene, die unser Kontinent, vor allem die Länder Mittel- und Osteuropas leider allzu gut kennen.


Ik ben het met u eens dat we meer steun moeten voorzien voor landen die hun beste beentje voorzetten, zelfs al kent aids helaas geen grenzen.

Ich gehe mit Ihnen konform, dass größere Unterstützung für die Länder vorgesehen werden muss, die besondere Anstrengungen unternehmen, auch wenn AIDS leider nicht an den Grenzen haltmacht.


Helaas kent mijn land een aantal ernstige gevallen van verdwijningen van kinderen. We hebben, tot op vandaag, geen enkele informatie over deze kinderen.

Leider haben wir in meinem Land einige schwerwiegenden Fälle zu verzeichnen, wo Kinder verschwunden sind, ohne dass bis zum heutigen Tag irgendwelche Informationen über deren Verbleib vorliegen.


Onverantwoordelijk gedrag van bestuurders kent helaas echter geen grenzen. Daarom is het cruciaal dat we dit voorstel voor een richtlijn bespreken, dat automobilisten probeert te ontmoedigen om verkeersovertredingen te begaan, waar ze ook zijn, met het uiteindelijke doel het aantal slachtoffers in 2010 te halveren.

Das verantwortungslose Verhalten der Fahrer ist jedoch leider nicht auf ein bestimmtes Land begrenzt. Daher ist es entscheidend, dass wir diesen Vorschlag für eine Richtlinie prüfen, mit der versucht wird, die Autofahrer davon abzuhalten, Verkehrsdelikte zu begehen, wo immer sie sich aufhalten mögen, mit dem Ziel, die Zahl der Todesfälle im Straßenverkehr bis 2010 zu halbieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Helaas kent deze sector een gebrek aan technische diensten en training.

Leider fehlt es in diesem Sektor an technischen Dienstleistungen und Ausbildung.


A. overwegende dat er op 12 december 1999 een tanker is vergaan voor de Bretonse kust, de Erika, en dat dit helaas geen op zichzelf staand geval is, daar ook Turkije regelmatig dergelijke rampen kent, zoals onlangs nog,

A. unter Hinweis darauf, daß der Tanker "Erika" am 12. Dezember 1999 vor der bretonischen Küste gesunken ist und es sich dabei bedauerlicherweise nicht um einen Einzelfall handelt, da sich in der Türkei regelmäßig und noch vor kurzem ähnliche Katastrophen ereignet haben und ereignen,


Helaas kent de ontwikkeling van de sociale dimensie van de interne markt een zorgwekkende achterstand.

Bedauerlicherweise sind beim Ausbau der sozialen Dimension des Binnenmarktes ernstzunehmende Verzögerungen eingetreten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kent – helaas' ->

Date index: 2021-11-22
w