Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aardewerk
Aardewerk ontwerpen
Ceramisch voorwerp
Ceramische industrie
Ceramische produkten
Grensvlak tussen metaal en keramiek
Grensvlakmateriaal voor keramiek
Interest zoals in handelszaken verschuldigd
Keramiek
Keramiek creëren
Keramiek ontwerpen
Keramische voorwerpen creëren
Metaal-keramiek-overgangsvlak
Oppervlakmateriaal voor keramiek
Oppervlaktemateriaal voor ceramiek
Platen toevoegen aan aardewerk
Platen toevoegen aan keramiek
Porselein
Spiralen toevoegen aan aardewerk
Spiralen toevoegen aan keramiek
Technische keramiek
Zoals het behoort

Vertaling van "keramiek zoals " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
grensvlak tussen metaal en keramiek | metaal-keramiek-overgangsvlak

Metall-Keramik-Schnittstelle




keramiek [ aardewerk | ceramische industrie | ceramische produkten | ceramisch voorwerp | porselein ]

Keramik [ Baukeramik | Keramikgegenstand | keramische Industrie | keramisches Erzeugnis | Porzellan | Steingut | Tonware ]


keramiek creëren | keramische voorwerpen creëren | aardewerk ontwerpen | keramiek ontwerpen

Keramikobjekte gestalten


grensvlakmateriaal voor keramiek | oppervlakmateriaal voor keramiek | oppervlaktemateriaal voor ceramiek

Grenzflächenagens für Keramiken


Protocol inzake het verbod of de beperking van het gebruik van mijnen, valstrikmijnen en andere mechanismen, zoals gewijzigd op 3 mei 1996 (Protocol II zoals gewijzigd op 3 mei 1996)

Protokoll II zum VN-Waffenübereinkommen | Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Minen, Sprengfallen und anderen Vorrichtungen (Protokoll II)


interest zoals in handelszaken verschuldigd

handelsüblicher Zins




spiralen toevoegen aan aardewerk | spiralen toevoegen aan keramiek

Keramik in Wulsttechnik herstellen


platen toevoegen aan aardewerk | platen toevoegen aan keramiek

Keramik in Plattentechnik herstellen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Enkele importeurs stelden dat bij het instellen van antidumpingmaatregelen het betrokken product zal worden vervangen door andere soorten producten (dan in de Unie vervaardigd tafel- en keukengerei van keramiek), zoals textiel (bijv. geschenkartikelen) of plastic tafelgerei, waardoor niet-keramische sectoren van deze maatregelen zouden profiteren.

Einige Einführer brachten vor, dass die betroffene Ware im Falle der Einführung von Maßnahmen durch Waren anderer Art (als in der Union hergestellte keramische Tisch- oder Küchenartikel) ersetzt wird, z. B. durch Textilien (etwa für Geschenkartikel) oder Tischartikel aus Kunststoff, was nichtkeramische Bereiche begünstigen würde.


9. benadrukt dat de werkgelegenheid in de regio zwaar getroffen is door de gevolgen van de crisis voor traditionele sectoren zoals keramiek, schoeisel, de bouw en textiel, die zeer belangrijk zijn voor de economie in de regio;

9. betont, dass die Beschäftigungssituation in der Region durch die Auswirkungen der Krise auf traditionelle Wirtschaftszweige wie die Keramik-, Schuh- und Bauindustrie sowie das Textilgewerbe, die für die Wirtschaft der Region sehr wichtig sind, schwer gelitten hat;


Voor niet-landbouwproducten (zoals keramiek, marmer, messenwerk, schoeisel, tapijten en muziekinstrumenten) geldt op EU-niveau echter nog geen uniforme bescherming buiten de nationale wetgeving.

Nichtlandwirtschaftliche Erzeugnisse (z. B. Keramik, Marmor, Schneidwaren, Schuhe, Teppiche, Musikinstrumente) genießen hingegen noch keinen einheitlichen EU-weiten Rechtsschutz; in ihrem Fall werden geografische Angaben lediglich durch nationales Recht geschützt.


Een importeur nodigde de instellingen uit om het effect van tafel- en keukengerei van andere materialen dan keramiek te onderzoeken, zoals tafel- en keukengerei van plastic, aluminium, melamine en glas.

Ein Einführer forderte die Institutionen auf, die Auswirkungen anderer Arten von Tisch- oder Küchenartikeln, beispielsweise solcher aus Kunststoff, Aluminium, Melamin und Glas, zu untersuchen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoewel de extra waarde van een merkproduct zich over het algemeen niet precies laat kwantificeren, omdat die extra waarde afhankelijk is van tal van verschillende factoren, zoals de perceptie van de afnemer, de bekendheid van het merk en andere niet-kwantificeerbare factoren, heeft de Braziliaanse producent bevestigd dat zijn merkproducten van keramiek op de binnenlandse markt tegen aanzienlijk hogere prijzen kunnen worden verkocht dan merkloze producten.

Während der zusätzliche Wert von Markenware im Allgemeinen nicht exakt beziffert werden kann, da er von verschiedenen nicht quantifizierbaren Faktoren wie der Verbraucherwahrnehmung und dem Wiedererkennungswert der Marke abhängt, hat der brasilianische Hersteller in diesem besonderen Fall bestätigt, dass seine keramischen Markenprodukte auf dem brasilianischen Markt zu erheblich höheren Preisen verkauft werden können als markenlose Gattungsprodukte.


Dit wordt tegengesproken door de opmerking van sommige importeurs dat zij mogelijk producten van keramiek zullen vervangen door niet-keramische producten (zoals geschenkartikelen van textiel) of meer binnen de Unie zullen gaan aankopen.

Dem wird jedoch in anderen Darstellungen von Einführern widersprochen, in denen es heißt, dass sie Keramikartikel durch nichtkeramische Artikel (z. B. Textilien für Geschenkartikel) ersetzen könnten oder dass sie bereit wären, mehr innerhalb der Union einzukaufen.


Aan de ene kant lijken de verklaringen van deze importeurs in tegenspraak met de opmerking die zij op andere plaatsen maken dat zij producten van keramiek mogelijk zullen vervangen door niet-keramische producten (zoals textiel voor geschenkartikelen), zodat zij hoe dan ook de relatie met de bestaande, hierboven genoemde, partners zullen handhaven.

Zum einen scheinen die Äußerungen dieser Einführer denjenigen in ihren Stellungnahmen zu widersprechen, in denen sie andeuten, sie könnten keramische durch nichtkeramische Artikel (z. B. Textilien als Geschenkartikel) ersetzen, und somit jedenfalls auf ihre zuvor erwähnten üblichen Geschäftspartner zurückgreifen.


3. merkt op dat de schoenenindustrie 26% van de totale werkgelegenheid in de Comunidad Valenciana voor haar rekening nam en dus in belangrijke mate bijdroeg aan de lokale economie, die vooral bestaat uit kleine en middelgrote ondernemingen in traditionele sectoren zoals textiel, schoenen en keramiek;

3. nimmt zur Kenntnis, dass auf die Schuhindustrie 26 % der Gesamtbeschäftigung in der Region Valencia entfielen, weshalb sie einen wichtigen Beitrag zur lokalen Wirtschaft leistete, in der kleine und mittlere Unternehmen in traditionellen Sektoren wie Textilien, Schuhe und Keramik dominieren;


3. merkt op dat de schoenenindustrie 26% van de totale werkgelegenheid in de Comunidad Valenciana voor haar rekening nam en dus in belangrijke mate bijdroeg aan de lokale economie, die vooral bestaat uit kleine en middelgrote ondernemingen in traditionele sectoren zoals textiel, schoenen en keramiek;

3. nimmt zur Kenntnis, dass auf die Schuhindustrie 26 % der Gesamtbeschäftigung in der Region Valencia entfielen, weshalb sie einen wichtigen Beitrag zur lokalen Wirtschaft leistete, in der kleine und mittlere Unternehmen in traditionellen Sektoren wie Textilien, Schuhe und Keramik dominieren;


Aangezien deze maxima in de steunregeling voor Latium worden overschreden en tevens exploitatiekosten, zoals reclame, worden gefinancierd is de Commissie mede gezien de sterke mededinging in de sector keramiek, met name voor sanitair, tot de slotsom gekomen dat de steun die meer bedraagt dan de in de kaderregeling voor het midden- en kleinbedrijf vastgestelde maxima, onverenigbaar is met de gemeenschappelijke markt en niet mag worden verleend.

Da die für das Latium vorgesehene Beihilfe diese Obergrenzen überschreitet und darüber hinaus betriebliche Aufwendungen wie Werbekosten abdeckt, ist die Kommission angesichts des harten Wettbewerbs in der Keramikbranche und insbesondere auf dem Sanitärkeramikmarkt zu der Auffassung gelangt, daß der Teil der Beihilfe, der die im Gemeinschaftsrahmen für KMU-Beihilfen festgelegten Höchstgrenzen übersteigt, mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbar ist und nicht gewährt werden darf.


w