Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afstappen van kernenergie
Agentschap voor kernenergie
Atoomenergie
Atoomwetgeving
ENEA
Europees Agentschap voor Kernenergie
Kernbeleid
Kernenergie
NEA
Nucleair beleid
Nucleair programma
Nucleaire energie
Nucleaire wetgeving
Overleg over kernenergie
Studiecentrum voor Kernenergie
Wetgeving inzake kernenergie

Vertaling van "kernenergie werden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Agentschap voor kernenergie [ ENEA | Europees Agentschap voor Kernenergie | NEA ]

Kernenergie-Agentur [ ENEA | Europäische Kernenergie-Agentur | NEA ]


Agentschap voor kernenergie | Europees Agentschap voor Kernenergie | ENEA [Abbr.] | NEA [Abbr.]

Kernenergie-Agentur | NEA [Abbr.]


kernenergie [ atoomenergie ]

Kernenergie [ Atomenergie ]


rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

Berichte über an Tankstellen verkaufte Kraftstoffe erstellen


Studiecentrum voor Kernenergie

Studienzentrum für Kernenergie


wetgeving inzake kernenergie | atoomwetgeving | nucleaire wetgeving

Recht der Kernenergie | Atomrecht | Rechtsvorschriften im Nuklearbereich






nucleair beleid [ afstappen van kernenergie | kernbeleid | nucleair programma ]

Kernenergiepolitik [ Atompolitik | Ausstieg aus der Kernenergie | Kernenergieprogramm ]


atoomenergie | kernenergie | nucleaire energie

Atomenergie | Kernkraft | Kernenergie | Nuklearenergie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In juni 2014 werden op de Bijeenkomst van de Partijen beslissing VI/7 over de toepassing van het Verdrag op activiteiten in verband met kernenergie en een verklaring aangenomen waarvan deel A betrekking heeft op de « application of the Convention and the Protocol to nuclear energy issues » (toepassing van het Verdrag en van het Protocol op kernenergiekwesties) (ECE/MP.EIA/20Add.3-ECE/MP.EIA/SEA/4/Add.3, pp. 33-34); die verklaring bevat met name de volgende punten :

Im Juni 2014 hat die Zusammenkunft der Vertragsparteien die Entscheidung VI/7 zur Anwendung des Übereinkommens auf Tätigkeiten in Verbindung mit der Kernenergie sowie eine Erklärung angenommen, deren Teil A die « application of the Convention and the Protocol to nuclear energy issues » (Anwendung des Übereinkommens und des Protokolls auf Fragen der Kernenergie) betrifft (ECE/MP.EIA/20Add.3-ECE/MP.EIA/SEA/4/Add.3, SS. 33-34); diese Erklärung enthält insbesondere die folgenden Punkte:


N. overwegende dat het Euratom-Verdrag in 1957 is ondertekend en dat de verwachtingen met betrekking tot kernenergie, die vijf decennia geleden in dat verdrag werden geformuleerd, opnieuw moeten worden beoordeeld,

N. in der Erwägung, dass der Euratom-Vertrag 1957 unterzeichnet wurde und dass die Erwartungen im Hinblick auf die Kernenergie, die vor fünf Jahrzehnten ihren Ausdruck im Euratom-Vertrag fanden, neu bewertet werden müssen,


M. overwegende dat het Euratom-Verdrag in 1957 is ondertekend en dat de verwachtingen met betrekking tot kernenergie, die vijf decennia geleden in dat verdrag werden geformuleerd, aan herevaluatie toe zijn,

M. in der Erwägung, dass der Euratom-Vertrag 1957 unterzeichnet wurde und dass die Erwartungen im Hinblick auf die Kernenergie, die vor fünf Jahrzehnten ihren Ausdruck im Euratom-Vertrag fanden, neu bewertet werden müssen,


21. stelt vast dat het Verdrag van Parijs van 29 juli 1960 en het aanvullende Verdrag van Brussel van 31 januari 1963 nog steeds van kracht zijn en niet eenzijdig door de EU kunnen worden opgezegd; bovendien heeft het Europees Parlement in zijn wetgevingsresolutie van 26 februari 2004 ingestemd met het voorstel voor een beschikking van de Raad, waarbij de lidstaten die verdragsluitende partij zijn bij het Verdrag van Parijs van 29 juli 1960 inzake wettelijke aansprakelijkheid op het gebied van kernenergie, werden gemachtigd het Protocol tot wijziging van dat verdrag te bekrachtigen of daartoe to ...[+++]

21. stellt fest, dass das Pariser Übereinkommen vom 29. Juli 1960 und das Brüsseler Zusatzübereinkommen vom 31. Januar 1963 weiterhin gelten und nicht einseitig von der EU aufgekündigt werden können; stellt ferner fest, dass das Europäische Parlament in seiner legislativen Entschließung vom 26. Februar 2004 dem Vorschlag für eine Entscheidung des Rates seine Zustimmung erteilt hat, wonach die Mitgliedstaaten, die Vertragsparteien des Pariser Übereinkommens vom 29. Juli 1960 über die Haftung gegenüber Dritten auf dem Gebiet der Kernenergie sind, ermächtigt we ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« De opzoekingen en de productie op het gebied van kernenergie werden in België voor het eerst gereglementeerd door de wet van 4 augustus 1955 betreffende de Veiligheid van de Staat op het gebied van kernenergie en zijn uitvoerend koninklijk besluit van 14 maart 1956, die door dit wetsontwerp worden vervangen.

« Die Forschung und die Produktion auf dem Gebiet von Kernenergie wurden in Belgien zum ersten Mal durch das Gesetz vom 4. August 1955 über die Sicherheit des Staates im Bereich der Atomenergie sowie seinen Ausführungserlass vom 14. März 1956, die durch diesen Gesetzesentwurf ersetzt werden, geregelt.


5. wijst erop dat de landen die Euratom oprichtten een reeks bepalingen – verdeeld over tien hoofdstukken – hebben opgesteld om het ontwikkelen van kernenergie binnen de Gemeenschap aan strikte regels te onderwerpen en dat deze bepalingen nog steeds van toepassing zijn en voortdurend werden aangevuld en verbeterd aan de hand van de wetgeving die krachtens het Euratom-Verdrag wordt vastgesteld; en dat deze bepalingen een belangrijke bijdrage leveren aan veilige exploitatie van nucleaire faciliteiten in Europa;

5. stellt fest, dass die Gründerstaaten der Europäischen Atomgemeinschaft in zehn Kapiteln Bestimmungen erlassen haben, in denen die Entwicklung der Kernenergie in der Gemeinschaft streng geregelt wird, die immer noch in Kraft sind, durch auf dem Euratom-Vertrag beruhende Rechtsakte ständig bereichert werden und einen wichtigen Beitrag zum sicheren Betrieb kerntechnischer Anlagen in Europa leisten;


5. wijst erop dat de landen die Euratom oprichtten een reeks bepalingen – verdeeld over tien hoofdstukken – hebben opgesteld om het ontwikkelen van kernenergie binnen de Unie aan strikte regels te onderwerpen en dat deze bepalingen nog steeds van toepassing zijn en voortdurend werden aangevuld en verbeterd aan de hand van de wetgeving die ontstond en ten uitvoer werd gelegd op basis van het Euratom-Verdrag en een belangrijke bijdrage leveren aan veilige exploitatie van nucleaire faciliteiten in Europa;

5. stellt fest, dass die Gründerstaaten der Europäischen Atomgemeinschaft in zehn Kapiteln Bestimmungen erlassen haben, in denen die Entwicklung der Kernenergie in der Union streng geregelt wird, die immer noch in Kraft sind, durch auf dem Euratom-Vertrag beruhende Rechtsakte ständig bereichert werden und einen wichtigen Beitrag zum sicheren Betrieb kerntechnischer Anlagen in Europa leisten;


Ook internationale organisaties zoals de IAEA en het Agentschap voor Kernenergie (NEA) van de OESO werden geraadpleegd.

Ferner fanden Konsultationen mit internationalen Organisationen wie der IAEO und der NEA (Kernenergieagentur der OECD) statt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kernenergie werden' ->

Date index: 2021-04-20
w