Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Folie met kerst-dessins
Kerst-en nieuwjaarsgratificatie
Kerstgratificatie
Nieuwjaarsgratificatie

Vertaling van "kerst " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
kerst-en nieuwjaarsgratificatie | kerstgratificatie | nieuwjaarsgratificatie

Jahresabschlussprämie


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4° in de bepaling onder 12° worden de woorden "Mevr. Martha Kerst" vervangen door de woorden "Mevr. Sabine Schieren".

4. in Nummer 12 wird die Wortfolge "Frau Martha Kerst" durch die Wortfolge "Frau Sabine Schieren" ersetzt.


Volgend jaar met kerst gaan de nieuwe regels in".

Nächstes Jahr zu Weihnachten wird dies Wirklichkeit sein.“


Tegen kerst volgend jaar verwachten wij dat roamingtarieven tot het verleden zullen behoren en dan kunt u overal in de EU net zoals in eigen land chatten, sms'en, downloaden en surfen.

Bis Weihnachten sollten Roaming-Gebühren der Vergangenheit angehören, und Sie können dann überall in der EU chatten, SMS schicken, herunterladen und surfen, genau wie Sie es zuhause tun!


Voor dit investeringsprogramma heb ik, anders dan aanvankelijk gepland, niet de eerste drie maanden van mijn ambtsperiode nodig: de bevoegde vicevoorzitter Jyrki Katainen en ik zullen het nog vóór de kerst presenteren.

Ich werde dieses Investitionsprogramm nicht, wie ursprünglich geplant, in den ersten drei Monaten meines Mandates vorlegen, sondern der zuständige Vizepräsident Jyrki Katainen und ich werden es noch vor Weinachten vorlegen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vandaag heeft het Europees Parlement ervoor gestemd tegen kerst 2015 een einde te maken aan roamingkosten. Dit maakt deel uit van bredere instemming met de verordening voor een "connectief continent" (eengemaakte telecommunicatiemarkt)* die de Commissie heeft voorgesteld.

Heute hat das Europäische Parlament durch seine Zustimmung zum Kommissionsvorschlag zur Verordnung für einen „vernetzten Kontinent” (Binnenmarkt für Telekommunikation) u. a. beschlossen, die Roaming-Gebühren bis Weihnachten 2015 abzuschaffen.*


Ik benadruk nogmaals dat de Commissie ernaar streeft om Schengen te versterken, om de evaluatie te verbeteren – zoals we al vóór kerst voorstelden –, om de regels te verduidelijken, om de instrumenten vast te stellen, om lidstaten in nood te helpen en, mogelijk, een mechanisme in te voeren dat in uitzonderlijke gevallen, bijvoorbeeld wanneer een lidstaat nalaat zijn binnengrenzen te bewaken, resulteert in een gecoördineerde reactie van de EU.

Ich möchte noch einmal betonen, dass die Herangehensweise der Kommission darin besteht, Schengen zu stärken, die Bewertung zu verbessern – wie wir bereits vor Weihnachten vorgeschlagen haben –, die Regeln zu klären, die Werkzeuge zu bestimmen, Mitgliedstaaten, die unsere Hilfe brauchen, zu helfen, und möglicherweise einen Mechanismus einzuführen, der eine koordinierte Reaktion der Gemeinschaft in Ausnahmesituationen ermöglichen würde, zum Beispiel, wenn ein Mitgliedstaat seine Binnengrenzen nicht kontrolliert.


De arrestatie van een orthodoxe patriarch die tijdens kerst een mis vierde in het bezette deel van Cyprus en de arrestatie van negen journalisten op 3 maart vormden voor mevrouw Ashton niet genoeg aanleiding om samen met de heer Van Rompuy maatregelen te treffen tegen Turkije.

Die Festnahme des Patriarchen der orthodoxen Christen, die am ersten Weihnachtstag stattgefunden hat, weil er in einer Kirche im besetzten Teil Zyperns einen Gottesdienst abgehalten hat, hat nicht gereicht, und es hat auch nicht gereicht, dass am 3. März neun Journalisten festgenommen worden sind, um Baroness Ashton zu überzeugen, in Übereinstimmung mit Präsident van Rompuy gegen die Türkei Maßnahmen zu ergreifen.


Afsluitend hoop ik, mijnheer de Voorzitter, dat de kerst- en nieuwjaarperiode alle ministers die zo perplex stonden van de tekst die de Commissie, met steun van het Parlement, heeft ingediend bij de Raad, enige tijd tot bezinning zal bieden.

Herr Präsident, abschließend hoffe ich, dass die Minister, die sich über den dem Rat mit Unterstützung des Parlaments von der Kommission vorgelegten Text besorgt gezeigt haben, über die Weihnachtsfeiertage und Silvester ausreichend Zeit zum Nachdenken haben werden.


Dat is omdat de cruciale beslissingen die nu, voor de kerst dit jaar, worden genomen, betrekking hebben op het speelgoed dat volgend jaar kerst bij kinderen beland. Dat is waar we over praten, dat is waarom we vooruit werken en dat is waarom het zeer belangrijk is dat de commissaris hier vanavond was.

Und wir möchten, dass das jetzt geschieht. Denn die wichtigste Entscheidung, die jetzt, vor Weihnachten, fallen soll, betrifft Spielzeug, das die Kinder im nächsten Jahr zu Weihnachten in den Händen halten werden.


Dames en heren, dit is de laatste vergadering voor de vijfde kerst die wij samen vieren. Dit is ook de laatste kerst voor dit Parlement en deze Commissie.

Meine sehr verehrten Damen und Herren Abgeordneten, dies ist die letzte Tagung vor dem fünften Weihnachtsfest, das wir zusammen verbringen und welches das letzte dieses Parlaments und dieser Kommission ist.




Anderen hebben gezocht naar : folie met kerst-dessins     kerstgratificatie     kerst     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kerst' ->

Date index: 2022-10-14
w