Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedieningskarren klaarmaken
Bedieningskarren klaarzetten
Bedieningskarren vullen
Internetmarketing
Keuren
Machine voor het keuren van tandwielen
Marketing richten op mobiele gebruikers
Marketing via mobiele apparaten
Testen van plantenbeschermende producten
Testen van scheikundige stoffen

Vertaling van "keuren zodat " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


belasting op het keuren, loden en persen van hop

Steuer auf das Prüfen, Verplomben und Pressen von Hopfen


internetmarketing | marketing op mobiele apparaten zodat gebruik kan worden gemaakt van een specifieke context | marketing richten op mobiele gebruikers | marketing via mobiele apparaten

mobiles Marketing


bedieningskarren vullen | schotels op en kar zetten zodat gerechten naar de tafels gereden kunnen worden | bedieningskarren klaarmaken | bedieningskarren klaarzetten

Getränkewagen vorbereiten | Speisewagen vorbereiten | Servierwagen bestücken | Servierwagen vorbereiten


keuren/onderzoeken/toetsen van chemicaliën | testen van scheikundige stoffen

Chemikalienprüfung


machine voor het keuren van tandwielen

Zahnradmessgeraet


keuren/onderzoeken/toetsen van producten voor de bescherming van planten | testen van plantenbeschermende producten

Pflanzenschutzmittelprüfung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
10. dringt er bij de lidstaten op aan kwalitatief goede stage- en leerlingstelsels goed te keuren, zodat jongeren aan innovatieve projecten met het oog op de ontwikkeling van nieuwe producten, technieken of markten kunnen werken, met duidelijke verbindingen naar de bestaande onderwijsprogramma's, om hun grotere kansen te geven om een brug naar de arbeidsmarkt te bouwen en nuttige werkgerelateerde vaardigheden te verwerven;

10. fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, hochwertige Lehrlingsausbildungs- und Praktikumsprogramme einzuführen, bei denen junge Menschen an innovativen Projekten zur Entwicklung neuer Produkte, Technologien oder Märkte arbeiten, die einen eindeutigen Bezug zu den bestehenden Bildungsprogrammen aufweisen, um damit ihre Aussichten auf den Aufbau von Bezügen zum Arbeitsmarkt und den Erwerb hilfreicher arbeitsbezogener Kompetenzen zu verbessern;


Ik doe een oproep tot het Parlement om de afzonderlijke financieringsprogramma's en -instrumenten eveneens snel goed te keuren, zodat projecten op 1 januari van start kunnen gaan, de financiering tijdig kan worden verstrekt en de resultaten op het terrein tastbaar worden.

Das Parlament sollte nun die einzelnen Finanzierungsprogramme und -instrumente zügig annehmen, damit die Projekte pünktlich zum 1. Januar 2014 starten und die Mittel fristgerecht ausgezahlt werden können.


12. merkt op dat de herbenutting door de EIB van terugvloeiende middelen bijna 20% bedraagt van het totaalbedrag waarop de herziening betrekking heeft; doet nogmaals een oproep aan de Raad om het wetgevingsvoorstel tot wijziging van de ENPI-verordening snel goed te keuren, zodat een dergelijke herbenutting mogelijk is; beklemtoont dat er geen alternatief is voorgesteld voor het geplande bedrag van 244 miljoen euro voor het geval de Raad er na drie jaar nog altijd niet in slaagt om over deze kwestie een meerderheid te bereiken; beschouwt het totaalbedrag van 1,24 miljard euro als een minimumbedrag; meent dat het e ...[+++]

12. stellt fest, dass die Wiederverwendung von EIB-Rückflüssen nahezu 20 % der gesamten Mittelausstattung für diese Überprüfung ausmacht; fordert den Rat erneut auf, den Legislativvorschlag zur Änderung der ENPI-Verordnung unverzüglich anzunehmen, um solch eine Wiederverwendung zu ermöglichen; weist erneut darauf hin, dass für die veranschlagten Mittel von 244 Mio. EUR kein alternativer Vorschlag vorliegt, sollte es dem Rat nach drei Jahren noch immer nicht gelingen, in dieser Frage eine Mehrheit zu erzielen; ist der Auffassung, dass der Finanzrahmen in Höhe von 1,24 Mrd. EUR die Untergrenze darstellt; ist ferner der Ansicht, dass di ...[+++]


Ik stel dus nu aan het College voor deze verhoging van de begroting zo snel mogelijk goed te keuren zodat de lidstaten de EU‑steun binnen afzienbare tijd aan de betrokken producenten kunnen betalen.

Ich werde dem Kollegium jetzt vorschlagen, die Mittelaufstockung umgehend zu billigen, damit die Mitgliedstaaten die EU-Unterstützung den berechtigten Erzeugern zügig auszahlen können.“


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik vraag de Raad daarom het onderhandelingsmandaat voor deze overeenkomst zo spoedig mogelijk goed te keuren, zodat voortgang gemaakt kan worden met de onderhandelingen en stappen gezet kunnen worden die dringend noodzakelijk zijn, en zodat de resultaten daarvan zo snel mogelijk in de betreffende wetgeving kunnen worden omgezet.

Daher fordere ich den Rat auf, das Mandat für die Verhandlung dieses Abkommens so schnell wie möglich zu verabschieden, um mit den Verhandlungen voranzukommen und den Fortschritt zu erzielen, der so dringend benötigt wird, sowie die entsprechende, so rasch wie möglich zu erfolgende, Umsetzung dieser Ergebnisse in den jeweiligen Regelwerken.


54. steunt het voorstel om internetprotocol versie 6 (IPv6) snel goed te keuren zodat er een grondslag is voor de toekomstige uitbreiding en vereenvoudiging van het web;

54. billigt den Vorschlag, möglichst rasch das Internetprotokoll Version 6 (IPv6) als Grundlage für die künftige Ausweitung und Vereinfachung des Netzes anzunehmen;


Ik dring er bij de Raad op aan het mandaat zo spoedig mogelijk goed te keuren, zodat we snel kunnen beginnen met de onderhandelingen over deze overeenkomst en andere belangrijke overeenkomsten tussen de EU en de VS".

Es wäre nützlich, wenn der Rat den Mandatsentwurf so rasch wie möglich annehmen würde, damit die Verhandlungen über dieses und andere wichtige Abkommen zwischen der EU und den Vereinigten Staaten umgehend aufgenommen werden können.


De rapporteur beveelt aan de wijzigingen onverwijld goed te keuren, zodat het Verdrag van 's Gravenhage inzake de internationale inning van levensonderhoud ten behoeve van kinderen en andere familieleden voor wat betreft de Europese Unie zo spoedig mogelijk in werking kan treden.

Der Berichterstatter empfiehlt eine rasche Billigung der Änderungen, damit das Haager Übereinkommen über die internationale Geltendmachung von Unterhaltsleistungen für Kinder und andere Familienmitglieder sobald wie möglich hinsichtlich der Europäischen Union in Kraft treten kann.


De Commissie heeft de andere Europese instellingen gevraagd het nieuwe voorstel zo spoedig mogelijk goed te keuren, zodat de tijdens de Europese Raad van Helsinki overeengekomen pretoetredingsstrategie voltooid is.

Die Kommission hat die übrigen europäischen Institutionen ersucht, diesen neuen Vorschlag so rasch wie möglich anzunehmen, damit die auf dem Europäischen Ratsgipfel in Helsinki vereinbarte Heranführungsstrategie uneingeschränkt umgesetzt wird".


De mobiliteit van de studenten blijft weliswaar prioriteit houden, maar de Commissie heeft zich daarnaast ook ingespannen om meer uitwisselingsprogramma's voor docenten goed te keuren, zodat in 1993/94 8.060 docenten uitgewisseld zullen kunnen worden.

Obwohl die Kommission der Mobilität von Studenten weiterhin den Vorrang einräumt, hat sie doch besonders große Anstrengungen unternommen, um den Anteil der zugelassenen Programme für Dozenten zu erhöhen; für 1993/94 werden etwa 8 060 Bewerber zugelassen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'keuren zodat' ->

Date index: 2021-03-27
w