Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "keuzes op nationaal niveau kunnen namelijk " (Nederlands → Duits) :

De ontwikkeling van de aquacultuur heeft een duidelijke EU-dimensie: strategische keuzes op nationaal niveau kunnen namelijk van invloed zijn op ontwikkelingen in aangrenzende lidstaten.

Die Entwicklung der Aquakultur hat ganz eindeutig eine EU-Dimension, denn strategische Entscheidungen auf nationaler Ebene können einen Einfluss auf die Entwicklung in den benachbarten Mitgliedstaaten haben.


Alle betrokkenen op lokaal, regionaal en nationaal niveau kunnen concepten en plannen voor projecten op het gebied van de aanleg van breedband indienen bij de Europese Commissie.

Alle lokalen, regionalen und nationalen Stellen sind aufgefordert, der Europäischen Kommission ihre Konzepte und Pläne für Breitbandprojekte vorzulegen.


In hun rol van rechter of advocaat moeten de beoefenaars van juridische beroepen het Europees recht op nationaal niveau kunnen toepassen.

Die Juristen sollen mit dem Europarecht – das sie in ihrer Funktion als Richter und Anwälte auf Ebene der Mitgliedstaaten anwenden müssen – besser vertraut gemacht werden.


2. is van oordeel dat de lidstaten kwesties in verband met conflicterende mensenrechten op nationaal niveau kunnen regelen door de meest geschikte oplossingen te vinden om vraagstukken in verband met individuele rechten op te lossen op een wijze die niet discrimineert en die het aantal rechtszaken op nationaal en internationaal niveau tot een minimum kan terugbrengen;

2. ist der Auffassung, dass die Mitgliedstaaten Angelegenheiten im Zusammenhang mit Menschenrechtskonflikten auf nationaler Ebene regeln können, indem sie die geeignetsten Lösungen finden, um individuellen Rechten ohne Diskriminierung Rechnung zu tragen, wodurch sie die Einschaltung von Gerichten auf nationaler und internationaler Ebene gering halten;


(13) Daar de doelstellingen van deze richtlijn niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt, aangezien systemen voor het heffen van luchthavengelden niet op uniforme wijze in de hele Gemeenschap op nationaal niveau kunnen worden vastgesteld, en derhalve vanwege de omvang en de gevolgen ervan beter door de Gemeenschap kunnen worden verwezenlijkt, kan de Gemeenschap overeenkomstig het in artikel 5 ...[+++]

(13) Da ║die Ziele dieser Richtlinie auf Ebene der Mitgliedstaaten nicht in ausreichendem Maße verwirklicht werden können , weil Flughafenentgeltregelungen auf nationaler Ebene nicht gemeinschaftsweit einheitlich eingerichtet werden können und daher wegen des Umfangs und der Wirkungen der Richtlinie besser auf Gemeinschaftsebene zu verwirklichen sind, kann die Gemeinschaft im Einklang mit dem in Artikel 5 EG-Vertrag niedergelegten Subsidiaritätsprinzip tätig werden.


(13) Daar de doelstellingen van deze richtlijn niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt, aangezien systemen voor het heffen van luchthavengelden niet op uniforme wijze in de hele Gemeenschap op nationaal niveau kunnen worden vastgesteld, en derhalve vanwege de omvang en de gevolgen ervan beter door de Gemeenschap kunnen worden verwezenlijkt, kan de Gemeenschap overeenkomstig het in artikel 5 ...[+++]

(13) Da ║die Ziele dieser Richtlinie auf Ebene der Mitgliedstaaten nicht in ausreichendem Maße verwirklicht werden können , weil Flughafenentgeltregelungen auf nationaler Ebene nicht gemeinschaftsweit einheitlich eingerichtet werden können und daher wegen des Umfangs und der Wirkungen der Richtlinie besser auf Gemeinschaftsebene zu verwirklichen sind, kann die Gemeinschaft im Einklang mit dem in Artikel 5 EG-Vertrag niedergelegten Subsidiaritätsprinzip tätig werden.


Dat zijn de terreinen waarop de Europese burgers de lidstaten vragen meer te doen, want inmiddels is wel duidelijk geworden dat we het terrorisme niet op nationaal niveau kunnen bestrijden en dat we de uitdagingen van de illegale migratie niet op nationaal niveau het hoofd kunnen bieden: we moeten samenwerken.

Das sind Bereiche, in denen die europäischen Bürger von den Mitgliedstaaten verlangen, dass sie mehr tun, denn es ist heute offenkundig, dass keiner von uns allein den Terrorismus bekämpfen und sich den Herausforderungen der illegalen Zuwanderung stellen kann, sondern dass wir zusammenarbeiten müssen.


zij uitgegeven worden met inachtneming van regels inzake goed financieel beheer, waarbij de nadruk ligt op efficiëntie en werkzaamheid; wijst erop dat uitgaven op Europees niveau besparingen op nationaal niveau met zich kunnen brengen, met name omdat zij schaalbesparingen mogelijk maken of inkomsten op nationaal niveau kunnen genereren; ...[+++]

sie entsprechend den Regeln der wirtschaftlichen Haushaltsführung ausgegeben werden und sich auf Effizienz und Effektivität konzentrieren; verweist darauf, dass die auf europäischer Ebene getätigten Ausgaben zu Einsparungen auf nationaler Ebene führen können, insbesondere deshalb, weil sie Kostendegressionen gestatten bzw. Einnahmen auf nationaler Ebene schaffen können;


De Raad hoopt dat de consolidatie van het staakt-het-vuren tevens het klimaat zal bevorderen waarin de onderliggende oorzaken van het conflict in Darfur zowel op lokaal als op nationaal niveau kunnen worden aangepakt, en waarin de regionale gevolgen van deze crisis onder controle zullen kunnen worden gehouden.

Der Rat hofft zugleich, dass die Konsolidierung des Waffenstillstandes eine Atmosphäre schaffen wird, die für die Behebung der dem Darfur-Konflikt zugrunde liegenden Ursachen sowohl vor Ort als auch auf nationaler Ebene förderlich ist und zur Eindämmung der regionalen Auswirkungen der Krise beiträgt.


14. De Europese Unie heeft de stellige overtuiging dat de garantie dat hedendaagse slachtoffers van racisme op nationaal niveau kunnen beschikken over efficiënte mogelijkheden om een rechtvaardige, adequate genoegdoening te verkrijgen voor onrecht dat zij ondergaan hebben, een van de belangrijkste instrumenten is om vreemdelingenhaat, racisme, rassendiscriminatie en aanverwante onverdraagzaamheid te bestrijden.

14. Die Europäische Union ist der festen Überzeugung, dass die Garantie, dass den heutigen Opfern des Rassismus weltweit wirksame Rechtsmittel zur Verfügung stehen, mit denen sie eine gerechte und angemessene Entschädigung für erlittene Benachteiligungen erreichen können, eines der wichtigsten Instrumente zur Bekämpfung von Fremdenfeindlichkeit, Rassismus, Rassendiskriminierung und damit einhergehender Intoleranz darstellt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'keuzes op nationaal niveau kunnen namelijk' ->

Date index: 2023-11-05
w