Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Actief kiesrecht hebben en passief kiesrecht hebben
Communautair kiesrecht
Communautaire kiezer
Electoraat
Europees kiesstelsel
Kiescollege
Kiesgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn
Kiesrecht
Kiezer
Kiezerscorps
Kiezersvolk
Kunnen
Nationaal kiesrecht
Nationale kieswet
Schorsing van het kiesrecht
Stemgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn
Uitsluiting van het kiesrecht
Uniforme verkiezingsmethode

Traduction de «kiezer zijn kiesrecht » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
actief kiesrecht hebben en passief kiesrecht hebben | kiesgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn | stemgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn

das aktive Wahlrecht besitzen | das passive Wahlrecht besitzen


kiesrecht [ nationaal kiesrecht | nationale kieswet ]

Wahlrecht [ nationales Wahlgesetz | nationales Wahlrecht ]


conflicten tussen het nationale kiesrecht en het gemeenschappelijke kiesrecht

Konflikte zwischen nationalem Wahlgesetz und gemeinschaftlichem Wahlrecht










kiezerscorps [ electoraat | kiescollege | kiezer | kiezersvolk ]

Wählerschaft [ Wahlberechtigter | Wähler | Wahlkollegium | Wahlmännergremium ]


communautaire kiezer

aktiv Wahlberechtigter der Gemeinschaft


Europees kiesstelsel [ communautair kiesrecht | uniforme verkiezingsmethode ]

Europäisches Wahlsystem [ einheitliches Wahlverfahren | gemeinschaftliches Wahlrecht ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(12) Een systematische controle van alle stemmen en alle kandidaatstellingen zou onevenredig zijn ten opzichte van de vastgestelde problemen en zou niet haalbaar zijn omdat er geen eenvormige elektronische methoden bestaan waarmee de lidstaten gegevens registreren en bewaren over de daadwerkelijke deelname van de kiezers aan de verkiezingen en over de ingediende kandidaatstellingen . De lidstaten dienen derhalve deze controles uitsluitend te richten op de situaties waarin de kans groter is dat burgers hun actief en passief ...[+++]

(12) Eine systematische Kontrolle aller Stimmabgaben und aller Kandidaturen wäre angesichts der festgestellten Probleme unverhältnismäßig und zudem schwer durchführbar, da die Mitgliedstaaten keine einheitlichen elektronischen Verfahren anwenden, um die Daten über die tatsächliche Beteiligung der aktiv Wahlberechtigten an den Wahlen und über die eingereichten Kandidaturen zu erfassen und zu speichern; daher sollten die Mitgliedstaaten diese Kontrollen ausschließlich in Situationen vornehmen, in denen die Wahrscheinlichkeit einer doppelten Stimmabgabe oder einer doppelten Kandidatur größer ist,


(9) Bijgevolg moet het systeem voor de uitwisseling van informatie worden afgeschaft, met behoud van de verplichting een verklaring over te leggen waarin de kiezer er zich toe verbindt zijn actief kiesrecht alleen maar in de lidstaat van verblijf uit te oefenen.

(9) Daher sollte das System für den Informationsaustausch abgeschafft werden, wobei allerdings die Auflage zur Abgabe einer Erklärung, in der sich der Wähler verpflichtet, sein aktives Wahlrecht nur im Wohnsitzmitgliedstaat auszuüben, beibehalten werden sollte.


(9) Bijgevolg moet het systeem voor de uitwisseling van informatie worden afgeschaft, met behoud van de verplichting een verklaring over te leggen waarin de kiezer of de kandidaat er zich toe verbindt zijn actief of passief kiesrecht alleen maar in de lidstaat van verblijf uit te oefenen.

(9) Daher sollte das System für den Informationsaustausch abgeschafft werden, wobei allerdings die Auflage zur Abgabe einer Erklärung, in der sich der Wähler bzw. der Kandidat verpflichtet, sein aktives oder passives Wahlrecht nur im Wohnsitzmitgliedstaat auszuüben, beibehalten werden sollte.


Wanneer een politieke partij op Malta een kiezer zijn kiesrecht wil ontzeggen moet een Maltese rechtbank daar een besluit over nemen, en daarbij moet rekening worden gehouden met het advies van het Constitutionele Hof van Malta.

Wenn von einer politischen Partei in Malta das Wahlrecht eines Bürgers in Frage gestellt wird, muss ein dafür zuständiges maltesisches Gericht mit dem Fall befasst werden, und es muss die Auslegung des maltesischen Verfassungsgerichts berücksichtigt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het kiesrecht van de kiezer voor de Brusselse Hoofdstedelijke Raad zou daardoor niet meer gelijkwaardig zijn aan het kiesrecht van de kiezers voor de andere regionale parlementen.

Das Wahlrecht der Wähler für den Rat der Region Brüssel-Hauptstadt habe daher nicht mehr den gleichen Wert wie das Wahlrecht der Wähler für andere Regionalparlamente.


Artikel 3 van de voormelde richtlijn 94/80/EG garandeert weliswaar het actief kiesrecht aan een ieder die op de referentiedag burger is van de Unie en, zonder de nationaliteit van de Lid-Staat van verblijf te bezitten, voor het overige voldoet aan de voorwaarden waaraan de wetgeving van die Lid-Staat het actieve kiesrecht van zijn onderdanen onderwerpt; dat neemt echter niet weg dat artikel 10 van de richtlijn, door te bepalen dat de betrokkenen tegen de beslissing met betrekking tot hun verzoek om inschrijving op de ...[+++]

Artikel 3 der genannten Richtlinie 94/80/EG garantiert zwar das aktive Wahlrecht jeder Person, die am massgeblichen Tag Unionsbürger ist und, ohne die Staatsangehörigkeit des Wohnsitzmitgliedstaats zu besitzen, im übrigen die Bedingungen erfüllt, an die die Rechtsvorschriften dieses Staates das aktive Wahlrecht seiner Staatsangehörigen knüpfen; dennoch geht Artikel 10 der Richtlinie - indem er festlegt, dass die Betreffenden gegen die Entscheidungen bezüglich ihres Antrags auf Eintragung in die Wählerliste « die Rechtsbehelfe einlegen [können], die die Rechtsvorschriften des Wohnsitzmitgliedstaats in vergleichbaren Fällen für die inländ ...[+++]


Schendt artikel 3 van de gemeentekieswet van 4 augustus 1932, geïnterpreteerd in die zin dat onderdanen van de andere Lid-Staten van de Europese Unie die voldoen aan de voorwaarden voorgeschreven bij die bepaling niet op de kiezerslijst zouden kunnen worden vermeld noch over het kiesrecht zouden kunnen beschikken indien het college op 1 augustus niet heeft beslist over hun inschrijving op de kiezerslijst, terwijl de hoedanigheid van kiezer van een Belg enkel voortvloeit uit de voorwaarden die bij de wet ...[+++]

Verstösst Artikel 3 des Gemeindewahlgesetzes vom 4. August 1932, dahingehend ausgelegt, dass Staatsbürger anderer Mitgliedstaaten der Europäischen Union, die die in dieser Bestimmung vorgeschriebenen Bedingungen erfüllen, weder auf der Wählerliste erwähnt werden könnten, noch über das Wahlrecht verfügen könnten, wenn das Kollegium am 1. August nicht über ihre Eintragung in die Wählerliste befunden hat, während bei Belgiern die Eigenschaft als Wähler sich nur aus den durch das Gesetz vorgeschriebenen Bedingungen ergibt, gegen die Artik ...[+++]


Schendt artikel 3 van de gemeentekieswet van 4 augustus 1932, geïnterpreteerd in die zin dat onderdanen van de andere Lid-Staten van de Europese Unie die voldoen aan de voorwaarden voorgeschreven bij die bepaling niet op de kiezerslijst zouden kunnen worden vermeld noch over het kiesrecht zouden kunnen beschikken indien het college op 1 augustus niet heeft beslist over hun inschrijving op de kiezerslijst, terwijl de hoedanigheid van kiezer van een Belg enkel voortvloeit uit de voorwaarden die bij de wet ...[+++]

Verstösst Artikel 3 des Gemeindewahlgesetzes vom 4. August 1932, dahingehend ausgelegt, dass Staatsbürger anderer Mitgliedstaaten der Europäischen Union, die die in dieser Bestimmung vorgeschriebenen Bedingungen erfüllen, weder auf der Wählerliste erwähnt werden könnten, noch über das Wahlrecht verfügen könnten, wenn das Kollegium am 1. August nicht über ihre Eintragung in die Wählerliste befunden hat, während bei Belgiern die Eigenschaft als Wähler sich nur aus den durch das Gesetz vorgeschriebenen Bedingungen ergibt, gegen die Artik ...[+++]


De burgers van de Unie zouden dus voor iedere verkiezingen opnieuw om inschrijving op de kiezerslijst moeten verzoeken, terwijl artikel 9, lid 4, van de richtijn het volgende bepaalt: de communautaire kiezers die op de kiezerslijst zijn ingeschreven, blijven dezelfde voorwaarden als de nationale kiezers daarop ingeschreven totdat zij verzoeken daarvan te worden geschrapt, of totdat zij ambtshalve daarvan worden geschrapt omdat zij niet langer aan de voorwaarden voor uitoefening van het actief kiesrecht ...[+++]

Die Unionsbürger müssten somit den Antrag für die Eintragung als Wähler vor jeder Wahl erneut stellen, während die Richtlinie in Artikel 9 Absatz 4 vorsieht, dass aktiv Wahlberechtigte der Gemeinschaft, die in das Wählerverzeichnis eingetragen worden sind, unter den gleichen Bedingungen wie nationale aktiv Wahlberechtigte so lange eingetragen bleiben, bis sie die Streichung aus diesem Wählerverzeichnis beantragen oder von Amts wegen gestrichen werden, weil sie die Bedingungen für die Ausübung des aktiven Wahlrechts nicht mehr erfuelle ...[+++]


In 1993 is een ingewikkeld systeem van informatie-uitwisseling in het leven geroepen dat de volgende verplichtingen inhoudt: (i) een burger die zich wil laten registreren moet, naast de gebruikelijke bewijzen van identiteit en woonplaats, een formele verklaring overleggen dat hij slechts een keer zijn stem zal uitbrengen, resp. zich verkiesbaar stelt, en bij verkiesbaarstelling een verklaring overleggen van de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van herkomst waaruit blijkt dat hij zijn passief kiesrecht in die lidstaat niet verloren ...[+++]

1993 wurde ein kompliziertes System für den Informationsaustausch eingeführt: (i) der Bürger, der sich in das Wählerverzeichnis eintragen lassen möchte, muss über die normale Prüfung der Identität und des Wohnsitzes hinaus eine förmliche Erklärung über seine Absicht, sein aktives oder passives Wahlrecht nur einmal auszuüben, und wenn er kandidieren will, eine Bescheinigung der zuständigen Behörde des Herkunftsmitgliedstaats, dass er seines passiven Wahlrechts nicht verlustig gegangen ist, vorlegen; (ii) die Behörden im Wohnsitzmitgliedstaat müssen prüfen, ob der Betreffende seines Wahlrechts im Herkunftsmitgliedstaat nicht verlustig geg ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kiezer zijn kiesrecht' ->

Date index: 2020-12-16
w