Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Herhalingsmethode
Huidige praktijken proberen te innoveren
Klanten helpen sportmateriaal uit te proberen
Manier van werken verbeteren
Opnieuw proberen
Procedures innoveren
Procedures verbeteren
Softwareproblemen oplossen
Softwareproblemen van klanten herhalen
Softwareproblemen van klanten oplossen
Speciale bril om te kijken naar driedimensionale films

Vertaling van "kijken en proberen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
problemen die klanten met hun software ondervinden proberen na te bootsen en de omstandigheden waarin deze problemen optreden proberen te achterhalen | softwareproblemen van klanten oplossen | softwareproblemen oplossen | softwareproblemen van klanten herhalen

Kunden-Softwareprobleme reproduzieren


herhalingsmethode | opnieuw proberen

Wiederanlauf | Wiederholungslauf


opnieuw proberen

Operation nochmals ausführen | wiederholen


manier van werken verbeteren | procedures innoveren | huidige praktijken proberen te innoveren | procedures verbeteren

Neuerungen einführen | Verbesserungen finden | innovative Ideen vorbringen | Neuerungen in derzeitigen Praktiken anstreben


klanten helpen sportmateriaal uit te proberen

Kunden und Kundinnen beim Ausprobieren von Sportartikeln Hilfestellung leisten


speciale bril om te kijken naar driedimensionale films

Spezialbrille zum Betrachten dreidimensionaler Filme
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Met maatregelen proberen de kloof te dichten tussen wetenschap en samenleving door te kijken naar de noden en wensen van de burgers (veiligheid, werkgelegenheid, gezondheid en duurzame ontwikkeling).

Das Ziel der Maßnahmen ist es, die Lücke zwischen Wissenschaft und Gesellschaft durch Berücksichtigung der Bedürfnisse und Erwartungen der Bürger (Sicherheit, Beschäftigung, Gesundheit und nachhaltige Entwicklung) zu schließen.


7. benadrukt dat de EBA zich, gezien de beperkte middelen, moet houden aan de haar door de medewetgevers van de Unie toegekende taken; onderstreept dat de EBA deze taken volledig moet uitvoeren, maar dat zij niet moet proberen haar mandaat daarbuiten feitelijk uit te breiden, en dat zijn onafhankelijkheid gewaarborgd moet zijn; wijst erop dat de EBA moet kijken of het noodzakelijk is richtsnoeren een aanbevelingen te formuleren;

7. betont, dass sich die EBA in Anbetracht ihrer begrenzten Ressourcen auf die ihr von den beiden Rechtsetzungsorganen der Union übertragenen Aufgaben beschränken muss; betont, dass die EBA diese Aufgaben uneingeschränkt wahrnehmen sollte, dass sie jedoch nicht versuchen darf, ihren Auftrag faktisch darüber hinaus auszuweiten, und dass sie unabhängig bleiben muss; betont, dass die EBA die Notwendigkeit prüfen sollte, Leitlinien und Empfehlungen auszuarbeiten;


Met maatregelen proberen de kloof te dichten tussen wetenschap en samenleving door te kijken naar de noden en wensen van de burgers (veiligheid, werkgelegenheid, gezondheid en duurzame ontwikkeling).

Das Ziel der Maßnahmen ist es, die Lücke zwischen Wissenschaft und Gesellschaft durch Berücksichtigung der Bedürfnisse und Erwartungen der Bürger (Sicherheit, Beschäftigung, Gesundheit und nachhaltige Entwicklung) zu schließen.


4. steunt de aanbeveling van de externe evaluator om de doelgroepen van de Stichting beter te definiëren op nationaal niveau (d.w.z. of de Stichting verder moet kijken dan het strikte kader van nationale autoriteiten en beleidsmakers en moet proberen om een bredere groep werkgevers- en werknemersorganen te bereiken) en om een netwerk van knooppunten op te zetten op basis van de nationale autoriteiten die in haar raad van bestuur zijn vertegenwoordigd;

4. unterstützt die Empfehlung des externen Bewerters, das Zielpublikum der Stiftung auf nationaler Ebene besser zu bestimmen (zum Beispiel, ob die Stiftung über nationale Behörden und politische Entscheidungsträger hinausgehen und versuchen sollte, eine breitere Gruppe von Arbeitgeber- und Arbeitnehmergremien anzusprechen) und ein Netz von Anlaufstellen einzurichten, das sich auf die nationalen Behörden gründet, die in ihrem Vorstand vertreten sind;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. steunt de aanbeveling van de externe evaluator om de doelgroepen van de Stichting beter te definiëren op nationaal niveau (d.w.z. of de Stichting verder moet kijken dan het strikte kader van nationale autoriteiten en beleidsmakers en moet proberen om een bredere groep werkgevers- en werknemersorganen te bereiken) en om een netwerk van knooppunten op te zetten op basis van de nationale autoriteiten die in haar raad van bestuur zijn vertegenwoordigd;

4. unterstützt die Empfehlung des externen Bewerters, das Zielpublikum der Stiftung auf nationaler Ebene besser zu bestimmen (zum Beispiel, ob die Stiftung über nationale Behörden und politische Entscheidungsträger hinausgehen und versuchen sollte, eine breitere Gruppe von Arbeitgeber- und Arbeitnehmergremien anzusprechen) und ein Netz von Anlaufstellen einzurichten, das sich auf die nationalen Behörden gründet, die in ihrem Vorstand vertreten sind;


Commissaris Vassiliou zei hierover: "Muziek kent geen grenzen en ik hoop dat deze prijs niet alleen een stimulans zal vormen voor de winnaars, maar ook andere opkomende artiesten zal stimuleren om over de landsgrenzen heen te kijken en te proberen internationaal succes te behalen met de verkoop van albums, tournees en radio- en tv-optredens.

Kommissarin Vassiliou erklärte: „Musik kennt keine Grenzen, und ich hoffe, dass dieser Preis nicht nur die Gewinner, sondern auch andere aufstrebende Künstler ermutigen wird, sich nicht mit ihrem nationalen Markt zu begnügen, sondern mit Verkäufen, Tourneen und Medienauftritten den internationalen Erfolg zu suchen.


We moeten naar de huidige situatie kijken en proberen de beschikbare middelen zo goed mogelijk aan te wenden en proberen de aan de dunbevolkte regio’s van Zweden en Finland toegewezen middelen zo efficiënt mogelijk in te zetten en ons beste beentje voor zetten. Ik zie echter niet de noodzaak in van een vergelijking tussen de door Zweden en Finland ten behoeve van die regio's ontvangen 540 miljoen euro en de aan de ultraperifere regio’s toegewezen middelen.

Wir müssen uns die aktuelle Situation anschauen und versuchen, mit diesen Ressourcen auszukommen und die für die dünn besiedelten Regionen von Schweden und Finnland bereitgestellten Mittel möglichst effizient einzusetzen und das Beste daraus machen. Meines Erachtens müssen aber keine Vergleiche gezogen werden zwischen den 540 Millionen Euro, die Finnland und Schweden für diese Regionen erhalten haben, und den für die Regionen in äußerster Randlage bereitgestellten Mitteln.


De partijen moeten proberen verder te kijken dan al het geweld en alle pijnlijke ervaringen, en ze moeten proberen met elkaar te praten.

Über jede Gewalt und über jede schmerzhafte Erfahrung hinaus muss man versuchen, miteinander zu reden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kijken en proberen' ->

Date index: 2022-10-21
w