Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attest van niet-voorziening
Buitenhuwelijks kind
Het kind waarvan een vrouw zwanger is
Het nog niet geboren kind
Kind dat verwekt maar nog niet geboren is
Natuurlijk kind
Niet voor een hogere voorziening vatbare beschikking
Niet voor hogere voorziening vatbare beschikking
Voorziening voor niet-verdiende premies

Vertaling van "kind niet voorzien " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
het kind waarvan een vrouw zwanger is | het nog niet geboren kind | kind dat verwekt maar nog niet geboren is

das werdende Kind | Kind im Mutterleib


niet voor een hogere voorziening vatbare beschikking | niet voor hogere voorziening vatbare beschikking

unanfechtbarer Beschluß


voorziening voor niet-verdiende premies

Beitragsübertrag


attest van niet-voorziening

Bescheinigung der Nichteinlegung eines Rechtsmittels


attest van niet-voorziening

Bescheinigung der Nichteinlegung eines Rechtsmittels


buitenhuwelijks kind | kind dat niet in familierechtelijke betrekking tot zijn verwekker staat | natuurlijk kind

Kind, dessen Eltern nicht miteinander verheiratet sind | nichteheliches Kind | uneheliches Kind
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zoals gezegd worden de rechten van kinderen nog lang niet altijd geëerbiedigd en wordt vaak niet in de basisbehoeften van elk kind in de EU voorzien.

Wie bereits erwähnt, werden die Kinderrechte noch längst nicht allgemein geachtet und die Grundbedürfnisse jedes einzelnen Kindes nicht befriedigt.


De wet van 27 december 2006 heeft evenwel voor het kind niet voorzien in een overgangsbepaling die vergelijkbaar is met de bepalingen vervat in artikel 25 van de wet van 1 juli 2006, die het de man die het vaderschap opeist mogelijk maken om een vordering tot betwisting in te stellen gedurende een termijn van één jaar vanaf de inwerkingtreding van de wet, zelfs indien er meer dan een jaar zou zijn verstreken sedert de geboorte of het ontdekken van de geboorte van het kind ( § 1), en de echtgenoot om een vordering tot betwisting in te stellen binnen een termijn van één jaar vanaf de datum van de ontdekking van het feit dat hij niet de vad ...[+++]

Im Gesetz vom 27. Dezember 2006 ist jedoch für die Kinder keine Übergangsbestimmung vorgesehen, die mit den in Artikel 25 des Gesetzes vom 1. Juli 2006 enthaltenen Bestimmungen vergleichbar ist, wobei diese es dem Mann, der die Vaterschaft für sich in Anspruch nimmt, ermöglichen, eine Anfechtungsklage innerhalb einer Frist von einem Jahr ab dem Inkrafttreten des Gesetzes einzureichen, selbst wenn mehr als ein Jahr seit der Geburt oder der Entdeckung der Geburt des Kindes verstrichen ist ( § 1), und dem Ehemann, eine Anfechtungsklage i ...[+++]


Op voorwaarde dat dit strookt met het recht op een eerlijk proces, omvat de verplichting voor lidstaten om voor kinderen die verdachte of beklaagde zijn in bijstand door een advocaat te voorzien overeenkomstig deze richtlijn, niet het volgende: identificatie van het kind; nagaan of een onderzoek moet worden ingesteld; controle op wapenbezit of om uitsluitsel te krijgen over andere soortgelijke veiligheidsvraagstukken; onderzoeks ...[+++]

Sofern dies mit dem Recht auf ein faires Verfahren vereinbar ist, umfasst die Verpflichtung der Mitgliedstaaten, Kindern, die Verdächtige oder beschuldigte Personen sind, Unterstützung durch einen Rechtsbeistand gemäß dieser Richtlinie zu gewähren, folgende Situationen nicht: Identifizierung des Kindes; Feststellung, ob Ermittlungen eingeleitet werden sollten; Feststellungen, um den Besitz von Waffen festzustellen oder ähnliche Sicherheitsfragen zu klären; Durchführung anderer als in dieser Richtlinie ausdrücklich genannter Ermittlungs- oder Beweiserhe ...[+++]


»; 2. « Schenden de artikelen 343, § 1, a), 353-8 en 353-9 van het Burgerlijk Wetboek de artikelen 10, 11, 22 en 22bis van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikel 21 van het Internationaal Verdrag inzake de rechten van het kind, in zoverre zij niet erin voorzien dat bij adoptie van het kind of het adoptief kind van de ex-echtgenoot van de adoptant, het ouderlijk gezag gezamenlijk door beide ex-echtgenoten wordt uitgeoefend terwijl ...[+++]

»; 2. « Verstoßen die Artikel 343 § 1 Buchstabe a), 353-8 und 353-9 des Zivilgesetzbuches gegen die Artikel 10, 11, 22 und 22bis der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit Artikel 21 des Übereinkommens über die Rechte des Kindes, indem sie nicht vorsehen, dass bei Adoption des Kindes oder des Adoptivkindes des ehemaligen Ehepartners des Adoptierenden die elterliche Autorität gemeinsam durch die beiden ehemaligen Ehepartner ausgeübt wird, während dies bei Adoption des Kindes oder des Adoptivkindes des Ehepartners des Adoptierenden wohl der Fall ist?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Schenden de artikelen 343, § 1, a) en b), en 353 van het Burgerlijk Wetboek de artikelen 10, 11, 22 en 22bis van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en met artikel 21 van het Verdrag inzake de rechten van het kind, in zoverre zij, in de hiervoor omschreven omstandigheden van de zaak, niet erin voorzien dat een minderjarig kind via gewone adoptie door de voormalige partner van de adoptieve ouder van dat kind kan worden geadopteerd, aangezien er op het ogenblik van het ind ...[+++]

Verstoßen die Artikel 343 § 1 Buchstaben a) und b) und 353 des Zivilgesetzbuches gegen die Artikel 10, 11, 22 und 22bis der Verfassung in Verbindung mit den Artikeln 8 der Europäischen Menschenrechtskonvention und 21 des Übereinkommens über die Rechte des Kindes, indem sie unter den oben beschriebenen Umständen des vorliegenden Falls nicht vorsehen, dass ein minderjähriges Kind durch einfache Adoption vom ehemaligen Lebenspartner des Adoptivelternteils dieses Kindes adoptiert werden kann, nachdem es zum Zeitpunkt ...[+++]


„vertegenwoordiger”: een persoon of een organisatie die door de bevoegde instanties is aangewezen om een niet-begeleide minderjarige bij te staan en te vertegenwoordigen in procedures waarin in deze verordening is voorzien, teneinde het belang van het kind te behartigen en zo nodig rechtshandelingen voor de minderjarige te verrichten.

„Vertretereine Person oder Organisation, die von den zuständigen Behörden zur Unterstützung und Vertretung eines unbegleiteten Minderjährigen in Verfahren nach Maßgabe dieser Verordnung bestellt wurde, um das Wohl des Kindes zu wahren und für den Minderjährigen, soweit erforderlich, Rechtshandlungen vorzunehmen.


j) „vertegenwoordiger”: een persoon of een organisatie die door de bevoegde instanties is aangewezen om een niet-begeleide minderjarige in bij deze richtlijn voorziene procedures bij te staan en te vertegenwoordigen met het oog op de behartiging van het belang van het kind en, indien nodig, de verrichting van rechtshandelingen voor de minderjarige.

„Vertretereine Person oder Organisation, die von den zuständigen Behörden zur Unterstützung und Vertretung eines unbegleiteten Minderjährigen in Verfahren nach Maßgabe dieser Richtlinie bestellt wurde, um das Kindeswohl zu wahren und für den Minderjährigen, soweit erforderlich, Rechtshandlungen vorzunehmen.


n) „vertegenwoordiger”: een persoon of een organisatie die door de bevoegde instanties is aangewezen om een niet-begeleide minderjarige in bij deze richtlijn voorziene procedures bij te staan en te vertegenwoordigen met het oog op de behartiging van het belang van het kind en, indien nodig, de verrichting van rechtshandelingen voor de minderjarige.

„Vertretereine Person oder Organisation, die von den zuständigen Stellen zur Unterstützung und Vertretung eines unbegleiteten Minderjährigen in Verfahren nach Maßgabe dieser Richtlinie bestellt wurde, um die Interessen des Minderjährigen zu wahren und für ihn, soweit erforderlich, Rechtshandlungen vorzunehmen.


In zoverre de in het geding zijnde bepalingen niet erin voorzien dat een minderjarig kind, in de in B.4 omschreven omstandigheden, ten volle kan worden geadopteerd door de voormalige partner van de wettelijke ouder van dat kind, met behoud van de juridische banden tussen het kind en zijn oorspronkelijke familie en met toepassing van de in artikel 356-2, § 2, tweede en derde lid, van het Burgerlijk Wetboek vervatte bepalingen betreffende de naam van het kind, zijn zij niet bestaanbaar met de artikelen 10, 11 en 22bis van de Grondwet, in samenhang gelezen m ...[+++]

Insofern die fraglichen Bestimmungen nicht vorsehen, dass ein minderjähriges Kind unter den in B.4 beschriebenen Umständen voll adoptiert werden kann durch den ehemaligen Partner des gesetzlichen Elternteils dieses Kindes, unter Aufrechterhaltung der Rechtsverhältnisse des Kindes mit seiner Ursprungsfamilie und in Anwendung der in Artikel 356-2 § 2 Absätze 2 und 3 des Zivilgesetzbuches enthaltenen Bestimmungen in Bezug auf den Namen des Kindes, sind sie nicht vereinbar mit den Artikeln 10, 11 und 22bis der Verfassung in Verbindung mit ...[+++]


Te dezen vermocht hij te oordelen dat de verhoogde kinderbijslag waarin voor de weeskinderen is voorzien en die, zoals de Ministerraad aangeeft, hoger is dan die waarin is voorzien voor de kinderen die tot een eenoudergezin behoren (zoals de kinderen van wie de ouders echtgescheiden of gescheiden zijn) - via artikel 143, 1°, van het WIB 1992, dat bepaalt dat de kinderbijslag niet in aanmerking wordt genomen om het nettobedrag van d ...[+++]

Er konnte im vorliegenden Fall davon ausgehen, dass die erhöhten Kinderzulagen für Waisenkinder, die - wie der Ministerrat anführt - höher sind als diejenigen zugunsten von Kindern eines allein erziehenden Elternteils (wie die Kinder, deren Eltern geschieden oder getrennt sind), dazu führen, dass - durch Artikel 143 Nr. 1 des EStGB 1992, der vorsieht, dass die Kinderzulagen nicht berücksichtigt werden zur Festlegung des Nettobetrags der Existenzmittel eines Kindes, das der ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kind niet voorzien' ->

Date index: 2021-05-30
w