Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullend onderwijs
Buitengewoon onderwijs
Onderwijs aan
Onderwijs voor buitengewoon begaafden
School voor doofstommen
School voor gehandicapte kinderen
School voor slechthorende kinderen

Traduction de «kinderen goed onderwijs » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gespecialiseerd onderwijs geven aan kinderen met bijzondere behoeften | gespecialiseerd onderwijs geven aan kinderen met specifieke behoeften | in gespecialiseerd onderwijs voorzien voor kinderen met bijzondere behoeften | in gespecialiseerd onderwijs voorzien voor kinderen met specifieke behoeften

Unterricht für Schüler/Schülerinnen mit sonderpädagogischem Förderbedarf anbieten


buitengewoon onderwijs [ aanvullend onderwijs | onderwijs voor buitengewoon begaafden | school voor doofstommen | school voor gehandicapte kinderen | school voor slechthorende kinderen ]

Sondererziehung [ Gehörlosenschule | Hochbegabtenförderung | kompensatorische Bildung | Schule für Kinder mit Behinderungen | Sonderschulunterricht | Taubstummenschule | Unterricht in Erziehungsanstalten ]


Gemeenschappelijke groep Onderwijs aan kinderen van migrerende werknemers

Interdirektionale Gruppe Erziehung der Kinder von Wanderarbeitnehmern


onderwijs aan (de) kinderen van migrerende werknemers

schulische Betreuung der Kinder von Wanderarbeitnehmern


onderwijs aan kinderen wier ouders geen vaste verblijfplaats hebben

schulische Betreuung der Kinder von Binnenschiffern, Zirkusangehörigen und Schaustellern
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De impact van conflicten op deze kinderen is vaak langdurig en kan, bij aanhoudende crisis, leiden tot situaties waarin het gebrek aan goed onderwijs het geweld in stand houdt, omdat deze kinderen als volwassenen de gewelddadige patronen herhalen die ze tijdens hun kindertijd hebben gezien.

Konflikte haben für diese Kinder oft langfristige Folgen und können bei andauernden Krisen dazu führen, dass der Mangel an angemessener Bildung die Gewaltspirale weiter antreibt, weil diese Kinder als Erwachsene die gewalttätigen Verhaltensmuster nachbilden, die sie in ihrer Kindheit erfahren haben.


Kwalitatief goed onderwijs is belangrijk voor de bescherming van kinderen en een topprioriteit.

Hochwertiger Unterricht ist wichtig für den Schutz von Kindern und eine der wichtigsten Prioritäten.


De Europese Unie streeft ten volle naar uitvoering van de agenda 2030 voor duurzame ontwikkeling, waarin wordt opgeroepen een wereld tot stand te brengen waar ieder kind zonder geweld en uitbuiting kan opgroeien en waar de rechten van kinderen en hun toegang tot goed onderwijs en goede gezondheidszorg worden gewaarborgd.

Die Europäische Union hat die feste Absicht, die Agenda 2030 für nachhaltige Entwicklung umzusetzen, wonach die Rahmenbedingungen dafür geschaffen werden sollen, dass jedes Kind frei von Gewalt und Ausbeutung aufwachsen kann, seine Rechte geschützt sind und es Zugang zu hochwertiger Bildung und Gesundheitsversorgung hat.


Op 4–5 april is in Brussel een conferentie gehouden over steun voor de toekomst van Syrië. De Commissie heeft daar – net als de overige deelnemers aan de conferentie – toegezegd deze activiteiten voort te zetten om ervoor te zorgen dat er in Syrië en de regio geen verloren generatie ontstaat en dat alle vluchtelingenkinderen en kwetsbare kinderen in de gastgemeenschappen goed onderwijs krijgen, met gelijke toegang voor meisjes en jongens.

Auf der am 4./5. April in Brüssel veranstalteten Konferenz zur Unterstützung der Zukunft Syriens erklärten sich die Kommission und andere Konferenzteilnehmer bereit, diese Arbeiten fortzusetzen, damit in Syrien und in der Region keine „verlorene Generation“ von Kindern entsteht und allen Flüchtlingskindern und schutzbedürftigen Kindern in den Aufnahmegemeinschaften – unter Gleichbehandlung von Mädchen und Jungen – der Zugang zu hochwertiger Bildung ermöglicht werden kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. benadrukt dat meisjes en andere kansarme kinderen, waaronder kinderen met een handicap, bij de toegang tot goed onderwijs in crisissituaties nooit gediscrimineerd mogen worden;

3. betont, dass Mädchen und andere benachteiligte Kinder, darunter Kinder mit Behinderungen, beim Zugang zu hochwertiger Bildung in Notsituationen niemals diskriminiert werden sollten;


36. wijst op de situatie van de Roma-gemeenschap, die nog steeds wordt gediscrimineerd op de arbeidsmarkt en problemen heeft met de toegang tot adequate huisvesting, onderwijs en gezondheidszorg; verwelkomt een aantal initiatieven van de autoriteiten om in het bijzonder de hygiënische leefomstandigheden, toegang tot het onderwijs en registratie van Roma aan te pakken; roept de vertegenwoordigers van de Roma-gemeenschap op om actief aan dit proces deel te nemen; vraagt de Servische regering de nationale strategie ter verbetering van de status van Roma en het bijbehorende actieplan volledig uit te voeren om de sociale en economische sit ...[+++]

36. weist auf die schwierige Lage der Roma hin, die nach wie vor unter Diskriminierung auf dem Arbeitsmarkt sowie unter erschwertem Zugang zu angemessenem Wohnraum, Bildung und Gesundheitsdiensten zu leiden haben; begrüßt eine Reihe von Initiativen der staatlichen Stellen, sich insbesondere der Frage der Gesundheitsversorgung, des Zugangs zu Bildung und der Registrierung von Roma anzunehmen; fordert die Vertreter der Volksgruppe der Roma auf, aktiv an diesem Prozess mitzuwirken; fordert die serbische Regierung auf, die Nationale Strategie für die Verbesserung der Stellung der Roma und den dazugehörigen Aktionsplan zur Verbesserung der sozialen und wirtschaftlichen Lage der Roma in Einklang mit dem EU-Rahmen für nationale Integrationsstra ...[+++]


36. wijst op de situatie van de Roma-gemeenschap, die nog steeds wordt gediscrimineerd op de arbeidsmarkt en problemen heeft met de toegang tot adequate huisvesting, onderwijs en gezondheidszorg; verwelkomt een aantal initiatieven van de autoriteiten om in het bijzonder de hygiënische leefomstandigheden, toegang tot het onderwijs en registratie van Roma aan te pakken; roept de vertegenwoordigers van de Roma-gemeenschap op om actief aan dit proces deel te nemen; vraagt de Servische regering de nationale strategie ter verbetering van de status van Roma en het bijbehorende actieplan volledig uit te voeren om de sociale en economische sit ...[+++]

36. weist auf die schwierige Lage der Roma hin, die nach wie vor unter Diskriminierung auf dem Arbeitsmarkt sowie unter erschwertem Zugang zu angemessenem Wohnraum, Bildung und Gesundheitsdiensten zu leiden haben; begrüßt eine Reihe von Initiativen der staatlichen Stellen, sich insbesondere der Frage der Gesundheitsversorgung, des Zugangs zu Bildung und der Registrierung von Roma anzunehmen; fordert die Vertreter der Volksgruppe der Roma auf, aktiv an diesem Prozess mitzuwirken; fordert die serbische Regierung auf, die Nationale Strategie für die Verbesserung der Stellung der Roma und den dazugehörigen Aktionsplan zur Verbesserung der sozialen und wirtschaftlichen Lage der Roma in Einklang mit dem EU-Rahmen für nationale Integrationsstra ...[+++]


34. wijst op de situatie van de Roma-gemeenschap, die nog steeds wordt gediscrimineerd op de arbeidsmarkt en problemen heeft met de toegang tot adequate huisvesting, onderwijs en gezondheidszorg; verwelkomt een aantal initiatieven van de autoriteiten om in het bijzonder de hygiënische leefomstandigheden, toegang tot het onderwijs en registratie van Roma aan te pakken; roept de vertegenwoordigers van de Roma-gemeenschap op om actief aan dit proces deel te nemen; vraagt de Servische regering de nationale strategie ter verbetering van de status van Roma en het bijbehorende actieplan volledig uit te voeren om de sociale en economische sit ...[+++]

34. weist auf die schwierige Lage der Roma hin, die nach wie vor unter Diskriminierung auf dem Arbeitsmarkt sowie unter erschwertem Zugang zu angemessenem Wohnraum, Bildung und Gesundheitsdiensten zu leiden haben; begrüßt eine Reihe von Initiativen der staatlichen Stellen, sich insbesondere der Frage der Gesundheitsversorgung, des Zugangs zu Bildung und der Registrierung von Roma anzunehmen; fordert die Vertreter der Volksgruppe der Roma auf, aktiv an diesem Prozess mitzuwirken; fordert die serbische Regierung auf, die Nationale Strategie für die Verbesserung der Stellung der Roma und den dazugehörigen Aktionsplan zur Verbesserung der sozialen und wirtschaftlichen Lage der Roma in Einklang mit dem EU-Rahmen für nationale Integrationsstra ...[+++]


Ouders willen een gevoel van zekerheid hebben dat ze ervoor kunnen zorgen dat hun kinderen goed onderwijs krijgen en de vaardigheden om te gaan doen wat ze willen doen, met materiële steun van de staat indien nodig.

Eltern wollen ein Gefühl von Gewissheit verspüren, dass sie ihren Kindern eine gute Ausbildung ermöglichen und die Fähigkeiten vermitteln können, die sie brauchen, um ihre Interessen zu verfolgen, wo dies notwendig ist, auch mit finanzieller Unterstützung des Staates.


Wat zijn de belangrijkste beleidsuitdagingen in verband met het verschaffen van goed onderwijs aan kinderen met een migrantenachtergrond?

Welches sind die wichtigsten politischen Herausforderungen in Zusammenhang mit einem guten Bildungsangebot für Kinder mit Migrationshintergrund?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kinderen goed onderwijs' ->

Date index: 2025-01-03
w