Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kinderkiedje
Kinderlied

Vertaling van "kinderen net zoals " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Europese kinderliedjes(hier:)zoals gezongen door kinderen | kinderkiedje | kinderlied

europäische Kinderlieder | Kinderlied
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het kader van de taalactiviteiten in het kleuteronderwijs worden die kinderen net zoals alle andere kinderen vooruitgeholpen.

Im Rahmen der sprachlichen Aktivitäten im Kindergarten werden diese Kinder wie alle anderen gefördert.


Die aanwezigheid legt de wetgever bijgevolg niet de verplichting om af te zien van het nagaan van die verbondenheid met betrekking tot de andere kinderen van de gezinskern en de volwassene die de verantwoordelijkheid voor hen draagt, net zoals hij dat kan doen met betrekking tot de buitenlandse kinderen die behoren tot een gezinskern die geen kind van Belgische nationaliteit omvat.

Der Gesetzgeber ist aufgrund dieser Anwesenheit folglich nicht verpflichtet, auf die Prüfung dieser Verbindung seitens der anderen Kinder des Familienkerns und des Erwachsenen, der für sie verantwortlich ist, zu verzichten, ebenso wie er es in Bezug auf ausländische Kinder, die einem Familienkern angehören, zu dem kein Kind mit belgischer Staatsangehörigkeit gehört, tun kann.


Net zoals bij de haatcampagne tegen homo’s in Oeganda probeert de homofobe campagne in Litouwen te insinueren dat homoseksuele mensen een bedreiging vormen voor kinderen, waarmee seksueel misbruik van kinderen wordt bedoeld.

Wie in der gegen Homosexuelle gerichteten Hasskampagne in Uganda, versucht die homophobe Kampagne in Litauen den Leuten einzureden, dass homosexuelle Menschen eine Gefahr für Kinder darstellen würden, und sie impliziert den sexuellen Missbrauch von Kindern.


We zijn van mening, zoals in het verslag-Goldstone wordt onderstreept, dat hij inderdaad recht heeft op de status van krijgsgevangene, net zoals de gevangenen die door Israël worden vastgehouden, met inbegrip van vele kinderen, die status zouden moeten krijgen.

Wir glauben, dass ihm, wie der Goldstone-Bericht unterstreicht, der Status eines Kriegsgefangenen gebührt, ebenso wie den Gefangenen in Israel, zu denen viele Kinder gehören.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als de EU niet eindelijk eens begint met het lobbyen voor een geboortestimuleringsbeleid voor de autochtone Europeanen, het traditionele gezin met veel kinderen bevordert, in actie komt tegen pogingen om het traditionele gezin met veel kinderen te doen verdwijnen – zoals het homohuwelijk – en weer een anti-immigratiebeleid invoert, ook met betrekking tot gezinshereniging, zitten wij hier over vijftig jaar te palaveren over de Kosovisering van Europa, n ...[+++]

Wenn das EU-Establishment nicht endlich für eine pro-natalistische Politik für die autochthonen Europäer und für die traditionelle Mehrkindfamilie eintritt und Zerstörungsversuchen der traditionellen Familie, wie etwa durch Homo-Ehen, entgegenwirkt sowie eine Null-Zuwanderung auch im Bereich des Familiennachzugs durchsetzt, werden wir wohl in gut 50 Jahren über die Kosovoisierung Europas palavern, so wie wir dieser Tage über die Kosovo-Frage beraten.


Het kan niet zo zijn dat gezinnen op vakantie gaan in de verwachting dat ze hun kinderen niet weer mee naar huis zullen nemen, net zoals het niet zo kan zijn dat ze kerstcadeautjes voor hun kinderen kunnen kopen in de verwachting dat die hen schade zullen berokkenen.

Familien können nicht verreisen, wenn sie davon ausgehen, dass ihre Kinder nicht wieder mit zurückkommen, ebenso wenig wie sie keine Weihnachtsgeschenke für ihre Kinder kaufen können, von denen sie befürchten müssen, dass sie ihnen Schaden zufügen.


A. overwegende dat onder de burgerbevolking vrouwen, net zoals kinderen en ouderen, tijdens conflicten het slachtoffer zijn van allerlei mishandelingen en seksuele misdragingen,

A. in der Erwägung, dass die weibliche Zivilbevölkerung, wie auch Kinder und alte Menschen, in Konfliktzeiten Opfer zahlreicher Misshandlungen einschließlich sexueller Misshandlungen sind,


is verheugd over de vorderingen die zijn gemaakt met de toepassing van de internationale normen voor de bescherming van het kind, meer in het bijzonder de vorderingen die zijn gemaakt met het ter verantwoording roepen van vermeende daders, zoals de aanklachten die door het Internationaal Strafhof zijn geformuleerd tegen vooraanstaande leiders van diverse strijdende facties in de Democratische Republiek Kongo en de aanklachten tegen vier hooggeplaatste leden van het rebellenleger „Lord's Resistance Army” in Oeganda; beschouwt de uitspraak van het Speciaal Hof voor Sierra Leone dat het ronselen of inzetten van ...[+++]

begrüßt die Fortschritte bei der Anwendung der internationalen Kinderschutzstandards, wenn es darum geht, mutmaßliche Täter zur Verantwortung zu ziehen, wie zum Beispiel bei der Anklage wichtiger Anführer verschiedener Rebellengruppen in der Demokratischen Republik Kongo vor dem IStGH und die Anklage gegen vier wichtige Anführer der„Lord's Resistance Army“ in Uganda; hält es für einen beachtenswerten Erfolg, dass der Sondergerichtshof für Sierra Leone entschieden hat, dass die Rekrutierung oder Verwendung von Kindern unter fünfzehn Jahr ...[+++]


2. verzoekt de Commissie en de Raad om zich te beijveren voor de wereldwijde ratificatie van deze instrumenten - en de tenuitvoerlegging van het VN-verdrag inzake de rechten van het kind - in het kader van hun politieke dialoog met derde landen en met name de ACS-partners in het kader van het akkoord van Cotonou; dringt erop aan dat in alle partnerschapsovereenkomsten die de Europese Unie in de toekomst zal sluiten de situatie van kinderen expliciet deel uitmaakt van de politieke overeenkomst, net zoals de ontwikkeling van democratis ...[+++]

2. fordert die Kommission und den Rat auf, in ihrem politischen Dialog mit Drittländern, insbesondere mit den AKP-Partnern im Rahmen des Cotonou-Abkommens, auf die allgemeine Ratifizierung dieser Instrumente – und die Durchführung der UN-Konvention über die Rechte des Kindes – hinzuwirken; fordert, dass in alle von der Europäischen Union noch auszuhandelnden Partnerschaftsabkommen die Situation der Kinder explizit als Teil der politischen Vereinbarung aufgenommen wird, wie dies mit der Entwicklung demokratischer Institutionen praktiziert wird;


Leerplichtige minderjarige kinderen van asielzoekers en leerplichtige minderjarige asielzoekers moeten, net zoals kinderen van de lidstaat van opvang, toegang krijgen tot openbare onderwijsinstellingen of passende mogelijkheden krijgen speciaal onderwijs te volgen, vooral wanneer zij geen normaal onderwijs kunnen volgen omdat zij de taal van de staat van opvang niet beheersen.

Minderjährige Kinder von Asylbewerbern und minderjährige Asylbewerber sollten, wenn sie im schulpflichtigen Alter sind, denselben Zugang zum öffentlichen Bildungswesen wie die Staatsangehörigen des Aufnahmemitgliedstaats oder aber angemessene spezifische Bildungsangebote erhalten können, insbesondere wenn eine normale schulische Betreuung aufgrund mangelnder Kenntnisse der Sprache des Aufnahmemitgliedstaats unmöglich ist.




Anderen hebben gezocht naar : kinderkiedje     kinderlied     kinderen net zoals     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kinderen net zoals' ->

Date index: 2024-02-04
w