Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «klacht tegen haar » (Néerlandais → Allemand) :

De ontoereikende motivering van een besluit, die de administratie kan verhelpen tot de fase van haar besluit naar aanleiding van de klacht, heeft geen invloed op de berekening van de termijn voor de indiening van een klacht tegen dat besluit, wanneer daarvan naar behoren kennis is gegeven of het op andere wijze naar behoren ter kennis van de belanghebbende is gebracht.

Der Begründungsmangel einer Entscheidung, den die Verwaltung bis zu ihrer Entscheidung über die Beschwerde beheben kann, hat keine Auswirkung auf die Berechnung der Frist für die Einlegung einer Beschwerde gegen die genannte Entscheidung, sofern diese dem Betroffenen ordnungsgemäß mitgeteilt oder auf andere Weise zweckdienlich zur Kenntnis gebracht worden ist.


Mevrouw Morvai erkent dat zij de verklaringen in kwestie heeft afgelegd; zij deed dat in haar hoedanigheid van activiste in de vrouwenbeweging, maar zij stelt nooit in kennis te zijn gesteld van enig onderzoek of van gerechtelijke procedures tegen haar tussen 14 april 2005 (het moment waarop de klacht werd ingediend) en 14 april 2008 (het moment waarop de verjaringstermijn voor dit delict zou verstrijken).

Sie räumt zwar ein, dass sie die fraglichen Erklärungen abgegeben habe, diese Äußerungen seien jedoch in ihrer Eigenschaft als Frauenrechtlerin erfolgt. Darüber hinaus habe sie zwischen dem 14. April 2005, als die ursprüngliche Anzeige erstattet wurde, und dem 14. April 2008, als die Verjährungsfrist abgelaufen sei, in keinem Fall Kenntnis über Untersuchungen oder Verfahren gegen sie gehabt.


Betreft: Beroep, ingesteld krachtens artikel 270 VWEU, van toepassing op het EGA-Verdrag op grond van artikel 106 bis ervan, waarmee BN verzoekt, ten eerste, om nietigverklaring van het besluit van het Europees Parlement van 20 maart 2012, waarbij haar functie van adviseur van de directeur van het directoraat Middelen van het directoraat-generaal (DG) Personeel is beëindigd en waarbij zij met ingang van 15 maart 2012 is herplaatst naar een post van adviseur bij de dienst Milieubeheer- en Milieuauditsysteem van de eenheid Algemene Coördinatie van het directoraat Middelen van het Bureau voor infrastructuur en logistiek (hierna: „dienst EMA ...[+++]

Gegenstand Klage nach Art. 270 AEUV, der gemäß Art. 106a EA auch für den EAG-Vertrag gilt, auf Aufhebung der Entscheidung des Europäischen Parlaments vom 20. März 2012, mit der die Verwendung des Klägers als Berater beim Direktor der Direktion Ressourcen der Generaldirektion (GD) Personal beendet und er mit Wirkung vom 15. März 2012 auf die Stelle eines Beraters bei der Dienststelle „System für das Umweltmanagement und die Umweltbetriebsprüfung“ (im Folgenden: Dienststelle EMAS) des Referats Allgemeine Koordinierung der Direktion Ressourcen der GD Infrastrukturen und Logistik umgesetzt wird, und der Entscheidung vom 21. September 2012 ...[+++]


Daarop diende mevrouw Arias Villegas een klacht in tegen Vueling, omdat de luchtvervoerovereenkomst met deze luchtvaarmaatschappij in haar ogen een oneerlijk beding bevatte.

Frau Villegas reichte daher eine Beschwerde gegen Vueling ein, da sie der Ansicht war, der mit dieser Gesellschaft geschlossene Luftbeförderungsvertrag weise eine missbräuchliche Klausel auf.


In 2000 heeft RTL bij de Commissie tegen een bij CISAC aangesloten auteursrechtenorganisatie een klacht ingediend wegens de weigering van deze auteursrechtenorganisatie om haar voor haar muziekuitzendingen over de radio één licentie voor de gehele Europese Unie te verlenen.

Im Jahr 2000 reichte RTL bei der Kommission eine Beschwerde gegen eine CISAC-Mitgliedsgesellschaft ein, weil diese sich geweigert habe, ihr eine unionsweite Lizenz für Musiksendungen im Rundfunk zu erteilen.


De Europese Commissie heeft een onderzoek afgesloten in verband met een klacht tegen Check Point Software Technologies Ltd, nadat dit Israëlische softwarebedrijf toegezegd had bij levering aan haar distributeuren geen uitsluiting toe te passen.

Die Europäische Kommission hat eine Untersuchung über eine Beschwerde gegen Check Point Software Technologies Ltd abgeschlossen, nachdem das israelische Softwareunternehmen sich verpflichtete, keine ausschließlichen Lieferpraktiken mit seinen Vertragshändlern einzuführen.


27. begroet nadrukkelijk dat de Commissie vasthoudt aan haar in de VS geponeerde klacht tegen de grote tabakconcerns, zonder wier medewerking de al jarenlang plaatsvindende enorme sigarettensmokkel in Europa niet mogelijk zou zijn; betreurt dat Denemarken, Ierland, Luxemburg, Oostenrijk en het Verenigd Koninkrijk zich niet bij de overige tien klagende landen hebben aangesloten;

27. begrüßt ausdrücklich, dass die Kommission an ihrer Klage in den USA gegen die großen Tabakkonzerne festhält, ohne deren Mitwirkung der seit Jahren in gewaltigem Ausmaß stattfindende Zigarettenschmuggel in Europa nicht möglich wäre; bedauert, dass sich Dänemark, Irland, Luxemburg, Österreich und das Vereinigte Königreich im Gegensatz zu den übrigen zehn Mitgliedstaaten dieser Klage nicht angeschlossen haben;


15. herinnert eraan dat de Gemeenschapsbegroting en de nationale begrotingen hierdoor jaarlijks vele miljarden euro aan inkomsten derven; draagt zijn Voorzitter op onverwijld de nodige stappen te nemen om het Parlement in staat te stellen de Commissie als medestander te steunen tegen de tabakconcerns die bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen een klacht hebben ingediend tegen de Commissie omdat zij haar het recht willen la ...[+++]

15. erinnert daran, dass dadurch dem Gemeinschaftshaushalt und den Haushalten der Mitgliedstaaten Jahr für Jahr Einnahmeverluste in Höhe von mehreren Milliarden Euro entstehen; beauftragt seine Präsidentin, unverzüglich die nötigen Schritte einzuleiten, damit das Parlament die Kommission als Streithelfer gegen die Tabakkonzerne unterstützen kann, die die Kommission vor dem Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften in Luxemburg verklagt haben, weil sie ihr das Recht abspreche ...[+++]


Op 18 februari 2000 diende ENIC een klacht in tegen de UEFA, de regelgevende instantie van het Europese voetbal, over haar regel inzake de "integriteit van de UEFA-competities voor clubelftallen: de onafhankelijkheid van de clubs".

Am 18. Februar 2000 hatte ENIC eine Beschwerde gegen die UEFA wegen ihrer Bestimmung "Integrität der UEFA-Klubwettbewerbe: Unabhängigkeit der Vereine" eingereicht.


De Commissie had ook een klacht ontvangen van de Oostenrijkse boekverkoper Libro AG en het met haar gelieerde internetbedrijf Lion.cc, dat via internet Duitse beststellers aan Duitse eindverbruikers verkocht tegen prijzen ver beneden de vaste boekenprijs. Ook was er een klacht gekomen van de Belgische internetboekhandel Proxis die op de Duitse markt met vergelijkbare kortingen wilde gaan verkopen.

Die österreichische Libro AG bzw. der mit ihr verbundene Internet-Buchhändler Lion.cc, der deutsche Bestseller über das Internet weit unter dem gebundenen Preis an deutsche Endkunden verkaufte, sowie der belgische Internet-Buchhändler Proxis, der vergleichbare Rabattverkäufe auf dem deutschen Markt beabsichtigte, hatten jeweils Beschwerden bei der Kommission eingereicht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klacht tegen haar' ->

Date index: 2022-05-11
w