Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BZV5
Biochemisch zuurstofverbruik gedurende vijf dagen
Concentratie gedurende lange tijd behouden
Gebruikskosten van softwareproducten beheersen
Gedurende lange tijd geconcentreerd blijven
Klager
Kosten van softwareproducten evalueren
Krediet gedurende de dag
Procedure ingeval er meer dan één klager is
Softwareproducten aanschaffen

Vertaling van "klager gedurende " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
concentratie gedurende lange tijd behouden | gedurende lange tijd geconcentreerd blijven

Konzentration über lange Zeiträume aufrechterhalten




kwaliteit van leer beheren gedurende het productieproces

Qualität von Leder über den ganzen Produktionsprozess steuern


biochemisch zuurstofverbruik gedurende vijf dagen | BZV5 [Abbr.]

biochemischer Sauerstoffbedarf in 5 Tagen




procedure ingeval er meer dan één klager is

Verfahren für mehrere Beschwerdeführer


gebruikskosten van softwareproducten beheersen | kosten van softwareproducten gedurende de levenscyclus evalueren | kosten van softwareproducten evalueren | softwareproducten aanschaffen

Softwareproduktkosten bewerten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De klager beweert dat Narvik, door met NEAS een contract te sluiten inzake de verkoop van 128 GWh aan concessiestroom per jaar gedurende een periode van 50,5 jaar, zijn recht om concessiestroom te kopen tegen een aanzienlijk lagere prijs dan de marktprijs heeft verkocht, en dat Narvik daarmee onwettige staatssteun aan NEAS heeft verleend.

Der Beschwerdeführer bringt vor, dass die Gemeinde Narvik durch den Vertrag mit NEAS über den Verkauf von jährlich 128 GWh Konzessionsstrom für einen Zeitraum von 50,5 Jahren ihre Rechte für den Erwerb des Konzessionsstroms deutlich unter dem Marktpreis verkauft und NEAS somit eine rechtswidrige staatliche Beihilfe gewährt habe.


In onderstaande tabel wordt een overzicht gegeven van de ontwikkeling in de totale reclame-inkomsten van TV2 gedurende de periode 1998-2002 (in miljoen DKK). Volgens klager heeft TV2 in deze periode de prijzen op de Deense markt gedrukt:

Die folgende Tabelle vermittelt einen Überblick über die Entwicklung der Summe der Werbeeinnahmen von TV2 in den Jahren 1998-2002, d. h. in dem Zeitraum, in dem TV2 nach Ansicht der Beschwerdeführerin die Preise auf dem dänischen Markt gedrückt hat (Angaben jeweils in Mio. DKK):


22. onderstreept dat het van belang is dat de Commissie de klager gedurende de gehele procedure - en met name in de fase vóór de inbreuk indien de nieuwe methode wordt toegepast - op de hoogte houdt van de inhoud van alle correspondentie met de lidstaten over zijn klacht;

22. hebt hervor, wie wichtig es ist, dass die Kommission den Beschwerdeführer während des gesamten Verfahrens und insbesondere, wenn die neue Methode angewandt wird, in der Phase, ehe es zu einem Verstoß kommt, fortlaufend über den Inhalt des gesamten Schriftwechsels mit den Mitgliedstaaten im Zusammenhang mit seiner Beschwerde unterrichtet;


22. onderstreept dat het van belang is dat de Commissie de klager gedurende de gehele procedure - en met name in de fase vóór de inbreuk indien de nieuwe methode wordt toegepast - op de hoogte houdt van de inhoud van alle correspondentie met de lidstaten over zijn klacht;

22. hebt hervor, wie wichtig es ist, dass die Kommission den Beschwerdeführer während des gesamten Verfahrens und insbesondere, wenn die neue Methode angewandt wird, in der Phase, ehe es zu einem Verstoß kommt, fortlaufend über den Inhalt des gesamten Schriftwechsels mit den Mitgliedstaaten im Zusammenhang mit seiner Beschwerde unterrichtet;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Klager geeft aan dat hij tussen december 2003 en juni 2005 gedurende een ononderbroken periode van 18 maanden in Frankrijk heeft gewerkt op basis van drie opeenvolgende beroepsstagecontracten.

Der Beschwerdeführer verweist darauf, dass er zwischen Dezember 2003 und Juni 2005 auf der Grundlage von drei aufeinanderfolgenden Praktikumsverträgen ununterbrochen 18 Monate lang in Frankreich gearbeitet hat.


Onverminderd de discretionaire bevoegdheid die haar volgens vaste rechtspraak van het Hof van Justitie toekomt, heeft de Commissie uitdrukkelijk erkend dat de klager gedurende de precontentieuze fase bepaalde procedurele rechten heeft.

Ohne den Ermessensspielraum zu verkennen, den die ständige Rechtsprechung des Gerichtshofes der Kommission zuerkennt, gewährt sie den Beschwerdeführern ausdrücklich Verfahrensrechte im Vorverfahrensstadium.


1. spreekt zijn waardering uit voor het werk dat de Commissie op dit terrein heeft verricht, met name de maatregelen met het oog op verbetering van de positie van de klager gedurende de precontentieuze fase van de niet-nakomingsprocedure;

1. beglückwünscht die Europäische Kommission zu der in diesem Bereich geleisteten Arbeit, insbesondere zu den Maßnahmen zur Verbesserung des Verhältnisses zum Beschwerdeführer im Vorverfahren des Vertragsverletzungsverfahrens;


(44) Gelet op al deze economische factoren is de Commissie tot de slotsom gekomen dat de invoer van APT van oorsprong uit de Republiek Korea en uit de Volksrepubliek China, afzonderlijk genomen dan wel gecumuleerd, gedurende het onderzoektijdvak aan de bedrijfstak van de Gemeenschap zoals deze na de in punt 12 nader uiteengezette nieuwe feiten is omschreven, geen belangrijke schade heeft toegebracht (45) De producent van binnen de Gemeenschap die klager is gebleven, had in zijn antwoord op de vragenlijst aangegeven dat de verbetering ...[+++]

(44) Aufgrund sämtlicher vorgenannter Wirtschaftsfaktoren ist die Kommission zu dem Schluß gelangt, daß durch die Einfuhren von APT mit Ursprung in der Republik Korea und der Volksrepublik China während des Untersuchungszeitraums für sich genommen oder Untersuchungszeitraums dem Industriezweig der Gemeinschaft, wie er nach den neuen Entwicklungen unter Randnummer 12 definiert wurde, kein erheblicher Schaden entstanden ist (45) Da der noch verbleibende antragstellende Gemeinschaftshersteller in seiner Antwort auf den Fragebogen angegeben hatte, daß die eindeutige Verbesserung seiner Situation während des Untersuchungszeitraums auf die vor ...[+++]


(39) Berekend op dezelfde grondslagen als die voor de Volksrepubliek China, de Republiek Korea en de andere derde landen, is het marktaandeel van de producent van binnen de Gemeenschap die klager bleef, van 24 % in 1984 tot 2 % gedurende het referentietijdvak teruggevallen.

(39) Der Marktanteil des noch verbleibenden antragstellenden Gemeinschaftsherstellers wurde auf der gleichen Basis wie für die Volksrepublik China, die Republik Korea und die übrigen Drittländer berechnet und verringerte sich von 24 % 1984 auf 2 % während des Untersuchungszeitraums.


De indieners van de klacht hebben op hun verzoek alle bij de Commissie beschikbare gegevens ontvangen die op de belangen van de klagers betrekking hadden, door de Commissie gedurende het onderzoek waren gebruikt en van doorslaggevende betekenis voor haar bevindingen waren geweest.

Den Antragstellern wurden auf ihren Wunsch alle der Kommission vorliegenden Informationen betreffend die Interessen der Antragsteller mitgeteilt, die die Kommission während der Untersuchug zugrunde gelegt hatte und die ihre Sachaufklärung maßgeblich beeinflussten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klager gedurende' ->

Date index: 2022-08-07
w