Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Klagende partij
Klager
Partij die de klacht indient

Vertaling van "klager zijn klacht formeel " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
klagende partij | klager | partij die de klacht indient

Beschwerdeführer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als een klager een klacht indient, wordt hij verondersteld in te stemmen met de verwerking van zijn persoonsgegevens door het Agentschap en de grondrechtenfunctionaris in de zin van artikel 5, onder d), van Verordening (EG) nr. 45/2001.

Bei Einreichung einer Beschwerde wird davon ausgegangen, dass der Beschwerdeführer im Einklang mit Artikel 5 Buchstabe d der Verordnung (EG) Nr. 45/2001 in die Verarbeitung seiner personenbezogenen Daten durch die Agentur und den Grundrechtsbeauftragten einwilligt.


Als een klager een klacht indient, wordt hij of zij verondersteld in te stemmen met de verwerking van zijn of haar persoonsgegevens in de zin van artikel 5, onder d), van Verordening (EG) nr. 45/2001 door het agentschap of de grondrechtenfunctionaris.

Bei Einreichung einer Beschwerde wird davon ausgegangen, dass der Beschwerdeführer im Einklang mit Artikel 5 Buchstabe d der Verordnung (EG) Nr. 45/2001 in die Verarbeitung seiner personenbezogenen Daten durch die Agentur und den Grundrechtsbeauftragten einwilligt.


Bij brief van 19 november 2014 aan de Commissie heeft de klager zijn klacht ingetrokken.

Mit Schreiben vom 19. November 2014 an die Kommission zog der Antragsteller seinen Antrag zurück.


Per brief van 17 januari 2012 aan de Commissie heeft de klager zijn klacht formeel ingetrokken.

Mit Schreiben vom 17. Januar 2012 an die Kommission zog der Antragsteller seinen Antrag förmlich zurück.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Per brief van 8 juli 2011 aan de Commissie heeft de klager zijn klacht formeel ingetrokken.

Mit Schreiben vom 8. Juli 2011 an die Kommission zog der Antragsteller seinen Antrag förmlich zurück.


Per brief van 9 september 2013 aan de Commissie heeft de klager zijn klacht ingetrokken.

Mit Schreiben vom 9. September 2013 an die Kommission zog der Antragsteller seinen Antrag zurück.


Een verdere verwijzing naar de aanpak inzake mononatriumglutamaat (10) betreft een zaak waar de klager zijn klacht betreffende invoer uit Brazilië wilde intrekken, hoewel werd vastgesteld dat het om invoer met dumping ging.

Des Weiteren wurde auf die Vorgehensweise im Fall Mononatriumglutamat (10) verwiesen, wo der Antragsteller beabsichtigte, seinen Antrag in Bezug auf die Einfuhren aus Brasilien zurückzunehmen, obgleich diese Einfuhren erwiesenermaßen gedumpt waren.


Aangaande de vierde vordering waarbij wordt verzocht om nietigverklaring van het besluit tot afwijzing van de klacht, moet in herinnering worden geroepen dat een formeel tegen de afwijzing van de klacht gericht beroep tot gevolg heeft dat bij het Gerecht beroep wordt ingesteld tegen het besluit waartegen de klacht is ingediend, wanneer de afwijzing van de klacht als zodanig geen zelfstandige inhoud heeft (arrest Gerecht van 15 september 2011, Munch/BHI ...[+++]

Was den vierten Antrag anbelangt, mit dem die Aufhebung der Entscheidung über die Zurückweisung der Beschwerde beantragt wird, ist darauf hinzuweisen, dass eine formal gegen die Zurückweisung einer Beschwerde gerichtete Klage bewirkt, dass das Gericht mit der Handlung befasst wird, gegen die die Beschwerde gerichtet ist, wenn die Zurückweisung der Beschwerde als solche keinen eigenständigen Gehalt hat (Urteil des Gerichts vom 15. September 2011, Munch/HABM, F‑6/10, Rn. 24 und die dort angeführte Rechtsprechung).


Mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement en de Europese ombudsman van 20 maart 2002 betreffende betrekkingen met de klager inzake inbreuken op het gemeenschapsrecht [COM(2002) 141 def.- Publicatieblad C 244 van 10 oktober 2002]. In deze mededeling beschrijft de Commissie de administratieve maatregelen ten gunste van de klager in het kader van een procedure wegens niet-nakoming, zoals de wijze van indiening van een klacht, de bescherming van persoonsgegevens en de termijn voor het onderzoek van een klacht.

In dieser Mitteilung beschreibt die Kommission die Verwaltungsverfahren zugunsten des Beschwerdeführers im Rahmen eines Vertragsverletzungsverfahrens, etwa die Modalitäten der Einreichung einer Beschwerde, den Schutz der personenbezogenen Daten oder die Frist für die Prüfung einer Beschwerde.


2. Indien de klager zijn standpunt binnen de door de Commissie vastgestelde termijn kenbaar maakt en de schriftelijke opmerkingen van de klager niet tot een andere beoordeling van de klacht leiden, wijst de Commissie de klacht bij beschikking af.

(2) Äußert sich der Beschwerdeführer innerhalb der von der Kommission gesetzten Frist und führen seine schriftlichen Ausführungen nicht zu einer anderen Würdigung der Beschwerde, weist die Kommission die Beschwerde durch Entscheidung ab.




Anderen hebben gezocht naar : klagende partij     klager     partij die de klacht indient     klager zijn klacht formeel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klager zijn klacht formeel' ->

Date index: 2021-02-03
w