G. overwegende dat het succes van elke nieuwe brandstoftechnologie voor de vervoerssector in wezen wordt bepaald door de ruime beschikbaarheid, concurrerende prijsstructuren en gebruiksvriendelijkheid ervan, en dat de Commissie al het nodige moet doen om een en ander te vergemakkelijken en te bevorderen ten behoeve van de nieuwe technologieën, vooral omdat het in belangrijke mate kleine en nieuwe ondernemingen zijn die met innovaties en nieuwe initiatieven komen,
G. in der Erwägung, dass der Erfolg jeglicher neuer Kraftstofftechnologie grundsätzlich von einer breiten Verfügbarkeit, von wettbewerbsfähigen Preisstrukturen und von der Akzeptanz beim Verbraucher abhängt und dass die Kommission alle erforderlichen Maßnahmen ergreifen muss, um diese Voraussetzungen für die neuen Technologien zu ermöglichen und zu fördern, insbesondere angesichts des Umstands, dass Innovationen und neue Initiativen weitgehend von kleinen und neuen Unternehmen ausgehen,