Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De invloed van veranderingen in het klimaat
De uitwerking
Equatoriaal klimaat
GWP
Het effect
Klanten aantrekken via sociale media
Klimaat
Klimaat-regelingsapparatuur
Marketingtechnieken voor sociale media
Minister van Klimaat en Energie
Opwarmend vermogen
Opwarming van de aarde
Opwarming van het klimaat
Schraal economisch klimaat
Sociaal verzekerde
Sociale bescherming
Sociale verzekeringen
Sociale zekerheid
Sociale zorg
Sociale-mediamarketingtechnieken
Sociale-mediastrategie
Stelsel van sociale zekerheid
Systeem van sociale zorg
Tropisch klimaat
Weinig stimulerend economisch klimaat
Wereldwijde opwarming

Traduction de «klimaat de sociale » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de invloed van veranderingen in het klimaat | de uitwerking (van iets) op het klimaat | het effect (van iets) op het klimaat

Klimawirkung


equatoriaal klimaat | tropisch klimaat

äquatoriales Regenklima


schraal economisch klimaat | weinig stimulerend economisch klimaat

schwache Konjunktur




Minister van Klimaat en Energie

Minister des Klimas und der Energie




opwarming van het klimaat [ GWP | opwarmend vermogen | opwarming van de aarde | wereldwijde opwarming ]

globale Erwärmung [ Erderwärmung | GWP | Klimaerwärmung | Treibhauseffekt-Potential | Treibhauspotential ]




sociale zekerheid [ sociaal verzekerde | sociale bescherming | sociale verzekeringen | sociale zorg | stelsel van sociale zekerheid | systeem van sociale zorg ]

soziale Sicherheit [ sozialer Schutz | Sozialversicherung | Sozialvorsorge | System der sozialen Sicherheit | Versorgungssystem | Vorsorgesystem ]


klanten aantrekken via sociale media | sociale-mediastrategie | marketingtechnieken voor sociale media | sociale-mediamarketingtechnieken

Social-Media-Marketing-Methoden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om een succesvol economisch model te kunnen zijn, dient de markteconomie op een aantal essentiële basiselementen te kunnen bouwen: enerzijds een effectief en coherent wetgevend en regelgevend kader en anderzijds zelfbeperking en zelfbeheersing en een proactief klimaat van innovatie en ondernemerschap, fairness en vertrouwen: al deze elementen zijn noodzakelijk om hoge niveaus van economisch succes te kunnen combineren met milieubescherming, sociale samenhang en sociale zekerheid.

Wenn die Marktwirtschaft als Wirtschaftsmodell erfolgreich sein soll, müssen einige Grundlagen unbedingt gegeben sein: zum einen ein wirksamer und kohärenter rechts- und ordnungspolitischer Rahmen, zum anderen Selbstbeschränkung und Selbstkontrolle sowie ein proaktives Klima der Innovation und der unternehmerischen Initiative, der Fairness und des Vertrauens: All das sind Voraussetzungen, wenn wirtschaftlicher Erfolg mit Umweltschutz, sozialem Zusammenhalt und Wohlfahrt auf hohem Niveau einhergehen soll.


Het is noodzakelijk een klimaat te creëren dat bevorderlijk is voor nationale en buitenlandse investeringen die werkgelegenheid scheppen, de governance te verbeteren, onder meer via de sociale dialoog, misstanden op het gebied van waardig werk aan te wijzen, een wet- en regelgevingskader tot stand te brengen dat de werknemers beschermt en gelijke kansen van mannen en vrouwen waarborgt, levensvatbare stelsels van sociale bescherming, onderwijs en opleiding voor levenslang leren op te zetten, de rechtszekerheid voor ondernemingen te waa ...[+++]

Es gilt, günstige Rahmenbedingungen für nationale und ausländische Investitionen zu schaffen, die die lokale Beschäftigung fördern, sowie die Governance einschließlich des sozialen Dialogs zu verbessern, die bestehenden Defizite in Sachen menschenwürdige Arbeit zu ermitteln, einen rechtlichen und ordnungspolitischen Rahmen zum Schutz der Arbeitnehmer und zur Gewährleistung der Gleichstellung von Männern und Frauen zu schaffen, tragfähige Sozialschutzsysteme und Systeme des lebenslangen Lernens zu etablieren, Rechtssicherheit für die Unternehmen zu gewährleisten, Korruption zu bekämpfen und faire Wettbewerbsregeln aufzustellen.


In de afgelopen jaren heeft het moeilijke sociaal-economische klimaat de sociale dialoog echter belemmerd.

In den letzten Jahren gestaltete sich der soziale Dialog durch die problematischen sozioökonomischen Rahmenbedingungen jedoch schwieriger.


Een nieuwe stimulans voor werkgelegenheid, groei en investeringen door middel van het Europees Fonds voor strategische investeringen (EFSI 2.0), vernieuwde handelsbeschermingsinstrumenten, de bankenunie, de kapitaalmarktenunie, en verbetering van het afvalbeheer in de circulaire economie. Werk maken van de sociale dimensie van de Europese Unie door het jongerenwerkgelegenheidsinitiatief, betere coördinatie van de sociale zekerheid, de Europese toegankelijkheidswet en het Europees Solidariteitskorps. Meer veiligheid voor de burgers door het inreis-uitreissysteem, slimme grenzen en het EU-systeem voor reisinformatie en ‑autorisatie ETIAS, ...[+++]

Neue Impulse für Arbeitsplätze, Wachstum und Investitionen sollen vom Europäischen Fonds für strategische Investitionen (EFSI 2.0), von der Modernisierung handelspolitischer Schutzinstrumente, von der Bankenunion, der Kapitalmarktunion und der besseren Abfallwirtschaft in der Kreislaufwirtschaft ausgehen. Die soziale Dimension der Europäischen Union soll gestärkt werden – mit der Beschäftigungsinitiative für junge Menschen, mit einer besseren Koordinierung im Bereich der sozialen Sicherheit, mit dem Europäischen Rechtsakt zur Barrierefreiheit und dem Europäischen Solidaritätskorps. Die Sicherheit der Bürgerinnen und Bürger soll besser ge ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enkelvoudige investeringsstrategie: De structuurfondsen van de EU moeten stadsontwikkeling ondersteunen door middel van strategieën die tegelijk de uitdagingen van stadsgebieden op het vlak van economie, milieu, klimaat en sociale zaken aanpakken.

Eine einzige Investitionsstrategie: Mit den EU-Strukturfonds sollen Stadtentwicklungsstrategien gefördert werden, die die wirtschaftlichen, umwelt- und klimapolitischen wie auch die sozialen Herausforderungen städtischer Gebiete angehen.


De Raad verzoekt de politieke oppositie een constructieve rol te spelen bij de uitvoering van de overgang in een klimaat van sociale rust.

Er ersucht die politische Opposition, einen konstruktiven Beitrag zur Verwirklichung des Übergangs in einem Klima des sozialen Friedens zu leisten.


De EU herinnert aan de conclusies van de Europese Raad van 17 oktober over de dramatische gebeurtenissen die in Bolivia mensenlevens hebben gekost. De EU zal Bolivia hulp en bijstand blijven verlenen ter versterking van de democratische instellingen, de rechtsstaat en de eerbiediging van de mensenrechten, en om tot een doeltreffender klimaat van sociale vooruitgang en economische ontwikkeling te komen.

Unter Hinweis auf die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 17. Oktober 2003 zu den dramatischen Ereignissen, die in Bolivien zum Verlust von Menschenleben geführt haben, erklärt die EU, dass sie Bolivien weiterhin dabei unterstützen wird, die demokratischen Institutionen, die Rechtsstaatlichkeit und die Achtung der Menschenrechte zu stärken und günstigere Rahmenbedingungen für sozialen Fortschritt und wirtschaftliche Entwicklung herbeizuführen.


De sterke groei in de afgelopen jaren, gecombineerd met stijgende sociale uitgaven en verdere bevordering van de werkgelegenheid, zal naar verwachting zorgen voor een gunstiger klimaat om de armoede- en uitsluitingsproblematiek met passende beleidsmaatregelen aan te pakken.

Es wird damit gerechnet, dass das hohe Wirtschaftswachstum der letzten Jahre, verbunden mit steigenden Aufwendungen für die soziale Sicherheit und der Schaffung weiterer Arbeitsplätze, zum Entstehen eines Umfeldes beitragen wird, das günstigere Voraussetzungen für die Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung durch geeignete politische Maßnahmen bietet.


In het algemeen kan echter worden gesteld dat de NAP's/integratie van 2003 een minder optimistisch klimaat schetsen voor het aanpakken van armoede en sociale uitsluiting dan ten tijde van de eerste NAP's in juni 2001.

Im Großen und Ganzen belegen jedoch die NAP (Eingliederung) für 2003 ein weniger optimistisches Klima für die Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung als zu Zeiten der ersten nationalen Aktionspläne im Juni 2001.


Dit actieprogramma heeft in concreto een dubbele doelstelling: I. de bevordering, coördinatie en versterking van rechtstreekse maatregelen ten behoeve van coöperaties, onderlinge maatschappijen, associaties en stichtingen, dankzij: - de versterking van de horizontale benadering die, met name gericht is op de opstelling van studies over de ontwikkeling van de sector in de Gemeenschap, de schepping van een gunstig klimaat, de evaluatie van de gevolgen van het Gemeenschapsbeleid en de organisatie van de raadpleging van de ondernemingen uit de sociale economie; ...[+++]

Mit dem Aktionsplan werden zwei konkrete Ziele verfolgt: I. Förderung, Koordinierung und Verstärkung der Direktinterventionen zugunsten der Genossenschaften, Gegenseitigkeitsgesellschaften, Vereine und Stiftungen durch: - einen verstärkten horizontalen Ansatz, der insbesondere auf die Ausarbeitung von Untersuchungen über die Entwicklung des Sektors in der Gemeinschaft, die Schaffung günstiger Rahmenbedingungen, die Einschätzung der Folgen der Gemeinschaftspolitiken und die Anhörung der Unternehmen der Sozialwirtschaft abzielt; - die Unterstützung spezifischer Maßnahmen, die insbesondere die Möglichkeiten für grenzübergreifende Zusammenarbeit, vor allem unter den kleinen Genossenschaften, Gegenseitigkeitsgesellschaften und Vereinen, vermeh ...[+++]


w