Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «klimaat willen creëren » (Néerlandais → Allemand) :

EU-2020 heeft een streefcijfer vooropgesteld van 75% actieven tegen 2020, en als we een realistische kans willen maken om deze doelstelling te behalen, moeten we goed nagaan hoe Europa het juiste klimaat kan creëren voor het scheppen van arbeidsplaatsen.

Die Strategie Europa 2020 beinhaltet das Ziel einer Erwerbsquote von 75 % bis 2020, und um eine realistische Chance zur Erreichung dieses Ziels zu haben, müssen wir uns auf die Frage konzentrieren, wie Europa ein geeignetes Umfeld zur Schaffung von Arbeitsplätzen erzielen kann.


11. benadrukt de noodzaak van ondersteuning aan kmo's teneinde investeringen in innovatieprojecten te stimuleren en daarbij een gunstig klimaat te creëren voor grensoverschrijdende samenwerking zodat er nieuwe, duurzame banen kunnen worden geschapen; benadrukt in dit verband dat kmo's zich voortdurend moeten aanpassen aan de toenemende eisen van de interne markt, willen ze internationaal concurrerend zijn en toegang krijgen tot nieuwe markten, derde landen en overheidsopdrachten, met name in opkomende economieën;

11. betont, wie notwendig die Unterstützung von KMU ist, um Investitionen in innovative Projekte zu fördern, die ein günstiges Umfeld für die grenzüberschreitende Zusammenarbeit schaffen, um neue nachhaltige Arbeitsplätze zu schaffen; betont in diesem Zusammenhang die anhaltende Notwendigkeit für KMU, sich den wachsenden Herausforderungen des Binnenmarkts zu stellen, international wettbewerbsfähig zu sein und den Zugang zu neuen Märkten, Drittstaaten und öffentlicher Auftragsvergabe insbesondere in Schwellenländern zu erleichtern;


Als wij een beter klimaat willen creëren voor het bedrijfsleven, moeten wij de aanbevelingen van de Europese task force voor de werkgelegenheid bijtijds toepassen.

Um ein unternehmerfreundlicheres Umfeld zu schaffen, müssen die Empfehlungen der europäischen Taskforce „Beschäftigung“ zügig umgesetzt werden.


Over het antwoord op de eerste vraag zullen we het denk ik allemaal eens zijn: we willen een democratisch Wit-Rusland; we willen dat de Wit-Russische autoriteiten – parlement, president, overheden en lokale vertegenwoordigers – democratisch worden gekozen; we willen dat deze autoriteiten een klimaat van vrijheid en creativiteit in Wit-Rusland creëren en natuurlijk willen we graag dat het land zich in de richting van de EU beweegt ...[+++]

Zur ersten Frage: darüber sind wir uns alle einig, denke ich: wir wollen, dass Belarus demokratisch wird; wir wollen, dass die belarussischen Behörden demokratisch gewählt werden – Parlament, Präsident, Regierungen und kommunale Vertreter; wir wollen, dass diese Behörden eine freie und kreative Atmosphäre in Belarus schaffen; und wir wollen natürlich, dass das Land näher an die EU rückt.


Daarnaast verklaren de partijen een bijdrage te willen leveren aan de welvaart, stabiliteit en veiligheid in het Middellandse-Zeegebied en een klimaat van interculturele verstandhouding en verdraagzaamheid te willen creëren.

Darüber hinaus erklären die Vertragsparteien ihren Willen, zu Wohlstand, Stabilität und Sicherheit der Mittelmeerregion beizutragen und ein Klima des Verständnisses und der Toleranz zwischen den Kulturen zu schaffen.


16. Wij erkennen de rol van de particuliere sector, maar wij willen evenzeer de publieke sector versterkt zien teneinde het voor duurzame ontwikkeling vereiste klimaat te creëren.

16. Neben der Anerkennung der Rolle des Privatsektors verpflichten wir uns jedoch auch, den öffentlichen Sektor zu stärken, damit die notwendigen Rahmenbedingungen für eine nachhaltige Entwicklung geschaffen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klimaat willen creëren' ->

Date index: 2024-01-09
w