Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanpassing aan de klimaatverandering
Beleid inzake klimaatverandering
Beperking van klimaatverandering
DG E
DG I
IPCC
Impact van klimaatverandering
Intergouvernementeel Panel over klimaatverandering
Invloed van klimaatverandering
Klimaatmitigatie
Klimaatverandering
Klimaatveranderingsbeleid
Kyotoprotocol
Mitigatie van klimaatverandering
Protocol van Kyoto
Waalse actieprogramma inzake Klimaatverandering

Vertaling van "klimaatverandering dat binnenkort " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Protocol van Kyoto [ Kyotoprotocol | Protocol van Kyoto bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering ]

Kyoto Protocol [ Protokoll von Kyoto zum Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen ]


Intergouvernementeel Panel over klimaatverandering | Intergouvernementele Werkgroep inzake klimaatverandering | IPCC [Abbr.]

Weltklimarat | Zwischenstaatliche Sachverständigengruppe für Klimafragen | Zwischenstaatlicher Sachverständigenrat für Klimafragen | IPCC [Abbr.]


beleid inzake klimaatverandering [ klimaatveranderingsbeleid ]

Klimaschutzpolitik


aanpassing aan de klimaatverandering

Anpassung an den Klimawandel


impact van klimaatverandering | invloed van klimaatverandering

Auswirkungen des Klimawandels


directoraat-generaal E - Milieu, Onderwijs, Vervoer en Energie | directoraat-generaal I - Klimaatverandering, Milieu, Gezondheid, Consumentenzaken, Levensmiddelen, Onderwijs, Jeugdzaken, Cultuur, Audiovisuele Sector en Sport | directoraat-generaal Klimaatverandering, Milieu, Gezondheid, Consumentenzaken, Levensmiddelen, Onderwijs, Jeugdzaken, Cultuur, Audiovisuele Sector en Sport | DG E [Abbr.] | DG I [Abbr.]

Generaldirektion E - Umwelt, Bildung, Verkehr und Energie | Generaldirektion I - Klimawandel, Umwelt, Gesundheit, Verbraucher, Lebensmittel, Bildung, Jugend, Kultur, audiovisuelle Medien und Sport | GD I [Abbr.]


beperking van klimaatverandering | klimaatmitigatie | mitigatie van klimaatverandering

Klimaschutz | Minderung | Mitigation


Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake Klimaatverandering

Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen




Waalse actieprogramma inzake Klimaatverandering

Aktionsplan der Wallonischen Region über Klimaänderungen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het kader van Hyogo voorziet onder meer in een sterkere integratie van de klimaatverandering in strategieën voor rampenpreventie, gezien de nauwe samenhang tussen rampenpreventie en aanpassing aan de klimaatverandering[15]. De EU schaart zich volledig achter het kader van Hyogo en zal binnenkort haar bijdrage bepalen in de EU-strategie voor rampenpreventie in ontwikkelingslanden.

Der Aktionsrahmen umfasst die Forderung nach einer verstärkten Berücksichtigung des Klimaschutzes bei den Katastrophenvorsorge-Strategien, da zwischen der Risikominderung und der Anpassung an den Klimawandel wesentliche Synergien erzielt werden können [15]. Die EU setzt sich voll für die Unterstützung des Aktionsrahmens ein und wird ihren Beitrag in der künftigen EU-Strategie für Katastrophenvorsorge in Entwicklungsländern festlegen.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, in mijn opmerkingen wil ik graag kort ingaan op de aanstaande topontmoeting EU/VS die een belangrijke mijlpaal zal vormen in ons trans-Atlantische partnerschap, en tevens bepaalde aspecten van de betrekkingen tussen de EU en de VS behandelen, met name de onderhandelingen over klimaatverandering die binnenkort plaatsvinden en enkele cruciale GLS-kwesties.

– Herr Präsident, in meinen Ausführungen werde ich den kommenden EU-US-Gipfel ansprechen, der einen wichtigen Meilenstein unserer transatlantischen Partnerschaft darstellt. Ferner werde ich auf bestimmte EU-US-Aspekte eingehen, insbesondere auf die aktuellen Verhandlungen zum Klimawandel und auch auf bestimmte kritische GLS-Angelegenheiten.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, in mijn opmerkingen wil ik graag kort ingaan op de aanstaande topontmoeting EU/VS die een belangrijke mijlpaal zal vormen in ons trans-Atlantische partnerschap, en tevens bepaalde aspecten van de betrekkingen tussen de EU en de VS behandelen, met name de onderhandelingen over klimaatverandering die binnenkort plaatsvinden en enkele cruciale GLS-kwesties.

– Herr Präsident, in meinen Ausführungen werde ich den kommenden EU-US-Gipfel ansprechen, der einen wichtigen Meilenstein unserer transatlantischen Partnerschaft darstellt. Ferner werde ich auf bestimmte EU-US-Aspekte eingehen, insbesondere auf die aktuellen Verhandlungen zum Klimawandel und auch auf bestimmte kritische GLS-Angelegenheiten.


Klimaatverandering en onderzoek naar de ontwikkeling van een koolstofarme maatschappij vormen een belangrijk onderdeel van het kerninitiatief “Innovatie-Unie” dat vooralsnog is opgenomen in de Europa 2020-strategie en waarover de Commissie binnenkort nadere informatie zal verschaffen.

Der Klimawandel und die Forschung an der Entwicklung einer kohlenstoffarmen Gesellschaft stellen einen bedeutenden Teil der Leitinitiative Innovationsunion dar, die zunächst in der Strategie Europa 2020 dargelegt wurde und zu der die Kommission in Kürze weitere Einzelheiten bekannt geben wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Binnenkort zullen de gevolgen van de klimaatverandering onomkeerbaar zijn. Het jaar 2010 is onze laatste kans als we serieuze successen willen boeken in Mexico City.

Das Jahr 2010 stellt unsere letzte Chance dar, wenn wir den tatsächlichen Erfolg in Mexico City garantieren wollen.


Andere sprekers zijn Jerry Lengoasa, Adjunct-Secretaris-Generaal van de Wereld Meteorologische Organisatie, en twee van de belangrijkste medewerkers van het Vierde Evaluatierapport van de Intergouvernementele Werkgroep inzake Klimaatverandering dat binnenkort verschijnt, Professor Stefan Rahmstorf van het (Duitsland) en Professor Pavel Kabat van Wageningen Universiteit en Researchcentrum (Nederland).

Weitere Sprecher sind Jerry Lengoasa, stellvertretender Generalsekretär der Weltorganisation für Meteorologie, und zwei Mitverfasser des in Kürze erscheinenden Vierten Berichts des Zwischenstaatlichen Ausschusses für Klimaänderungen (IPCC), Prof. Stefan Rahmstorf vom Potsdam-Institut für Klimafolgenforschung (Deutschland) und Prof. Pavel Kabat von der Universität und dem Forschungszentrum Wageningen (Niederlande).


Rekening houdend met de interinstitutionele onderhandelingen en de voorbereiding van de Europese Raad van 11 en 12 december, waren de ministers vastbesloten om de laatste resterende vraagstukken op te lossen, zodat er binnenkort een ambitieus, evenwichtig en solidair akkoord kan worden bereikt over het gehele pakket en de EU haar voortrekkersrol op internationaal niveau in de strijd tegen klimaatverandering kan houden.

Angesichts der interinstitutionellen Verhandlungen und der Vorbereitung der Tagung des Europäischen Rates am 11. und 12. Dezember zeigten sie sich entschlossen, die letzten noch offenen Fragen zu klären, damit binnen kurzem solidarisch eine ausgewogene Einigung mit ehrgeizigen Zielen über das gesamte Paket erzielt werden kann und die EU somit die treibende Kraft bei der Bekämpfung des Klimawandels auf internationaler Ebene bleibt.


AK. overwegende dat China reeds de grootste producent van kooldioxide (CO2) ter wereld is geworden of dit binnenkort zal zijn en dat de Chinese burgers de directe slachtoffers zijn van dergelijke emissies; overwegende dat ook de EU wereldwijd tot de grootste producenten van CO2 behoort en dat ook de Europeanen de gevolgen van die emissies ondervinden; overwegende dat op de top van de G8+5 in 2007 te Heiligendamm onder meer is afgesproken de uitstoot van broeikasgassen tegen 2050 met 50% te verminderen en overwegende dat de EU en China daarnaast nog andere streefdoelen hebben vastgesteld voor de vermindering van broeikasgasemissies en v ...[+++]

AK. in der Erwägung, dass China bereits einer der weltweit größten Erzeuger von Kohlendioxidemissionen (CO2) ist – oder auf dem besten Wege ist, dies zu werden – und dass die chinesische Bevölkerung die direkten Opfer dieser Emissionen sind; in der Erwägung, dass die Europäische Union ebenfalls zu den größten Erzeugern von Kohlendioxidemissionen in der Welt zählt und die Europäer die Auswirkungen dieser Emissionen ebenfalls selbst zu spüren bekommen; in der Erwägung, dass der G8+5-Gipfel in Heiligendamm 2007 unter anderem die Verpflichtung festgeschrieben hat, bis 2050 die Emissionen um 50 % zu senken, und in der Erwägung, dass von der ...[+++]


In het pakket inzake energie en klimaatverandering van januari 2007 beklemtoont de Commissie dat “ binnenkort een mededeling wordt ingediend waarin verdere maatregelen worden voorgesteld om dankzij een uitgebreid en samenhangend pakket maatregelen de CO 2 -uitstoot van auto’s tegen 2012 te verminderen tot 120 g CO 2 /km.

In dem integrierten Energie- und Klimapaket vom Januar 2007 betonte die Kommission, dass "in der bevorstehenden Mitteilung weitere Maßnahmen zur Begrenzung der CO2–Emissionen von Kraftfahrzeugen erläutert [werden], um das Ziel von 120 g CO2/km durch einen umfangreichen und einheitlichen Ansatz bis 2012 zu erreichen.


De Commissie is voornemens om binnenkort met een mededeling over klimaatverandering en de luchtvaart te komen.

Die Kommission plant, in Kürze eine Mitteilung zu Klimawandel und Flugverkehr vorzulegen.


w