Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanpassing aan de klimaatverandering
Beleid inzake klimaatverandering
Beperking van klimaatverandering
DG E
DG I
Geschatte maximumschade
IPCC
Impact van klimaatverandering
Intergouvernementeel Panel over klimaatverandering
Invloed van klimaatverandering
Klimaatmitigatie
Klimaatverandering
Klimaatveranderingsbeleid
Kyotoprotocol
Maximum te voorzien schade
Mitigatie van klimaatverandering
Protocol van Kyoto
Waarschijnlijke maximumschade

Traduction de «klimaatverandering waarschijnlijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Geschatte maximumschade | Maximum te voorzien schade | Waarschijnlijke maximumschade

Höchstschaden


aanpassing aan de klimaatverandering

Anpassung an den Klimawandel


beleid inzake klimaatverandering [ klimaatveranderingsbeleid ]

Klimaschutzpolitik


Protocol van Kyoto [ Kyotoprotocol | Protocol van Kyoto bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering ]

Kyoto Protocol [ Protokoll von Kyoto zum Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen ]


impact van klimaatverandering | invloed van klimaatverandering

Auswirkungen des Klimawandels


Intergouvernementeel Panel over klimaatverandering | Intergouvernementele Werkgroep inzake klimaatverandering | IPCC [Abbr.]

Weltklimarat | Zwischenstaatliche Sachverständigengruppe für Klimafragen | Zwischenstaatlicher Sachverständigenrat für Klimafragen | IPCC [Abbr.]


directoraat-generaal E - Milieu, Onderwijs, Vervoer en Energie | directoraat-generaal I - Klimaatverandering, Milieu, Gezondheid, Consumentenzaken, Levensmiddelen, Onderwijs, Jeugdzaken, Cultuur, Audiovisuele Sector en Sport | directoraat-generaal Klimaatverandering, Milieu, Gezondheid, Consumentenzaken, Levensmiddelen, Onderwijs, Jeugdzaken, Cultuur, Audiovisuele Sector en Sport | DG E [Abbr.] | DG I [Abbr.]

Generaldirektion E - Umwelt, Bildung, Verkehr und Energie | Generaldirektion I - Klimawandel, Umwelt, Gesundheit, Verbraucher, Lebensmittel, Bildung, Jugend, Kultur, audiovisuelle Medien und Sport | GD I [Abbr.]


beperking van klimaatverandering | klimaatmitigatie | mitigatie van klimaatverandering

Klimaschutz | Minderung | Mitigation


Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake Klimaatverandering

Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Zuid-Europa zal de klimaatverandering waarschijnlijk leiden tot een daling van de gewasproductiviteit, een toename van het aantal hittegerelateerde overlijdens en een negatieve impact hebben op het zomertoerisme.

In Südeuropa zum Beispiel wird die Klimaänderung wahrscheinlich zu einer Verringerung der Ernteproduktivität führen, die durch Hitze bedingte Sterblichkeit wird steigen, und es wird eine negative Auswirkung auf die Bedingungen für den Tourismus während des Sommers geben.


In een rapport uit 2005 van de Intergouvernementele werkgroep inzake klimaatverandering wordt geconcludeerd dat geologische reservoirs, als die zorgvuldig worden geselecteerd en beheerd, meer dan 99 % van de opgeslagen CO „zeer waarschijnlijk” langer dan honderd jaar kunnen opsluiten en „waarschijnlijk” langer dan duizend jaar.

Ein Bericht des Zwischenstaatlichen Sachverständigenrats für Klimafragen aus dem Jahr 2005 schlussfolgerte, dass geologische Lagerstätten „mit sehr hoher Wahrscheinlichkeit“ mehr als 99 % des gespeicherten CO über mehr als 100 Jahre und „mit hoher Wahrscheinlichkeit“ mehr als 99 % über mehr als 1 000 Jahre halten können - vorausgesetzt, sie werden angemessen ausgewählt und betrieben.


- Voor alle aanpassingsmaatregelen zijn grondig onderzoek over de waarschijnlijke gevolgen van de klimaatverandering voor een bepaald land of gebied en betrouwbare klimaatwaarnemingsgegevens noodzakelijk.

· Für alle Anpassungsmaßnahmen müssen die voraussichtlichen Auswirkungen des Klimawandels auf einzelne Länder bzw. Regionen eingehend erforscht und verlässliche Klimabeobachtungen angestellt werden.


Het is dus waarschijnlijk dat de klimaatverandering het bereiken van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling in vele van deze landen nog verder zal vertragen.

Es ist daher wahrscheinlich, dass der Klimawandel das Erreichen der Millenniumsentwicklungsziele (MDG) in vielen dieser Länder weiter verzögern wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien het aantal en de ernst van de door de mens of de natuur veroorzaakte rampen de laatste jaren aanzienlijk zijn toegenomen, en toekomstige rampen waarschijnlijk nog extremer en complexer zullen zijn en vérreikende gevolgen op de langere termijn zullen hebben, met name door de klimaatverandering en de potentiële wisselwerking tussen natuurlijke en technologische dreigingen, wordt een geïntegreerde aanpak van rampenbeheersing steeds belangrijker.

Da Häufigkeit und Ausmaß von Naturkatastrophen und vom Menschen verursachten Katastrophen in den letzten Jahren spürbar zugenommen haben und insbesondere aufgrund des Klimawandels und der potenziellen Interaktion von mehreren natürlichen und techno-logischen Risiken in Zukunft noch stärkere und komplexere Katastrophen mit weitreichenden und längerfristigen Auswirkungen zu erwarten sind, erfordert das Katastrophenmanagement zunehmend ein integriertes Konzept.


80. benadrukt dat klimaatverandering waarschijnlijk zal leiden tot grootschalige milieumigratie uit regio's van waaruit er al migratiestromen naar Europa zijn (Afrika, het Midden-Oosten, Zuid- en Zuidoost-Azië);

80. betont, dass der Klimawandel wahrscheinlich zu einer umfangreichen Umweltmigration aus Regionen führen wird, aus denen bereits Migrationsströme nach Europa fließen (Afrika, Naher Osten, Süd- und Südostasien);


De verslagen van het IPCC hebben duidelijk gemaakt dat zelfs wanneer we ambitieuze maatregelen nemen om de emissies terug te dringen, enkele ernstige gevolgen van de klimaatverandering waarschijnlijk onvermijdelijk zijn.

Die Berichte des IPCC haben deutlich gemacht, dass selbst bei ehrgeizigen Maßnahmen zur Senkung der Emissionen einige gravierende Auswirkungen des Klimawandels wohl unvermeidlich sind.


S. overwegende dat de klimaatverandering waarschijnlijk gevolgen zal hebben voor regio's die door hun topografische kenmerken in bijzondere mate afhankelijk zijn van de dynamiek van de natuur (o.m. gletsjers en berggebieden), waardoor de plaatselijke economie, cultuur en de bevolking als geheel hoge druk en aanpassingskosten moeten opvangen, terwijl de verschillen tussen de regio's verder kunnen toenemen,

S. in der Erwägung, dass der Klimawandel eher jene Gebiete trifft, die aufgrund ihrer topografischen Besonderheiten stark von den Naturgewalten abhängen (unter anderem Gletscher- und Gebirgsregionen), und damit die lokale Wirtschaft, Kultur und Bevölkerung erheblich unter Druck setzt und hohem Anpassungsaufwand aussetzt, womit regionale Unterschiede verstärkt werden,


S. overwegende dat de klimaatverandering waarschijnlijk gevolgen zal hebben voor regio's die door hun topografische kenmerken in bijzondere mate afhankelijk zijn van de dynamiek van de natuur (o.m. gletsjers en berggebieden), waardoor de plaatselijke economie, cultuur en de bevolking als geheel hoge druk en aanpassingskosten moeten opvangen, terwijl de verschillen tussen de regio's verder kunnen toenemen,

S. in der Erwägung, dass der Klimawandel voraussichtlich jene Gebiete, die aufgrund ihrer topografischen Besonderheiten stark von den Naturgewalten abhängen (unter anderem Gletscher- und Gebirgsregionen), besonders heftig treffen wird und die lokale Wirtschaft, Kultur und Bevölkerung unter hohen Druck setzen, dort hohe Kosten erfordern und die regionalen Unterschiede so noch erhöhen wird,


– (SV) Mijnheer de Voorzitter, uit diverse wetenschappelijke studies van de laatste tijd blijkt dat de klimaatverandering waarschijnlijk nog sneller gaat dan we dachten en dat er ook grotere reducties vereist zijn van de hoeveelheid broeikasgassen in de atmosfeer om deze veranderingen tegen te gaan.

– (SV) Herr Präsident! Mehrere in letzter Zeit durchgeführte wissenschaftliche Studien zeigen, dass die Klimaänderung mit hoher Wahrscheinlichkeit noch schneller voranschreiten wird als bisher angenommen und dass eine größere Reduzierung der Treibhausgase in der Atmosphäre notwendig ist, um dies zu verhindern.


w