Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgedekte knoop
Knoop
Knoop met oog
Knoop met schacht
Knoop met stift
Niet vurend neuron
Niet vurende zenuwcel
Rustend neuron met vurende knoop
Rustende knoop
Verborgen knoop

Traduction de «knoop wordt doorgehakt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
knoop met oog | knoop met schacht | knoop met stift

Knopf mit Oesen | Oesenknopf


niet vurend neuron | niet vurende zenuwcel | rustend neuron met vurende knoop | rustende knoop

nicht aktiviertes Neuron






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De plannen voor de hotspots in Augusta en Porto Empedocle/Villa Sikania zijn nog niet beklonken; het is van belang dat ook hier de knoop wordt doorgehakt, aangezien de migratiestroom in de zomer waarschijnlijk zal aanzwellen.

Die Pläne für die Registrierungszentren Augusta und Porto Empedocle müssen noch fertiggestellt werden; es ist wichtig, dass diesbezüglich eine Entscheidung ergeht, da die Migrationsströme im Sommer wahrscheinlich wieder zunehmen werden.


De minister is evenwel de mening toegedaan dat, na jarenlang debatteren, de knoop moet worden doorgehakt.

Die Ministerin ist jedoch der Auffassung, dass nach so vielen Jahren der Diskussionen ein Beschluss gefasst werden muss.


Met onze stem van vandaag kunnen we er dan tenminste voor zorgen dat Ierland tijdens het volgende mandaat niet minder dan 12 zetels krijgt, en zal vóór 2014 de knoop worden doorgehakt in de netelige kwestie of het aantal zetels dient te worden berekend op basis van de bevolkingsomvang of het aantal burgers.

Mit unserer heutigen Abstimmung stellen wir zumindest sicher, dass die Anzahl der Sitze Irlands in der nächsten Mandatsperiode nicht unter 12 liegt und sorgen dafür, dass vor 2014 eine umfassende Überprüfung stattfindet, einschließlich der umstrittenen Frage, Einwohnerzahl oder Bürger als statistische Grundlage zu verwenden, wenn es um die Aufteilung der MdEP in den Mitgliedstaaten geht.


De knoop zou in november doorgehakt worden.

Die Entscheidung dürfte im November fallen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voorts moet de knoop worden doorgehakt omtrent de nieuwe reiskostenregeling, zodat we die in de praktijk kunnen omzetten.

Zweitens - und nur dann können wir die neue Reisekostenregelung, wie beschlossen, in die Tat umsetzen - brauchen wir auch eine neue Reisekostenregelung.


Staat u mij toe op te merken – terwijl mijn oog valt op Romano Prodi, waaraan wij meestal onze steun hebben gegeven, al viel ons dat soms zwaar – dat wij als Europees Parlement groot belang hebben bij stabiliteit in de Europese instellingen. Ik roep dan ook iedereen op, nadat wij vandaag de knoop hebben doorgehakt, op donderdag te stemmen op José Manuel Durão Barroso en daarmee te bewijzen dat wij ook wat de Europese Commissie betreft streven naar stabiliteit.

Gestatten Sie mir eine letzte Bemerkung: Wir als Europäisches Parlament, und ich sehe Romano Prodi hier, dem wir in der Regel unsere Unterstützung gegeben haben, obwohl es manchmal sehr schwer gefallen ist, haben großes Interesse an der Stabilität in den europäischen Institutionen, und deswegen appelliere ich an alle, nachdem wir heute diese Entscheidung getroffen haben, dass wir am Donnerstag unsere Stimme für José Manuel Durão Barroso abgeben und damit beweisen, dass wir Stabilität auch für die Europäische Kommission anstreben.


Zoals in de mededeling van 2006 werd uiteengezet, wordt in de subgroepen of de werkgroep niet naar een formeel akkoord gestreefd, maar bieden zij de mogelijkheid om een inventaris te maken van de kwesties waarover de standpunten redelijk gelijkluidend zijn alsook van de kwesties ten aanzien waarvan een knoop zal moeten worden doorgehakt wanneer de Commissie haar wetgevingsvoorstel afrondt.

Wie in der Mitteilung aus dem Jahr 2006 ausgeführt, sollen in den Untergruppen oder der Arbeitsgruppe keine förmlichen Übereinkünfte gesucht, sondern diejenigen Fragen identifiziert werden, bei denen ein vernünftiges Maß an Übereinstimmung besteht, sowie diejenigen Fragen herausgearbeitet werden, die im Rahmen des von der Kommission zu entwerfenden Legislativvorschlags konkrete Entscheidungen erforderlich machen.


Gezien bovenstaande overwegingen beveelt de rapporteur het Parlement aan dit voorstel voor een verordening goed te keuren, maar er tegelijk bij de Commissie op aan te dringen om over een half jaar een voorstel voor een verordening in te dienen dat een definitieve oplossing brengt, niet alleen voor het inspectiestelsel in het NEAFC-gebied maar voor een algemene communautaire regeling. Het is de hoogste tijd dat de knoop wordt doorgehakt en dat elke instelling en elke regering van een lidstaat haar verantwoordelijkheden aanvaardt.

Ausgehend von diesen Überlegungen empfiehlt der Berichterstatter dem Plenum die Annahme dieses Verordnungsvorschlags, fordert jedoch gleichzeitig die Kommission mit Nachdruck auf, innerhalb von sechs Monaten einen Vorschlag für eine Verordnung vorzulegen, die eine endgültige Lösung, nicht nur in Bezug auf die Überwachungsstruktur im NEAFC-Bereich, sondern auch generell im Gemeinschaftsbereich beinhaltet, da es im gegenwärtigen Stadium der Debatte an der Zeit ist, dass Nägel mit Köpfen gemacht werden und dass alle Institutionen und alle Regierungen der Mitgliedstaaten ihrer Verantwortung nachkommen.


De belangrijkste knoop die nog moet worden doorgehakt, blijft de kwestie die eerder tot een patstelling leidde: de drempels voor beslissingen met gekwalificeerde meerderheid.

Am kniffligsten zu lösen war die Frage, die zuvor zum Patt geführt hatte: die erforderlichen Schwellenwerte für die Beschlussfassung mit qualifizierter Mehrheit.


De knoop is doorgehakt Op 29 oktober 1993 viel de langverwachte beslissing omtrent de vestigingsplaats van het Europees Milieuagentschap (EMA).

Standortentscheidung Am 29. Oktober 1993 fiel die lang erwartete Entscheidung über den Sitz der Europäischen Umweltagentur (im folgenden EUA genannt).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'knoop wordt doorgehakt' ->

Date index: 2024-03-11
w