Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kolonisten tegen palestijnse burgers » (Néerlandais → Allemand) :

6. roept op tot concrete en doeltreffende EU-maatregelen in de bilaterale betrekkingen tussen de EU en Israël zodat een einde komt aan het geweld van de kolonisten tegen Palestijnse burgers en gewaarborgd wordt dat degenen die zich hieraan schuldig maken ter verantwoording voor de rechter worden gebracht;

6. fordert konkrete und wirksame EU-Maßnahmen im Rahmen der bilateralen Beziehungen zwischen der EU und Israel, um der Gewalt gegen palästinensische Zivilisten durch Siedler ein Ende zu setzen und die Schuldigen vor Gericht zu bringen und für ihre Handlungen zur Rechenschaft zu ziehen;


Verklaring van het voorzitterschap namens de EU over de toename van gewelddaden van de kolonisten tegen Palestijnse burgers

Erklärung des Vorsitzes im Namen der EU zur Zunahme der Gewalttaten von Siedlern gegen palästinensische Zivilisten


K. overwegende dat de Palestijnse aanwezigheid in zone C en Oost-Jeruzalem door het beleid van de Israëlische regering is ondermijnd; overwegende dat een belangrijk deel van dit beleid bestaat uit het bouwen en uitbreiden van nederzettingen; overwegende dat de Israëlische nederzettingen, die door de Israëlische regering worden gesubsidieerd met stimulerende maatregelen op gebieden als belastingen, huisvesting, infrastructuur, wegenbouw, toegang tot water, onderwijs en bijvoorbeeld ook gezondheidszorg, strijdig zijn met het internationaal recht en een belangrijk obstakel vormen voor de vredesinspanningen; overwegende dat er in 2011 spr ...[+++]

K. in der Erwägung, dass die Zahl der Palästinenser in den Gebieten der Zone C und in Ostjerusalem aufgrund der Politik der israelischen Regierung zurückgegangen ist; in der Erwägung, dass ein Kernstück dieser Politik im Bau und Ausbau von Siedlungen besteht; in der Erwägung, dass die israelischen Siedlungen nach dem Völkerrecht rechtswidrig sind und die Friedensbemühungen wesentlich behindern, gleichzeitig aber von der israelischen Regierung in Form großzügiger Vergünstigungen in den Bereichen Steuern, Wohnungsbau, Infrastruktur, Straßen, Wasserversorgung, Bildung, Gesundheitsversorgung usw. subventioniert werden; in der Erwägung, da ...[+++]


M. overwegende dat de Palestijnse aanwezigheid in zone C en Oost-Jeruzalem door het beleid van de Israëlische regering is ondermijnd; overwegende dat een belangrijk deel van dit beleid bestaat uit het bouwen en uitbreiden van nederzettingen; overwegende dat de Israëlische nederzettingen, die door de Israëlische regering worden gesubsidieerd met stimulerende maatregelen op gebieden als belastingen, huisvesting, infrastructuur, wegenbouw, toegang tot water, onderwijs en bijvoorbeeld ook gezondheidszorg, strijdig zijn met het internationaal recht en een belangrijk obstakel vormen voor de vredesinspanningen; overwegende dat er in 2011 spr ...[+++]

M. in der Erwägung, dass die Anwesenheit der Palästinenser in der Zone C und in Ostjerusalem aufgrund der Politik der israelischen Regierung zurückgedrängt wurde; in der Erwägung, dass ein Kernstück dieser Politik im Bau und Ausbau von Siedlungen besteht; in der Erwägung, dass die israelischen Siedlungen nach dem Völkerrecht rechtswidrig sind und die Friedensbemühungen wesentlich behindern, gleichzeitig aber von der israelischen Regierung in Form großzügiger Vergünstigungen in den Bereichen Steuern, Wohnungsbau, Infrastruktur, Straßen, Wasserversorgung, Bildung, Gesundheitsversorgung usw. subventioniert werden; in der Erwägung, dass d ...[+++]


De EU veroordeelt het aanhoudende geweld van kolonisten en de opzettelijke provocaties jegens Palestijnse burgers.

Die EU verurteilt die anhaltenden gewalttätigen Übergriffe von Siedlern und die absichtlichen Provokationen gegen palästinensische Zivi­listen.


De gewelddaden en het machtsmisbruik van de Israëlische kolonisten op de Westelijke Jordaanoever tegen Palestijnse burgers worden door de Europese Unie eens te meer met de grootste kracht veroordeeld.

Die Europäische Union verurteilt abermals mit größtem Nachdruck die von israelischen Siedlern im Westjordanland gegen palästinensische Zivilisten verübten Gewalttaten und Übergriffe.


De militaire invallen zijn niet gestopt, evenmin als de dagelijkse arrestaties van en soms moorden op burgers; de intimidaties door kolonisten en hun gewapende invallen en het in brand steken van huizen in Hebron, Nabloes en andere gebieden; en de terroristische aanslagen door kolonisten tegen boeren gedurende de olijvenoogst, die niet alleen de belangrijkste bron van inkomsten is voor tienduizenden Palestijnse ...[+++]

Militärische Übergriffe finden noch statt, und dies gilt auch für die täglichen Festnahmen, die in manchen Fällen sogar zur Ermordung von Bürgern führen. Die Schikane durch die Siedler und ihre bewaffneten Übergriffe, das Inbrandsetzen von Wohnhäusern, wie es in Hebron, Nablus und in anderen Gebieten geschehen ist, die Terroranschläge, die von Siedlern gegen Landwirte verübt worden sind, und zwar in der Olivensaison, die für uns als Symbol von Frieden und Leben gilt und abgesehen davon die Lebensgrundlage Zehntausender palästinensischer Familien darstellt.


De militaire invallen zijn niet gestopt, evenmin als de dagelijkse arrestaties van en soms moorden op burgers; de intimidaties door kolonisten en hun gewapende invallen en het in brand steken van huizen in Hebron, Nabloes en andere gebieden; en de terroristische aanslagen door kolonisten tegen boeren gedurende de olijvenoogst, die niet alleen de belangrijkste bron van inkomsten is voor tienduizenden Palestijnse ...[+++]

Militärische Übergriffe finden noch statt, und dies gilt auch für die täglichen Festnahmen, die in manchen Fällen sogar zur Ermordung von Bürgern führen. Die Schikane durch die Siedler und ihre bewaffneten Übergriffe, das Inbrandsetzen von Wohnhäusern, wie es in Hebron, Nablus und in anderen Gebieten geschehen ist, die Terroranschläge, die von Siedlern gegen Landwirte verübt worden sind, und zwar in der Olivensaison, die für uns als Symbol von Frieden und Leben gilt und abgesehen davon die Lebensgrundlage Zehntausender palästinensischer Familien darstellt.


De Europese Unie heeft op 10 september haar voldoening uitgesproken over de belofte van Al-Fatah dat aanvallen tegen Israëlische burgers zullen worden voorkomen, en zij heeft andere Palestijnse groeperingen opgeroepen om hetzelfde te doen.

Die Europäische Union hat am 10. September die von der Fatah-Bewegung gegebene Zusage, jedwede Anschläge auf israelische Zivilisten zu verhindern, begrüßt und andere palästinensische Gruppen aufgefordert, ein Gleiches zu tun.


verklaarde dat het advies van het Gerechtshof over de juridische gevolgen van de bouw van een muur in bezet Palestijns gebied zorgvuldig moeten worden bestudeerd; eraan herinnerde dat de Europese Unie weliswaar het recht van Israël erkent om zijn burgers tegen terroristische aanslagen te beschermen, maar Israël tevens heeft opgeroepen om de bouw van het hek in de bezette Palestijnse gebieden en ook in en rond Oost-Jeruzalem stop te zetten en terug te draaien, aangezien de bouw indruist tegen de desbetreffende bep ...[+++]

feststellte, dass das Gutachten sorgfältig geprüft werden muss; in Erinnerung rief, dass die Europäische Union das Recht des Staates Israel, seine Staatsbürger vor terroristischen Angriffen zu schützen, anerkannt, Israel aber aufgefordert hat, den Bau der Sperranlage innerhalb der besetzten palästinensischen Gebiete einschließlich in und um Ost-Jerusalem, der im Widerspruch zu den einschlägigen völkerrechtlichen Bestimmungen steht, einzustellen und rückgängig zu machen; betonte, dass der im Friedensfahrplan festgelegte politische Prozess von überragender Bedeutung ist.


w