Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DGPM
Gerechtigd zijn het land binnen te komen
Het van de grond komen
In verbinding komen
Toelating het Rijk binnen te komen
Traditionele uitdrukking
Uitdrukking van de wil
VMEB
Vrijheid van komen en gaan

Vertaling van "komen tot uitdrukking " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


gerechtigd zijn het land binnen te komen | toelating het Rijk binnen te komen

Einreiseerlaubnis für das Hoheitsgebiet


Verklaring inzake de bijdrage van de Wereldhandelsorganisatie om te komen tot een grotere samenhang in het mondiale economische beleid [ DGPM | VMEB ]

Erklärung zum Beitrag der Welthandelsorganisation zur Stärkung der globalen Kohärenz wirtschaftspolitischer Entscheidungen [ DGPM ]


vrijheid van komen en gaan

Freiheit, zu kommen und zu gehen








vrijheid zijn godsdienst te belijden of overtuiging tot uitdrukking te brengen in erediensten, in onderricht, in praktische toepassing ervan en in het onderhouden van geboden en voorschriften

die Freiheit, seine Religion oder Weltanschauung durch Gottesdienst, Unterricht oder Praktizieren von Bräuchen oder Riten zu bekennen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De inspanningen van de Commissie om de coördinatie met de lidstaten en andere donoren te verbeteren (Europese consensus inzake ontwikkeling) komen tot uitdrukking in de nauwe samenwerking na de tsunami met de regeringen, het maatschappelijk middenveld in de getroffen landen, internationale NGO’s en financiële instellingen.

Ein anschauliches Beispiel für die Bemühungen der Kommission um eine verstärkte Koordinierung mit den Mitgliedstaaten (Europäischer Konsens über die Entwicklungspolitik) und anderen Gebern ist die enge Zusammenarbeit mit den Regierungen, der Zivilgesellschaft in den betroffenen Ländern, internationalen NRO und Finanzinstitutionen nach der Tsunami-Katastrophe.


Om die reden moet de uitoefening van een recht van hergebruik tot uitdrukking komen in de effectenrekening van de verstrekkende tegenpartij, tenzij die rekening onder het recht van een derde land valt dat eventueel voorziet in andere passende middelen om het hergebruik tot uitdrukking te brengen.

Daher sollte die Ausübung des Rechts auf Weiterverwendung auf dem Depotkonto der sicherungsgebenden Gegenpartei zum Ausdruck kommen, es sei denn dieses Konto wird nach dem Recht eines Drittlands geführt, das möglicherweise andere geeignete Mittel vorsieht, um die Weiterverwendung zum Ausdruck zu bringen.


Om die reden moet de uitoefening van een recht van hergebruik tot uitdrukking komen in de effectenrekening van de verstrekkende tegenpartij, tenzij die rekening onder het recht van een derde land valt dat eventueel voorziet in andere passende middelen om het hergebruik tot uitdrukking te brengen.

Daher sollte die Ausübung des Rechts auf Weiterverwendung auf dem Depotkonto der sicherungsgebenden Gegenpartei zum Ausdruck kommen, es sei denn dieses Konto wird nach dem Recht eines Drittlands geführt, das möglicherweise andere geeignete Mittel vorsieht, um die Weiterverwendung zum Ausdruck zu bringen.


De vergelijkende beoordelingen van de jury komen tot uitdrukking in de cijfers die deze aan de kandidaten toekent.

Die vergleichenden Beurteilungen, die der Prüfungsausschuss vornimmt, spiegeln sich in den Noten wider, die der Ausschuss den Bewerbern erteilt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De vergelijkende beoordelingen van de jury komen tot uitdrukking in de cijfers die zij aan de kandidaten toekent.

Die vergleichenden Beurteilungen, die der Prüfungsausschuss vornimmt, spiegeln sich in den Noten wider, die der Ausschuss den Bewerbern erteilt.


Beide aspecten - energiebeleid en doortastendheid - komen tot uitdrukking in de mededeling van de Commissie "Energie 2020", waarin wordt opgeroepen tot een radicale wending in de wijze waarop men tot nog toe was omgegaan met cruciale aspecten als de energie-infrastructuur en de energienetwerken, die een krachtiger aanpak vereisen onder het motto 'van een "Europa dat een efficiënt gebruik maakt van zijn hulpbronnen".

Beides – politische Energie und Entschlossenheit – kommt offenbar in der Mitteilung „Energie 2020“ zum Ausdruck, in der in wesentlichen Aspekten ein radikaler Kurswechsel propagiert wird, etwa bei der Energieinfrastruktur und den Energienetzen, die nach dem Motto „Ein energieeffizientes Europa“ gestärkt bzw. ausgebaut werden sollen.


(2) Het beginsel van positieve discriminatie en het belang daarvan voor het bereiken van concrete gelijkheid tussen vrouwen en mannen komen tot uitdrukking in artikel 157, lid 4, van het Verdrag en in artikel 23 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, dat bepaalt dat de gelijkheid van mannen en vrouwen moet worden gewaarborgd op alle gebieden en dat het beginsel van gelijkheid niet belet dat maatregelen gehandhaafd of genomen worden waarbij specifieke voordelen worden ingesteld ten gunste van het ondervertegenwoordigde geslacht.

(2) Das Prinzip positiver Maßnahmen und ihre Bedeutung für die Gewährleistung der vollen Gleichstellung von Männern und Frauen werden in Artikel 157 Absatz 4 des Vertrags und Artikel 23 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union anerkannt, in dem es heißt, dass die Gleichheit von Frauen und Männern in allen Bereichen sicherzustellen ist und der Grundsatz der Gleichheit der Beibehaltung oder der Einführung spezifischer Vergünstigungen für das unterrepräsentierte Geschlecht nicht entgegensteht.


Die graden komen tot uitdrukking in toekomstige definities.

Diese Grade spiegeln sich in der künftigen Ausarbeitung von Definitionen wider.


Onze activiteiten op dit terrein komen tot uitdrukking in de lopende kwijtingsprocedure en tal van mededelingen van de Commissie, in veel kwijtingsbesluiten en in talrijke toespraken in de Commissie begrotingscontrole.

Unser Handeln in diesem Bereich spiegelt sich in dem laufenden Entlastungsverfahren und in zahlreichen Mitteilungen der Kommission, in vielen Entschließungen zur Entlastung und vielen Reden des Haushaltskontrollausschusses wider.


21. roept op tot een versterkte Europese aanpak voor de financiering van innovatie, teneinde de huidige versnippering en kortetermijnvisie aan te pakken; is van mening dat de beschikbaarheid van toereikende financiële middelen een onontbeerlijk element is voor de ontwikkeling van innovatie en dat het communautaire budget voor innovatie derhalve aanzienlijk verhoogd dient te worden; dringt erop aan dit bij de komende herziening van het huidige financiële kader en bij de planning van het meerjarig financieel kader 2014-2020 tot uitdrukking te laten komen; wi ...[+++]

21. fordert einen verstärkt europäischen Ansatz bei der Finanzierung von Innovationen, um die Fragmentierung und das kurzfristige Denken zu überwinden, die derzeit in diesem Bereich vorherrschen; ist der Ansicht, dass ein unverzichtbares Element für die Innovationsentwicklung die Versorgung mit ausreichenden Finanzmitteln ist und demzufolge der EU-Haushalt für Innovation deutlich angehoben werden sollte; fordert, dass dies bei der anstehenden Revision des aktuellen Finanzrahmens sowie bei den Planungen im Rahmen der finanziellen Vorausschau 2014-2020, berücksichtigt werden sollte; verweist in diesem Zusammenhang darauf, dass gleichzei ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komen tot uitdrukking' ->

Date index: 2023-09-09
w