Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «komende jaren benadrukte » (Néerlandais → Allemand) :

Ook in de nieuwe Europese consensus inzake ontwikkeling – de komende jaren hét uitgangspunt van de EU bij duurzame ontwikkeling – wordt benadrukt dat de EU en al haar lidstaten gendergelijkheid hoog in het vaandel voeren.

Im neuen Europäischen Konsens über die Entwicklungspolitik, dem neuen globalen Ansatz der EU für die nachhaltige Entwicklung in den kommenden Jahren, wird ebenfalls das Engagement der EU und aller ihrer Mitgliedstaaten für die Gleichstellung der Geschlechter hervorgehoben.


12. benadrukt dat het van cruciaal belang is dat de digitale interne markt wordt geschraagd door een efficiënt en klantvriendelijk betalingssysteem; is ingenomen met de vorderingen van de afgelopen jaren bij het mogelijk maken van toegang, het verbeteren van de concurrentie, het verbeteren van veiligheid en het bevorderen van grensoverschrijdende activiteiten op de markt van betalingsdiensten (bijvoorbeeld door middel van SEPA, de nieuwe richtlijn betalingsrekeningen, de nieuwe regeling inzake afwikkelingsprovisies en de herziene betalingsdienstenrichtlijn); benadrukt ...[+++]

12. betont, dass ein effizientes, kundenfreundliches Zahlungssystem einen wesentlichen Baustein des digitalen Binnenmarkts darstellt; begrüßt die Fortschritte, die in den zurückliegenden Jahren gemacht worden sind, was die Eröffnung des Zugangs, die Förderung des Wettbewerbs, die Verbesserung der Sicherheit und die Eröffnung grenzüberschreitender Tätigkeiten in Bezug auf den Markt für Zahlungsdienste angeht (beispielsweise durch SEPA, die neue Richtlinie über Zahlungskonten, die neue Verordnung über Interbankenentgelte und die überarbeitete Richtlinie über Zahlungsdienste); betont, dass in den kommenden ...[+++]


herinnert eraan dat naar verwachting het handelstekort van de EU door de invoer van fossiele brandstoffen de komende jaren zal stijgen en dat de afhankelijkheid van ingevoerde fossiele brandstoffen steeds grotere politieke, economische en ecologische risico's met zich meebrengt; benadrukt in dit verband de bijdrage die binnenlandse hernieuwbare energiebronnen leveren aan de voorzieningszekerheid en het herstel van een overschot op de handelsbalans met olie- en gasexporterende landen en onders ...[+++]

macht erneut darauf aufmerksam, dass in den nächsten Jahren aufgrund der Einfuhr fossiler Brennstoffe mit einem Anstieg des Handelsdefizits der Union zu rechnen ist und dass die Abhängigkeit von derartigen Einfuhren mit immer größeren politischen, wirtschaftlichen und ökologischen Risiken einhergeht; hebt in diesem Zusammenhang hervor, dass heimische Energie aus erneuerbaren Quellen zur Versorgungssicherheit und zur Wiedererlangung einer positiven Handelsbilanz gegenüber Erdöl- und Erdgasexportländern beiträgt, und betont deshalb, dass die heimische Energie aus erneuerbaren Quellen bei der Sicherung der Energieversorgungssicherheit der ...[+++]


6. wijst erop dat de prijsschommelingen van de afgelopen jaren – zowel naar boven als naar beneden – het bijzonder lastig hebben gemaakt voor voedselzekerheid te zorgen; benadrukt het feit dat, als de landbouwers geen eerlijke prijs voor hun producten krijgen, zij de productie zullen stopzetten; wijst er nogmaals op dat de landbouwbedrijven in de EU tussen 17 en 30% van de tarwe, melk en rundvlees in de wereld produceren; onderstreept dat de instandhouding van levensvatbare landbouwbedrijven in de EU van het allergrootste belang za ...[+++]

6. erinnert daran, dass die Preisschwankungen der letzten Jahre – sowohl nach oben als auch nach unten – die Gewährleistung der Ernährungssicherheit besonders unberechenbar gemacht haben; betont, dass die Landwirte die Erzeugung einstellen werden, wenn sie keine angemessenen Preise für ihre Erzeugnisse erzielen; bekräftigt, dass die landwirtschaftlichen Betriebe der Europäischen Union zwischen 17 und 30 % der weltweit produzierten Weizen-, Milch- und Rindfleischmenge erzeugen; weist darauf hin, dass die Erhaltung lebensfähiger landwirtschaftlicher Betriebe in der Europäischen Union in den kommenden Jahrenr die EU-w ...[+++]


6. wijst erop dat de prijsschommelingen van de afgelopen jaren – zowel naar boven als naar beneden – het bijzonder lastig hebben gemaakt voor voedselzekerheid te zorgen; benadrukt het feit dat, als de landbouwers geen eerlijke prijs voor hun producten krijgen, zij de productie zullen stopzetten; wijst er nogmaals op dat de landbouwbedrijven in de EU tussen 17 en 30% van de tarwe, melk en rundvlees in de wereld produceren; onderstreept dat de instandhouding van levensvatbare landbouwbedrijven in de EU van het allergrootste belang za ...[+++]

6. erinnert daran, dass die Preisschwankungen der letzten Jahre – sowohl nach oben als auch nach unten – die Gewährleistung der Ernährungssicherheit besonders unberechenbar gemacht haben; betont, dass die Landwirte die Erzeugung einstellen werden, wenn sie keine angemessenen Preise für ihre Erzeugnisse erzielen; bekräftigt, dass die landwirtschaftlichen Betriebe der EU zwischen 17 und 30 % der weltweit produzierten Weizen-, Milch- und Rindfleischmenge erzeugen; weist darauf hin, dass die Erhaltung lebensfähiger landwirtschaftlicher Betriebe in der EU in den kommenden Jahrenr die EU-weite und die weltweite Leben ...[+++]


2. onderstreept het belang dat deze beleidsvormen bijdragen aan het realiseren van de doelstellingen van de Strategie van Lissabon en de daarmee samenhangende sociale, economische en essentiële politieke uitdagingen waarvoor wij in de komende jaren zullen komen te staan; benadrukt dat het komende financiële vooruitzicht voldoende middelen moet bevatten om aan deze uitdagingen het hoofd te bieden;

2. verweist auf die Bedeutung dieser Maßnahmen zur Verwirklichung der Ziele der Lissabon-Strategie und die damit zusammenhängenden in den nächsten Jahren anstehenden sozialen, wirtschaftlichen und entscheidenden politischen Herausforderungen; betont, dass die nächste Finanzielle Vorausschau angemessene Mittel zur Bewältigung dieser Herausforderungen umfassen muss;


9. merkt op dat het aantal personen dat zal profiteren van het Leonardo-programma in de komende jaren zal dalen van 50.000 in 2006 tot 36.000 per jaar in de daaropvolgende jaren en dat binnen het Comenius-programma het aantal leerlingen dat van een partnerschap kan profiteren zal verminderen van het streefcijfer van 4 miljoen naar 2 miljoen; benadrukt dat een aantal acties die gericht zijn op volwassen leraren (Grundtvig) en ondersteuning van de veeltaligheid zal moeten worden geschrapt;

9. stellt fest, dass die Zahl der Begünstigten des Programms Leonardo von 50 000 Personen 2006 auf 36 000 Personen jährlich in den nächsten Jahren sinken wird und dass die Zahl der in Partnerschaften im Rahmen des Programms Comenius einbezogenen begünstigten Schüler von der Vorgabe von 4 Millionen auf 2 Millionen zurückgehen wird; betont ferner, dass eine Reihe von Maßnahmen für erwachsene Schüler (Grundtvig) und die Unterstützung der Mehrsprachigkeit eingestellt werden soll;


(4) Overwegende dat de Europese Raad, op 25 en 26 juni 1990 te Dublin bijeen, heeft benadrukt dat "het tot de verantwoordelijkheid van iedere Lid-Staat behoort om een passend programma op te zetten ter vermindering van de vraag naar drugs" en van oordeel was dat "een doeltreffende actie van de afzonderlijke Lid-Staten, gesteund door een gezamenlijke actie van de Twaalf en de Gemeenschap, in de komende jaren een belangrijke prioriteit dient te zijn";

(4) Der Europäische Rat hat auf seiner Tagung vom 25. und 26. Juni 1990 in Dublin auf die Verantwortung hingewiesen, "die jedem Mitgliedstaat bei der Entwicklung eines geeigneten Programms zur Reduzierung der Drogennachfrage zukommt", und die Ansicht vertreten, "daß effiziente Maßnahmen jedes einzelnen Mitgliedstaats im Verbund mit einem gemeinsamen Vorgehen der Zwölf und der Gemeinschaft in den kommenden Jahren ein vorrangiges Ziel sein sollten".


Consumentenvoorlichting is een hoofddoelstelling voor de komende jaren", benadrukte mevrouw SCRIVENER".

Der Verbraucherinformation wird in den kommenden Jahren grundlegende Priorität zukommen", betont Frau SCRIVENER".


In het 'Witboek over de groei, het mededingingsvermogen en de werkgelegenheid', het actieplan van de Europese Unie voor de komende jaren, neemt de kwestie van het menselijk potentieel, evenals die van onderwijs en opleiding, een centrale plaats in," zo benadrukte de heer Ruberti".

Professor Ruberti hob hervor, daß im Weißbuch über Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung, dem Aktionsplan der Europäischen Union für die kommenden Jahre, die Frage der Humanressourcen sowie der allgemeinen und beruflichen Bildung im Mittelpunkt stehe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komende jaren benadrukte' ->

Date index: 2024-04-23
w