Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «komende top tussen » (Néerlandais → Allemand) :

In het streven de algemene parameters van het ASEM-proces te bepalen nam de Londense Top een samenwerkingskader Azië-Europa aan met hoofddoelstellingen en -prioriteiten voor het ASEM-proces, en lanceerde hij een visiegroep Azië-Europa die zich bezig moet houden met de vooruitzichten op middellange tot lange termijn voor de betrekkingen tussen Azië en Europa tijdens het komende decennium.

Der Londoner Gipfel hat die allgemeinen Parameter des ASEM-Prozesses in einem dazu verabschiedeten Rahmenwerk für die Kooperation zwischen Asien und Europa niedergelegt, in dem die Kernziele und Prioritäten aufgeführt sind; gleichzeitig wurde die Asia-Europe Vision Group (Arbeitsgruppe Zukunft) eingerichtet, die sich damit befassen soll, die mittel- und langfristigen Perspektiven der Beziehungen zwischen Asien und Europa für die nächsten zehn Jahre zu entwerfen.


In de Gezamenlijke verklaring over een partnerschap voor slimme en duurzame urbanisatie die tijdens de top werd vastgesteld, worden de prioriteiten en doelstellingen beschreven om de samenwerking tussen de partijen op het gebied van stedelijke ontwikkeling de komende jaren te intensiveren.

In der auf dem Gipfeltreffen angenommenen Gemeinsamen Erklärung über eine Partnerschaft für intelligente und nachhaltige Stadtentwicklung werden die Prioritäten und Ziele für eine verstärkte Zusammenarbeit der beiden Seiten im Bereich der Stadtentwicklung in den kommenden Jahren dargelegt.


– (PL) De komende top tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten is de eerste top na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon, dat Europa de mogelijkheid moet geven om zich meer te concentreren op de betrekkingen met derde landen.

(PL) Der bevorstehende Gipfel zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten wird der erste Gipfel nach Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon sein, der unter anderem das Zielt hatte, Europa zu befähigen, sich mehr auf Beziehungen mit Drittländern zu konzentrieren.


Zo moeten wij de komende top tussen de Europese Unie en Afrika zien.

Und so müssen wir auch das kommende Gipfeltreffen EU-Afrika ansehen.


– (FR) De resolutie over de komende top tussen de EU en de VS en de Trans-Atlantische Economische Raad is bedoeld om de trans-Atlantische agenda opnieuw te bevestigen en de samenwerking tussen de EU en de VS te versterken.

– (FR) Die Entschließung zu dem bevorstehenden Gipfeltreffen EU-USA und dem Transatlantischen Wirtschaftsrat bezweckt die Bekräftigung der transatlantischen Agenda und die Stärkung der Zusammenarbeit zwischen der EU und den USA in Fragen von gemeinsamem Interesse.


Hij heeft nota genomen van de komende top EU-Oekraïne, die op 9 september 2008 in Evian zal worden gehouden, en heeft de balans opgemaakt van de vorderingen in de onderhandelingen over een nieuwe versterkte overeenkomst tussen de Europese Unie en Oekraïne.

Er nahm Kenntnis vom Stand der Vorbereitungen für das nächste Gipfeltreffen EU-Ukraine, das am 9. September in Evian stattfinden soll, und zog eine Bilanz der Verhandlungen über ein neues verbessertes Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Ukraine.


(o) aan de komende top tussen de EU en de VS aan te bevelen om een samenwerkingskader en een gezamenlijk actieplan voor de strijd tegen het terrorisme op de lange termijn in het leven te roepen en erop te wijzen dat het internationale terrorisme vastberaden moet worden bestreden, niet alleen met militaire middelen, maar ook door de overweldigende politieke, sociale, economische en ecologische problemen van de hedendaagse wereld bij de wortel aan te pakken;

(o) dem bevorstehenden Gipfel EU-USA die Schaffung eines langfristigen Kooperationsrahmens und die Entwicklung eines gemeinsamen Aktionsplans zur Bekämpfung des Terrorismus zu empfehlen und darauf hinzuweisen, dass der internationale Terrorismus nicht nur mit militärischen Mitteln, sondern auch durch ein Herangehen an die Wurzeln der ungeheuren politischen, sozialen, wirtschaftlichen und ökologischen Probleme der heutigen Welt entschieden bekämpft werden muss;


(o) aan de komende top tussen de EU en de VS aan te bevelen om een samenwerkingskader en een gezamenlijk actieplan voor de strijd tegen het terrorisme op de lange termijn in het leven te roepen en erop te wijzen dat het internationale terrorisme vastberaden moet worden bestreden, niet alleen met militaire middelen, maar ook door de overweldigende politieke, sociale, economische en ecologische problemen van de hedendaagse wereld bij de wortel aan te pakken;

(o) dem bevorstehenden Gipfel EU-USA die Schaffung eines langfristigen Kooperationsrahmens und den Start eines gemeinsamen Aktionsplans zur Bekämpfung des Terrorismus zu empfehlen und darauf hinzuweisen, dass der internationale Terrorismus nicht nur mit militärischen Mitteln, sondern auch durch ein Herangehen an die Wurzeln der ungeheuren politischen, sozialen, wirtschaftlichen und ökologischen Probleme der heutigen Welt entschieden bekämpft werden muss;


De voorzitter nam nota van enkele punten die tijdens de bespreking werden benadrukt, waaronder vraagstukken inzake handel en toegang tot de markt, met name in de context van de komende top tussen de EU en Latijns-Amerika en het Caribisch Gebied; het belang van actieve betrokkenheid van de kandidaat-lidstaten bij de externe aspecten van de strategie voor duurzame ontwikkeling van de Unie, dat in Barcelona zal worden besproken; en de noodzaak van een algehele samenhang op dit gebied, waarbij een belangrijke rol is weggelegd voor de Raad Algemene Zaken.

Der Präsident stellte fest, dass eine Reihe von Aspekten bei der Aussprache besonders hervorgehoben wurde, darunter Fragen des Handels und des Marktzugangs - und zwar gerade vor dem Hintergrund des bevorstehenden Gipfeltreffens EU-Lateinamerika/Karibik -, die Bedeutung einer aktiven Einbeziehung der Beitrittsstaaten in die externen Aspekte der Strategie der Union für nachhaltige Entwicklung, die in Barcelona erörtert wird, sowie die Notwendigkeit einer Gesamtkohärenz in diesem Bereich, wobei der Rat (Allgemeine Angelegenheiten) eine besondere Rolle zu spielen hat.


Hij kwam overeen de betrekkingen met Rusland en de positie van Kaliningrad opnieuw te bespreken tijdens de komende Raad Algemene Zaken in maart, de vergadering van de Samenwerkingsraad EU-Rusland op 15/16 april 2002, de ministeriële bijeenkomst op het gebied van justitie en binnenlandse zaken op 25/26 april en de Top tussen de EU en Rusland op 28 mei in Moskou.

Er kam überein, dass vor der Tagung des Kooperationsrates EU-Russland am 15./16. April, der JI­Ministertagung zwischen der EU und Russland am 25./26. April und dem Gipfeltreffen EU­Russland am 28. Mai die Beziehungen zu Russland und die Situation Kaliningrads auf der Märztagung des Rates (Allgemeine Angelegenheiten) weiter erörtert werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komende top tussen' ->

Date index: 2022-09-20
w