Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kooi-komt-signalering
Lift-komt-signalering
Tardief
Traditionele uitdrukking
Uitdrukking van de wil
Wat laat tot uiting komt

Traduction de «komt tot uitdrukking » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die eerst komt, eerst maalt | die het eerst komt, het eerst maalt

Windhundverfahren


kooi-komt-signalering | lift-komt-signalering

Fahrkorb- Aufzug Kommt -Anzeige | Kabinen- Aufzug Kommt -Anzeige






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit komt tot uitdrukking in de no-bail-out-clausule, die geschraagd wordt door twee eenvoudige begrotingsregels.

Dies drückt sich in der No-Bailout-Klausel aus, die durch zwei einfache Fiskalregeln untermauert wird.


Hun rol komt tot uitdrukking in het feit dat kleine en middelgrote ondernemingen worden genoemd in zes van de zeven vlaggenschipinitiatieven van de Europa 2020-strategie.

Ihre Bedeutung spiegelt sich in dem Umstand wider, dass die KMU in sechs der sieben Leitinitiativen der Strategie Europa 2020 Erwähnung finden.


Dit komt tot uitdrukking in de aan de KIG's verleende steun, de intensiteit en het bereik van zijn voorlichting, de verspreiding en bevordering van internationale activiteiten en zijn vermogen tot vereenvoudigde procedures te komen.

Sie lässt sich daran ermessen, inwieweit das EIT KIC unterstützt, wie intensiv und weitreichend es wirkt, inwieweit es Informationen verbreitet und seine internationalen Aktivitäten bewirbt und inwiefern es Verfahren vereinfachen kann.


Die verklaring komt tot uitdrukking in het rapport van de conferentie en is door de Raad op 17 december 2012 bekrachtigd.

Diese Erklärung spiegelt sich in dem Bericht der Konferenz wider und wurde vom Rat am 17. Dezember 2012 gebilligt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze nieuwe aanpak komt tot uitdrukking in een verbreding van het instrumentarium voor de ondersteuning van initiatieven om de genetische rijkdommen beter te gebruiken, zodat tegen 2020 meer financiële middelen en een breder scala van financieringsmogelijkheden beschikbaar zullen zijn.

Dieser neue Ansatz spiegelt sich auch in den Instrumenten wieder, die die Bemühungen um eine bessere Nutzung der genetischen Ressourcen unterstützen: So werden bis 2020 mehr Finanzmittel und eine breitere Palette von Finanzierungsmöglichkeiten zur Verfügung stehen.


Deze algemene benadering komt tot uitdrukking in de in de ontwerpverslagen voorgestelde amendementen.

Dieses Gesamtkonzept hat Eingang in die in den Berichtsentwürfen vorgeschlagenen Änderungsanträge gefunden.


Deze nadruk komt tot uitdrukking in het werkprogramma van de Commissie voor 2014.

Dies wird sich auch im Arbeitsprogramm der Kommission für 2014 widerspiegeln.


Deze resistentie komt tot uitdrukking in ziekenhuisinfecties, infecties van de luchtwegen, meningitis, diarreeziekten en seksueel overdraagbare infecties.

Diese Resistenz äußert sich in im Krankenhaus erworbenen Infektionen, Atemweg sinfektionen, Meningitis, Diarrhoe und sexuell übertragbaren Infektionen.


Deze inconsistentie tussen de - strenge - nationale immigratiewetgeving en de - soepele - communautaire regels omtrent het interne vrije personenverkeer komt tot uitdrukking, zo stelt de advocaat-generaal, indien personen die nog niet zijn toegelaten of die zich - zoals in het geval van de heer Akrich - zonder verblijfstitel op het grondgebied van de Europese Unie bevinden een beroep doen op het gemeenschapsrecht om legaal toegang tot dit grondgebied te verkrijgen.

Dieser Widerspruch zwischen dem ) strengen ) nationalen Einwanderungsrecht und den ) weniger strengen ) Gemeinschaftsvorschriften über die interne Freizügigkeit kommt nach Ansicht des Generalanwalts dann zum Ausdruck, wenn sich Personen, denen die Einreise noch nicht gestattet sei oder die sich ) wie im Fall von Herrn Akrich ) ohne Aufenthaltsgenehmigung im Gebiet der Europäischen Union befänden, auf das Gemeinschaftsrecht beriefen, um rechtmäßig in dieses Gebiet einreisen zu können.


Voorts wordt bijzondere aandacht besteed aan de follow-up van de Conferentie van Kyoto inzake klimaatverandering. Dit komt tot uitdrukking in een verhoging van de kredieten voor hernieuwbare energiebronnen met 40% (Altener-programma).

Besondere Beachtung wird zudem den Folgemaßnahmen der Weltklimakonferenz in Kyoto geschenkt: die Mittel für erneuerbare Energien steigen um 40 % (Programm Altener).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komt tot uitdrukking' ->

Date index: 2021-09-01
w