Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dienst voor uitkeringen
Kooi-komt-signalering
Lift-komt-signalering
Non-cumulatie van uitkeringen
Sociale uitkeringen
Tardief
Uitkeringen berekenen
Voordelen berekenen
Voorkoming van samenloop van uitkeringen
Wat laat tot uiting komt

Traduction de «komt voor uitkeringen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die eerst komt, eerst maalt | die het eerst komt, het eerst maalt

Windhundverfahren


kooi-komt-signalering | lift-komt-signalering

Fahrkorb- Aufzug Kommt -Anzeige | Kabinen- Aufzug Kommt -Anzeige




non-cumulatie van uitkeringen | voorkoming van samenloop van uitkeringen

Verbot des Zusammentreffens von Leistungen




verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen

Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung


regeling voor verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen

Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherungsregelung


sociale uitkeringen

Sozialtransfers [ soziale Transferleistungen ]


uitkeringen berekenen | voordelen berekenen

Sozialleistungen berechnen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De vergrijzing, de stijgende afhankelijkheidsratio's en een kleinere productieve bevolking vormen een bedreiging voor de betaalbaarheid en de duurzaamheid van de overheidsbegrotingen voor sociaal beleid[11]. Door de economische crisis is de werkloosheid gestegen, zijn de belastinginkomsten gedaald en is het aantal mensen die uitkeringen nodig hebben toegenomen, waardoor de duurzaamheid van onze socialebeschermingsstelsels nog meer in het gedrang komt.

Die Alterung, steigende Abhängigkeitsquotienten und eine schrumpfende Erwerbsbevölkerung stellen eine Bedrohung für die Finanzierbarkeit und die Nachhaltigkeit der öffentlichen Sozialhaushalte dar[11]. Infolge der Wirtschaftskrise stieg die Arbeitslosigkeit, die Steuereinnahmen gingen zurück, und die Zahl der Personen, die Leistungen in Anspruch nehmen müssen, erhöhte sich, was die Nachhaltigkeit unserer Sozialschutzsysteme noch mehr gefährdet.


5. Het orgaan dat voorlopige uitkeringen heeft betaald voor een hoger bedrag dan uiteindelijk voor zijn rekening komt, kan zich volgens de procedure van artikel 73 van de toepassingsverordening tot het primair verantwoordelijke orgaan richten om het te veel betaalde terug te vorderen.

(5) Der Träger, der eine vorläufige Leistungszahlung vorgenommen hat, die höher ist als der letztlich zu seinen Lasten gehende Betrag, kann den zu viel gezahlten Betrag nach dem Verfahren des Artikels 73 der Durchführungsverordnung vom vorrangig zuständigen Träger zurückfordern.


In gedurende de door dit besluit bestreken periode ondertekende financieringsovereenkomsten voor EIB-financieringsverrichtingen waarbij publieke partners betrokken zijn, moet uitdrukkelijk worden bepaald dat uitkeringen kunnen worden opgeschort indien het land waar het investeringsproject plaatsvindt, niet langer in aanmerking komt uit hoofde van dit besluit.

Finanzierungsverträge, die während des durch diesen Beschluss erfassten Zeitraums für EIB-Finanzierungen , an denen öffentliche Partner beteiligt sind, unterzeichnet werden , sollten ausdrücklich die Möglichkeit vorsehen, bei Widerruf der laut diesem Beschluss festgelegten Förderfähigkeit des Landes, in dem das Investitionsvorhaben durchgeführt wird, Zahlungen auszusetzen.


Door deze uitkeringen te weigeren aan hen die in andere lidstaten wonen, komt Slowakije zijn verplichtingen uit hoofde van het EU-recht (met name artikel 48 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, zoals uitgevoerd bij Verordening (EG) nr. 883/2004) niet na en ontzegt het ernstig gehandicapten uitkeringen waarop zij recht hebben.

Indem sie Personen, die in einem anderen Mitgliedstaat leben, diese Leistungen verweigert, verletzt die Slowakei ihre Verpflichtungen gemäß dem EU-Recht (und insbesondere Artikel 48 des Vertrags über die Arbeitsweise der EU, durchgeführt durch die Verordnung (EG) Nr. 883/2004) und entzieht schwerbehinderten Menschen Leistungen, auf die diese einen Anspruch haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. overwegende dat de regeringen van de lidstaten ervoor gezorgd hebben dat obligatiehouders van de banken tot elke prijs werden beschermd, en dat zij de verliezen liever op de belastingbetalers afwentelden, zelfs al komt de solventie van die regeringen op deze wijze op barsten te staan; dat dit de grondgedachte achter het Europees Stabiliteitsmechanisme is, waardoor in de hele Europese Unie steeds meer bezuinigd moet worden, wat ertoe leidt dat de financiële lasten van het redden van de financiële sector opnieuw terecht komen bij de ...[+++]

G. in der Erwägung, dass die Regierungen der EU Maßnahmen ergriffen haben, so dass die Obligationäre der Banken um jeden Preis geschützt werden müssen und man es stattdessen vorzieht, die Verluste den Steuerzahlern aufzubürden – selbst wenn dies die Zahlungsfähigkeit der Regierungen bis hin zur Belastungsgrenze strapaziert; in der Erwägung, dass dies die Überlegung ist, die dem Europäischen Stabilitätsmechanismus zugrunde liegt, der eine weitere Vertiefung der Sparpolitik in der gesamten Europäischen Union auslöst und somit die finanzielle Bel ...[+++]


9. betreurt dat de verordening toelaat dat steun uit het EGF in de plaats komt van sociale uitkeringen die verschuldigd zijn krachtens de nationale wetgeving; benadrukt dat de middelen uit het fonds in de eerste plaats moeten worden gebruikt voor opleidingen, het zoeken naar werk, programma's voor beroepskeuzeadvisering en het stimuleren van ondernemerschap, en dat het fonds een aanvulling vormt op nationale instanties en niet mag worden ingezet ter vervanging van werkloosheidsuitkeringen ...[+++]

9. bedauert, dass die Verordnung gestattet, dass EGF-Unterstützung an die Stelle von Sozialleistungen treten kann, die nach Maßgabe der nationalen Rechtsvorschriften zu leisten sind; betont, dass der Fonds in erster Linie dafür gedacht sein sollte, Mittel für Weiterbildungsmaßnahmen und Arbeitsplatzsuche sowie für beschäftigungspolitische Orientierungsprogramme und die Förderung des Unternehmertums bereitzustellen und damit die nationalen Institutionen zu ergänzen, und nicht das Arbeitslosengeld oder andere Sozialleistungen zu ersetzen, die nach innerstaatlichem Recht in die Zuständigkeit der nationalen Behörden fallen;


Een persoon die van lidstaat wisselt en die op basis van nationale wetgeving aanspraak heeft op uitkeringen in contanten of in natura die afhankelijk zijn van de vaststelling van ziekte of invaliditeit of een graad daarvan, heeft er recht op deze uitkering van de staat waar hij oorspronkelijk verbleef te blijven ontvangen, zolang de bevoegde instelling in de staat van verblijf nog geen besluit heeft genomen over de vraag of hij al dan niet in aanmerking komt voor uitkeringen in verband met ziekte en/of invaliditeit.

Personen, die ihren Wohnsitz-Mitgliedstaat ändern und die aufgrund der nationalen Rechtsvorschriften Anspruch auf Geld- oder Sachleistungen haben, die abhängig sind von dem Nachweis von Krankheit oder Arbeitsunfähigkeit oder einem diesbezüglichen entsprechenden Grad, können diese Leistungen weiterhin von dem ursprünglichen Wohnsitzstaat beziehen, solange eine Entscheidung des zuständigen Trägers des Wohnsitzstaats betreffend den Anspruch auf Leistungen im Zusammenhang mit Krankheit und/oder Arbeitsunfähigkeit noch aussteht.


Zij neemt contact op met de autoriteiten in het land waar zij toen heeft gewerkt, en deze beweren dat zij ook daar niet in aanmerking komt voor uitkeringen.

Die Begründung lautet, dass die Frau während dieser Zeit nicht im Gastland gearbeitet hat. Letztere nimmt Kontakt zu den Behörden des Landes auf, in dem sie in den betreffenden zwei Jahren beruflich tätig war, und erfährt, dass sie auch in diesem Land keinen Anspruch auf Sozialleistungen hat.


Uit de arresten van het Hof van Justitie komt naar voren dat de betreffende uitkeringen aan twee belangrijke criteria moeten beantwoorden om als niet-exporteerbaar te worden beschouwd en daarmee afwijken van het algemene beginsel dat sociale uitkeringen exporteerbaar zijn: het moet gaan om een bijzondere uitkering in de betreffende staat - mensen ontvangen deze uitkering zonder hiervoor premie te hebben betaald -, ofwel het is een uitkering die een ond ...[+++]

Anhand der Rechtsprechung des Gerichtshofs ließen sich zwei wesentliche Merkmale ausmachen, denen diese Leistungen genügen müssen, um als nicht exportierbar angesehen zu werden und deshalb vom allgemeinen Grundsatz der Exportierbarkeit der Sozialleistungen abzuweichen: ihre Besonderheit in dem jeweiligen Staat, die Tatsache, dass sie beitragsunabhängig durch den Leistungserbringer erbracht werden, mit anderen Worten, dass sie dank und auf der Grundlage der allgemeinen Steuerpolitik des jeweiligen Staates erbracht werden – und schließlich als zusätzliches Element die Tatsache, dass die Höhe der Leistung von dem notwendigen Mindesteinkomme ...[+++]


In het verslag wordt beklemtoond dat het van fundamenteel belang is dat steunprogramma's voor mensen met een laag inkomen de armoede doeltreffend bestrijden en voor gerichte uitkeringen zorgen zonder dat gewenste arbeidsprikkels in het gedrang komen en het tot onhoudbare begrotingsuitgaven komt.

Der Bericht konzentriert sich auf die fundamentalen Tradeoffs zwischen der Möglichkeit, Armut wirksam zu bekämpfen und Leistungen zielgerichtet zu verwenden und andererseits die gewünschten Arbeitsanreize zu erhalten und untragbare Haushaltslasten zu vermeiden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komt voor uitkeringen' ->

Date index: 2021-08-25
w