Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «komt vooral overeen » (Néerlandais → Allemand) :

Het bosbestand van Lavaux, zoals de andere mesofiele inheemse bosjes van de locatie, komt vooral overeen met de reeks neutrofiele beukenbossen (9130), op kalkhoudend zand en zandsteen.

Der Wald Lavaux, sowie auch die anderen kleineren halbtrockenen einheimischen Waldgebiete, entspricht hauptsächlich dem neutrophilen Buchenwald (9130) auf aus Sand und Kalksandstein bestehendem Boden.


Wij zijn daar echter niet voldoende van overtuigd, want volgens ons komt het voorontwerp van begroting beter overeen met de werkelijke bestedingscapaciteit, vooral in de lidstaten.

Dies ist jedoch für uns nicht überzeugend genug, denn nach unserer Meinung entspricht der Haushaltsvorentwurf besser der tatsächlichen Aufnahmefähigkeit, vor allem in den Mitgliedstaaten.


Dit komt overigens overeen met het standpunt van de Intergouvernementele Conferentie van Nice in december 2000, die heeft bevestigd dat de bescherming van de financiële belangen van de Europese Unie vooral onder de eerste pijler valt.

Dies entspricht im Übrigen dem Standpunkt der Regierungskonferenz von Nizza vom Dezember 2000, auf der bekräftigt wurde, dass der Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Union im Wesentlichen unter den ersten Pfeiler fällt.


De door mevrouw Pack in haar verslag gevolgde benadering komt overeen met die van de Commissie. Het is de bedoeling de opvoedkundige aspecten van de sport te gebruiken om de schoolprogramma’s te verbeteren. Het gaat dan eerst en vooral om een soort parallel onderwijs. Voor dat doel zullen er partnerschappen moeten worden opgezet tussen onderwijsinstellingen en sportverenigingen.

Ziel des von Frau Pack vorgelegten Konzepts und ebenso das der Kommission ist es, eine intensivere Nutzung der erzieherischen Werte des Sports zu ermöglichen, um die Bildungsprogramme und insbesondere die außerschulische Bildung zu verbessern, indem zwischen Bildungseinrichtungen und Sportorganisationen engere Partnerschaften eingerichtet werden.


21. erkent de noodzaak van een verbeterde coördinatie, binnen de EU en met andere donoren, van de activiteiten inzake bijstand op het gebied van de handel ten gunste van ontwikkelingslanden, waaronder opbouw van de productiecapaciteit en maatregelen voor het wegwerken van knelpunten aan de aanbodzijde, vooral in de MOL's, en komt overeen om de informatie-uitwisseling in multilaterale kaders en op het niveau van de ontvangende landen te verbeteren;

21. räumt ein, dass die Maßnahmen der handelsbezogenen Hilfe zugunsten der Entwicklungsländer, wozu auch der Aufbau produktiver Kapazitäten und Maßnahmen zur Überwindung angebotsseitiger Hemmnisse, vor allem in den ärmsten Entwicklungsländern, zählen, innerhalb der EU und mit den anderen Gebern besser abgestimmt werdenssen, und kommt überein, den Informationsaustausch auf multilateraler Ebene und auf Ebene des jeweiligen Empfängerlandes zu verbessern;


De Raad komt overeen vooral aandacht te besteden aan de hieronder besproken gebieden.

Der Rat stimmt darin überein, dass er seine Aufmerksamkeit im Wesentlichen auf die nachstehend genannten Bereiche konzentrieren wird.


WIJST ER NOGMAALS OP dat hij, vooral ten aanzien van het MKB, groot belang hecht aan het doorlopend programma van de Commissie voor de vereenvoudiging van de bestaande communautaire wetgeving, onder andere als belangrijke component van de inspanningen om het concurrentievermogen aan te scherpen door waar nodig de regelgevingslast voor economische subjecten te verminderen; IS VERHEUGD over de vooruitgang die sinds zijn zitting van mei 2004 is geboekt bij het identificeren, op basis van de bijdragen van de lidstaten, van individuele wetgevingsbesluiten die vanuit het oogpunt van het concurrentievermogen speciaal voor vereenvoudiging in aanmerking ...[+++]

HEBT ERNEUT die Bedeutung HERVOR, die er dem Relais-Programm der Kommission zur Vereinfachung des Gemeinschaftsrechts, insbesondere für die KMU, beimisst; dieses Programm ist unter anderem eine wichtige Komponente bei den Bemühungen um eine Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit, gegebenenfalls durch eine Verringerung des Regulierungsaufwands für die Wirtschaftsbeteiligten; BEGRÜSST die auf der Grundlage der Beiträge der Mitgliedstaaten seit seiner Tagung im Mai 2004 erzielten Fortschritte bei der Ermittlung von Rechtsakten, bei denen aus der Sicht der Wettbewerbsfähigkeit eine Vereinfachung möglich erscheint; STIMMT ZU, die beigefügte Liste der Prioritäten des Rates für d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komt vooral overeen' ->

Date index: 2022-08-02
w