Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kon.
Koninklijk
Op de kosten van de arbeid ten onrechte bespaard bedrag

Traduction de «kon worden bespaard » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
op de kosten van de arbeid ten onrechte bespaard bedrag

unzulaessigerweise erzielte Lohneinsparungen




de daarop volgende omzetting kon zich nu gelijkmatig voltrekken

nur konnte sich das Umwandlungsgefuege gleichmaessig und ohne Entartung ausbilden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
36. is verheugd dat de vertalings- en vertolkingsdiensten van het Parlement sinds 2011 belangrijke wijzigingen hebben ondergaan; erkent dat de efficiëntie in dit gehele proces kon worden verhoogd, zodat de financiële middelen vervolgens konden worden verlaagd met handhaving van de kwaliteit en het aanbod voor de leden; merkt op dat in het kader van het beleid van integrale meertaligheid met efficiënt gebruik van middelen op permanente basis 11 miljoen euro kon worden bespaard op de vertaling op verzoek van de volledige verslagen en schriftelijke vragen;

36. begrüßt, dass die Übersetzungs- und Dolmetschdienste des Parlaments seit 2011 einem erheblichen Wandel unterworfen sind; stellt fest, dass durch diesen gesamten Prozess die Effizienz beträchtlich erhöht werden könnte und dadurch Einsparungen erzielt werden könnten, bei gleichbleibender Qualität und gleichbleibendem Angebot für die Mitglieder; stellt fest, dass im Rahmen der Politik der ressourceneffizienten umfassenden Mehrsprachigkeit durch die Übersetzung des ausführlichen Sitzungsberichts und von schriftlichen Anfragen auf Antrag dauerhafte Einsparungen bei der externen Übersetzung im Umfang von 11 Millionen EUR erzielt werden k ...[+++]


36. is verheugd dat de vertalings- en vertolkingsdiensten van het Parlement sinds 2011 belangrijke wijzigingen hebben ondergaan; erkent dat de efficiëntie in dit gehele proces kon worden verhoogd, zodat de financiële middelen vervolgens konden worden verlaagd met handhaving van de kwaliteit en het aanbod voor de leden; merkt op dat in het kader van het beleid van integrale meertaligheid met efficiënt gebruik van middelen op permanente basis 11 miljoen euro kon worden bespaard op de vertaling op verzoek van de volledige verslagen en schriftelijke vragen;

36. begrüßt, dass die Übersetzungs- und Dolmetschdienste des Parlaments seit 2011 einem erheblichen Wandel unterworfen sind; stellt fest, dass durch diesen gesamten Prozess die Effizienz beträchtlich erhöht werden könnte und dadurch Einsparungen erzielt werden könnten, bei gleichbleibender Qualität und gleichbleibendem Angebot für die Mitglieder; stellt fest, dass im Rahmen der Politik der ressourceneffizienten umfassenden Mehrsprachigkeit durch die Übersetzung des ausführlichen Sitzungsberichts und von schriftlichen Anfragen auf Antrag dauerhafte Einsparungen bei der externen Übersetzung im Umfang von 11 Millionen EUR erzielt werden k ...[+++]


De ERIC-verordening maakte het ook eenvoudiger om Europese onderzoeksinfrastructuren snel op te zetten. Tijd die verloren ging door herhaaldelijke onderhandelingen, elk project opnieuw, om de beste rechtsvorm voor de betreffende internationale onderzoeksorganisaties en de voor- en nadelen daarvan te bespreken, kon worden bespaard, evenals de tijd die de nationale parlementen besteden aan de debatten over de goedkeuring van de internationale overeenkomst die vereist zou zijn in afwezigheid van het in de ERIC‑verordening geboden kader.

Darüber hinaus soll die ERIC-Verordnung den Aufbau europäischer Forschungsinfrastrukturen erleichtern, um so Zeit zu sparen. Ohne die ERIC-Verordnung müssten immer wieder neue Verhandlungen über jedes einzelne Projekt geführt werden, um unter Abwägung aller Vor- und Nachteile die bestmögliche Rechtsform für eine derartige internationale Forschungsorganisation zu prüfen und zu erörtern. Auch geht viel Zeit verloren, wenn in jedem einzelnen nationalen Parlament die notwendige internationale Vereinbarung erst noch gebilligt werden muss.


De ERIC-verordening maakte het ook eenvoudiger om Europese onderzoeksinfrastructuren snel op te zetten. Tijd die verloren ging door herhaaldelijke onderhandelingen, elk project opnieuw, om de beste rechtsvorm voor de betreffende internationale onderzoeksorganisaties en de voor- en nadelen daarvan te bespreken, kon worden bespaard, evenals de tijd die de nationale parlementen besteden aan de debatten over de goedkeuring van de internationale overeenkomst die vereist zou zijn in afwezigheid van het in de ERIC‑verordening geboden kader.

Darüber hinaus soll die ERIC-Verordnung den Aufbau europäischer Forschungsinfrastrukturen erleichtern, um so Zeit zu sparen. Ohne die ERIC-Verordnung müssten immer wieder neue Verhandlungen über jedes einzelne Projekt geführt werden, um unter Abwägung aller Vor- und Nachteile die bestmögliche Rechtsform für eine derartige internationale Forschungsorganisation zu prüfen und zu erörtern. Auch geht viel Zeit verloren, wenn in jedem einzelnen nationalen Parlament die notwendige internationale Vereinbarung erst noch gebilligt werden muss.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op sommige begrotingslijnen kon worden bespaard door de begroting uit te werken op basis van reële uitgaven in plaats van aan indexcijfers gekoppelde berekeningen.

Es wurden Einsparungen in einigen Haushaltslinien erreicht, indem der Haushalt auf der Grundlage der tatsächlichen Ausgaben und nicht so sehr nach indexbezogenen Berechnungen aufgestellt wird.


Op sommige begrotingslijnen kon worden bespaard door de begroting uit te werken op basis van reële uitgaven in plaats van aan indexcijfers gekoppelde berekeningen.

Es wurden Einsparungen in einigen Haushaltslinien erreicht, indem der Haushalt auf der Grundlage der tatsächlichen Ausgaben und nicht so sehr nach indexbezogenen Berechnungen aufgestellt wird.


De controle bracht aan het licht, dat geld kon worden bespaard door de vaststelling van passende administratieve maatregelen voor preventie en vroegtijdige behandeling, met name wanneer de oorzaken van de invaliditeit van psychische aard zijn.

Die Prüfung hat gezeigt, dass es Einsparungsmöglichkeiten gibt, falls geeignete Verwaltungsmaßnahmen zur Prävention und frühzeitigen Behandlung, insbesondere in Fällen psychischer Erkrankungen, getroffen werden.


Na een enquête bij Europese ondernemingen over de kwaliteit van hun regelgevingskader kwam de Europese Commissie tot de bevinding dat met een wetgeving van betere kwaliteit 50 miljard euro kon worden bespaard.

Auf der Grundlage einer Erhebung unter europäischen Unternehmen über die Qualität ihres Regelungsumfelds schätzt die Europäische Kommission, dass durch bessere Rechtsvorschriften an die 50 Mill.


En Europeanen hebben honderden miljarden euro's bespaard door goedkopere goederen, een goedkopere industriële input en een lagere inflatie, waarbij het bespaarde geld weer elders in de economie kon worden geïnvesteerd.

Er hat den Europäern durch billigere Waren, billigere Vorleistungsgüter für die Industrie und niedrigere Inflationsraten mehrere hundert Milliarden Euro gespart und ihnen Einsparungen ermöglicht, die für Investitionen in anderen Teilen der Wirtschaft verwendet werden konnten.




D'autres ont cherché : koninklijk     kon worden bespaard     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kon worden bespaard' ->

Date index: 2023-05-06
w