Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gereageerde vorm
Kon.
Koninklijk
Stier die bij de test positief heeft gereageerd

Vertaling van "kon worden gereageerd " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


stier die bij de test positief heeft gereageerd

auf einen Test positiv reagierender Bulle


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. merkt op dat de Finse autoriteiten de aanvraag voor een financiële bijdrage van het EFG op 4 juli 2012 hebben ingediend en dat de Commissie haar beoordeling op 19 oktober 2012 openbaar heeft gemaakt; is ingenomen met het feit dat de aanvraag direct na de referentieperiode werd ingediend, zodat onmiddellijk op de ontslagen kon worden gereageerd; is tevens ingenomen met de snelle beoordeling door de Commissie;

2. stellt fest, dass die finnischen Behörden den Antrag auf einen finanziellen Beitrag aus dem EGF am 4. Juli 2012 eingereicht haben und dass die Kommission die Bewertung des Antrags erst am 19. Oktober 2012 vorgelegt hat; begrüßt, dass der Antrag unmittelbar nach dem Bezugszeitraum gestellt wurde, so dass sofort auf die Entlassungen reagiert werden konnte; begrüßt ferner die zügige Bewertung durch die Kommission;


Voordat kon worden gereageerd, diende eerst de Europese wetgeving inzake onderzoek te worden voltooid.

Vor der Abfassung dieser Antwort war es zunächst erforderlich, die europäischen Rechtsvorschriften auf dem Gebiet der Finanzanalysen zum Abschluss zu bringen.


21. onderstreept zijn grote waardering voor de resultaten die het Bureau heeft geboekt, en de aanzienlijke verbeteringen die de agentschappen konden aanbrengen zodat positief op de aanbevelingen van de Rekenkamer en het Parlement kon worden gereageerd;

21. unterstreicht, dass die von der Agentur erzielten Ergebnisse und die erheblichen Verbesserungen, die von den Agenturen vorgenommen wurden, um den Empfehlungen des Rechnungshofs und des Parlaments nachzukommen, höchstes Lob verdienen;


Ten aanzien van de reactiesnelheid en het reactieniveau stelde de Rekenkamer vast dat dankzij de procedures van de Commissie snel kon worden gereageerd op de tsunami, met een toewijzing van 3 miljoen euro op de dag van de ramp, en nog eens 20 miljoen euro binnen vijf dagen.

In Bezug auf die Schnelligkeit und das Niveau der Reaktion hat der Hof festgestellt, dass die Verfahren der Kommission es ihr erlaubt haben, rasch auf den Tsunami zu reagieren, indem sie noch am Tag der Katastrophe 3 Millionen Euro bereitgestellt hat, zu denen innerhalb der nächsten fünf Tage weitere 20 Millionen Euro hinzukamen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. merkt op dat de Finse autoriteiten de aanvraag voor een financiële bijdrage van het EFG op 4 juli 2012 hebben ingediend en dat de Commissie haar beoordeling pas op 19 oktober 2012 openbaar heeft gemaakt; is ingenomen met het feit dat de aanvraag direct na de referentieperiode werd ingediend, zodat onmiddellijk op de ontslagen kon worden gereageerd; is tevens ingenomen met de snelle beoordeling door de Commissie;

2. nimmt zur Kenntnis, dass die finnischen Behörden den Antrag auf einen finanziellen Beitrag aus dem EGF am 4. Juli 2012 einreichten, und dass die Europäische Kommission die Bewertung des Antrags erst am 19. Oktober 2012 vorgelegt hat; begrüßt, dass der Antrag unmittelbar nach dem Bezugszeitraum gestellt wurde, so dass sofort auf die Entlassungen reagiert werden konnte; begrüßt ferner die zügige Bewertungszeit durch die Kommission;


2. merkt op dat de Finse autoriteiten de aanvraag voor een financiële bijdrage van het EFG op 4 juli 2012 hebben ingediend en dat de Commissie haar beoordeling op 19 oktober 2012 openbaar heeft gemaakt; is ingenomen met het feit dat de aanvraag direct na de referentieperiode werd ingediend, zodat onmiddellijk op de ontslagen kon worden gereageerd; is tevens ingenomen met de snelle beoordeling door de Commissie;

2. stellt fest, dass die finnischen Behörden den Antrag auf einen finanziellen Beitrag aus dem EGF am 4. Juli 2012 einreichten, und dass die Kommission die Bewertung des Antrags erst am 19. Oktober 2012 vorgelegt hat; begrüßt, dass der Antrag unmittelbar nach dem Bezugszeitraum gestellt wurde, so dass sofort auf die Entlassungen reagiert werden konnte; begrüßt ferner die zügige Bewertung durch die Kommission;


Twee jaren van ongunstige conjunctuurontwikkelingen hebben geleid tot een verslapping van het pro-actief beleid waarmee kon worden gereageerd op de dreiging van de recessie en de stijging van de werkloosheid.

Zwei Jahre ungünstige Konjunkturentwicklung haben zu einer Flaute der proaktiven Politik geführt, die es gestattet, auf die Bedrohungen der Rezession und die Zunahme der Arbeitslosigkeit zu reagieren.


Op 27 maart heeft de Commissie een discussienota over duurzame ontwikkeling voorgelegd, waarop tot eind april kon worden gereageerd.

Die Europäische Kommission hat am 27. März ihr Konsultationspapier zur nachhaltigen Entwicklung vorgelegt und um Bemerkungen dazu bis Ende April gebeten.




Anderen hebben gezocht naar : koninklijk     gereageerde vorm     kon worden gereageerd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kon worden gereageerd' ->

Date index: 2023-11-03
w