Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Vertaling van "konden niet instemmen " (Nederlands → Duits) :

[1] De Letse, de Zweedse en de Britse delegaties konden niet instemmen met de aanneming van de tekst in de vorm van Raadsconclusies.

[1] Die lettische, die schwedische und die britische Delegation konnten der Annahme des Textes in Form von Schlussfolgerungen des Rates nicht zustimmen.


− (EN) De Britse conservatieven konden niet instemmen met verlening van kwijting voor de uitvoering van de communautaire begroting 2007, afdeling Europese Raad.

− Britische Konservative konnten der Entlastung des Europäischen Haushaltsplans 2007, Einzelplan des Europäischen Rates, nicht zustimmen.


Gezien de onjuistheden en vaagheden konden wij niet instemmen met het verslag.

Wegen der Ungenauigkeiten und Unschärfen konnten wir dem Bericht nicht zustimmen.


Daarin staat immers dat voor elk soort risico de minimumvoorschriften op het gebied van de gezondheid en de veiligheid van de werknemers moeten worden vastgesteld in het kader van de EU. Daarom konden de Raad en de Commissie niet instemmen met het besluit van het Parlement in tweede lezing.

Daher waren der Rat und die Kommission gezwungen, die Entscheidung des Parlaments in zweiter Lesung abzulehnen. Ein Vermittlungsverfahren folgte.


Helaas wordt in vele talen, waaronder bijvoorbeeld het Engels, Frans en Zweeds, de indruk gewekt dat het klonen van menselijke wezens op dit moment in EU-programma's zou worden bevorderd. Dat klopt uiteraard niet, en daarom konden wij niet instemmen met paragraaf 10 van het verslag.

Bedauerlicherweise wird in vielen Sprachfassungen, z. B. der englischen, französischen oder schwedischen, der Eindruck erweckt, heute würde in EU-Programmen das Klonen von Menschen gefördert.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]


4. betreurt dat het niet gelukt is een compromis te bereiken over de herindeling van de administratieve districten waarmee ook de vertegenwoordigers van de Hongaarse minderheid konden instemmen;

4. bedauert, dass es nicht gelungen ist, einen Kompromiss im Hinblick auf die Neugliederung der Verwaltungsbezirke zu erreichen, der auch die Zustimmung der Vertreter der ungarischen Minderheit finden konnte;


Naar aanleiding van het tijdens de Raad "Interne Markt" van 27 november 1997 bereikte politieke akkoord, heeft de Raad met gekwalificeerde meerderheid van stemmen - de Duitse, de Nederlandse en de Zweedse delegatie stemden tegen Deze delegaties konden niet instemmen met de door de Commissie voorgestelde rechtsgrondslag, artikel 100 A. - het gemeenschappelijk standpunt aangenomen inzake het besluit betreffende een actieprogramma ter verbetering van de bekendheid van de juridische beroepskringen met het gemeenschapsrecht (Actie Robert Schuman).

Im Anschluß an das politische Einvernehmen, das der Rat "Binnenmarkt" auf seiner Tagung vom 27. November 1997 mit qualifizierter Mehrheit gegen die Stimmen der deutschen, der niederländischen und der schwedischen Delegation Diese Delegationen konnten die von der Kommission vorgeschlagene Rechtsgrundlage (Artikel 100 a) nicht akzeptieren. erzielt hat, legte der Rat den gemeinsamen Standpunkt zu dem Beschluß über ein Aktionsprogramm ...[+++]


De Raad hield een debat over het voorstel voor het eerste meerjarenprogramma ter ondersteuning van het Europese toerisme "PHILOXENIA" (1997-2000), maar kwam niet tot een akkoord omdat twee delegaties niet konden instemmen met het compromisvoorstel van het voorzitterschap.

Der Rat hatte eine Aussprache über den Vorschlag für ein erstes Mehrjahresprogramm zur Förderung des europäischen Tourismus "PHILOXENIA" (1997-2000), ohne jedoch zu einer Einigung zu gelangen, da zwei Delegationen sich nicht dem Kompromißvorschlag des Vorsitzes anschließen konnten.


Het is jammer dat de lidstaten niet met dit voorstel konden instemmen.

Es ist bedauerlich, daß die Mitgliedstaaten diesen Vorschlag nicht angenommen haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'konden niet instemmen' ->

Date index: 2022-10-29
w