Terwijl het recht op privé-leven aan elke natuurlijke persoon wordt gewaarborgd, ook aan de personen die beslissen lid te worden van een groepering met name met een levensbeschouwelijk of godsdienstig doel; terwijl ter uitvoering van de artikelen 10, 11 en 22 van de Grondwet de wet van 8 december 1992 in artikel 6 heeft verduidelijkt dat de persoonsgegevens die betrekking hebben op de levensbeschouwelijke of godsdienstige o
vertuigingen alleen konden worden verwerkt in het kader van de door of krachtens de wet vastgestelde doeleinden (artikel 6 van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte va
...[+++]n de verwerking van persoonsgegevens, vóór de wijziging ervan bij de wet van 11 december 1998); Während das Recht auf ein Privatleben jeder natürlichen Person gewährleistet wird, auch den Personen, die beschliessen, Mitglied e
iner Gruppierung zu werden, insbesondere mit einer weltanschaulichen oder religiösen Zielsetzung; während in Anwendung der Artikel 10, 11 und 22 der Verfassung das Gesetz vom 8. Dezember 1992 in Artikel 6 verdeutlicht hat, dass personenbezogene Daten bezüglich der weltanschaulichen oder religiösen Überzeugungen nur zu Zwecken verarbeitet
werden dürfen, die durch das Gesetz oder aufgrund desselben festgelegt sind (Artikel 6 des Gesetzes vom 8. Dezember 1992 über den Sc
...[+++]hutz des Privatlebens hinsichtlich der Verarbeitung personenbezogener Daten, vor der Abänderung durch das Gesetz vom 11. Dezember 1998);