Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «konden ze rekenen » (Néerlandais → Allemand) :

Na de toetreding tot de Europese Unie is de rentabiliteit van de kleine bedrijven in de EU-12 gedaald, maar daar waar ze konden rekenen op steun van het GLB, is de inkomenssituatie verbeterd.

Nach dem Beitritt zur EU verringerte sich die Rentabilität der kleinen Betriebe in der EU-12, aber dort, wo sie eine Unterstützung im Rahmen der GAP erhielten, verbesserte sich ihre Einkommenssituation.


Pedro Guerreiro (GUE/NGL), schriftelijk. – (PT) Wij betreuren het dat enkele voorstellen die we hadden ingediend het uiteindelijk niet hebben gehaald, ook al konden ze rekenen op de steun van ongeveer tweehonderd afgevaardigden. Het gaat om de volgende voorstellen:

Pedro Guerreiro (GUE/NGL), schriftlich (PT) Wir bedauern es, dass einige der von uns eingereichten Vorschläge abgelehnt wurden, obwohl sie die Unterstützung von 200 Abgeordneten erhielten. Im Einzelnen waren dies folgende Vorschläge:


Pedro Guerreiro (GUE/NGL ), schriftelijk. – (PT) Wij betreuren het dat enkele voorstellen die we hadden ingediend het uiteindelijk niet hebben gehaald, ook al konden ze rekenen op de steun van ongeveer tweehonderd afgevaardigden. Het gaat om de volgende voorstellen:

Pedro Guerreiro (GUE/NGL ), schriftlich (PT) Wir bedauern es, dass einige der von uns eingereichten Vorschläge abgelehnt wurden, obwohl sie die Unterstützung von 200 Abgeordneten erhielten. Im Einzelnen waren dies folgende Vorschläge:


Ten eerste, wat betreft onze prioriteiten voor de periode 2010-2020 en de uitvoering van de Europese industriële initiatieven: die zes initiatieven komen in feite overeen met onze prioriteiten – wind-, zonne- en bio-energie, duurzame kernsplijting, slimme netwerken, en koolstofopvang en -opslag zijn prioriteiten die op grote steun konden rekenen in het Parlement en de Raad.

Erstens: Was unsere Prioritäten für 2010 bis 2020 und den Start der europäischen Industrie-Initiativen angeht, so entsprechen diese sechs Initiativen wirklich unseren Prioritäten: Wind, solare Bioenergie, nachhaltige Kernspaltung, intelligente Energienetze und Kohlenstoffbindung und -speicherung sind Prioritäten, die vom Parlament und vom Rat stark unterstützt wurden.


Een van de bijzondere aspecten van deze kwestie is het feit dat personen buiten het Verenigd Koninkrijk die een polis hebben afgesloten bij Equitable Life, dit deden in de overtuiging dat ze konden rekenen op de bescherming van de Europese Unie en de regelgevers in hun eigen land om vervolgens een paar jaar geleden tot de ontdekking te komen dat er in feite van geen enkele bescherming sprake is.

Ein besonders erstaunlicher Aspekt dieser Angelegenheit ist die Tatsache, dass diejenigen außerhalb des Vereinigten Königreichs, die Versicherungen bei „Equitable Life“ abgeschlossen haben, dies in dem Glauben taten, sie würden den Schutz der Europäischen Union genießen und die Regulierungsbehörden in ihrem Heimatland würden sie schützen.




D'autres ont cherché : waar ze konden     konden rekenen     al konden ze rekenen     grote steun konden     wat betreft onze     steun konden rekenen     ze konden     aspecten van deze     konden ze rekenen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'konden ze rekenen' ->

Date index: 2024-01-07
w