Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt
Niet-terug-naar-nul-vastlegging
Non-return-to-zero change recording

Traduction de «konden zijn omdat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
omdat het cementiet veel fijner is en onder de lichtmicroscoop niet te zien is

da dieser Zementit wesentlich feiner ausgebildet und im mikroskopischen Bild nicht aufloesbar ist


niet-terug-naar-nul-vastlegging | non-return-to-zero change recording | NRZ/C,deze twee waarden kunnen zijn verzadiging en nul-magnetisering,meer algemeen zijn het de tegengestelde verzadigingstoestanden,deze werkwijze heet NRZ-change recording ,omdat de vastgelegde magnetische toestand wordt veranderd indien en alleen indien de vastgelegde bit van nul in één,of van één in nul verandert [Abbr.]

NRZC Schreibverfahren | Richtungsschreibverfahren | Richtungsschrift


...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt

... da die Aufloesungstemperatur 15 C ueber Ac1 liegt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D. overwegende dat de verlening van humanitaire hulp is bemoeilijkt vanwege de gevechten en het grote aantal wegblokkades, die de autoriteiten belemmeren bij het bereiken van duizenden binnenlandse vluchtelingen en het in kaart brengen van hun behoeften; overwegende dat ook Artsen zonder Grenzen zorgen heeft geuit over de veilige toegang tot de wijken van Bangui, en heeft gemeld dat gewonden in veel gevallen te voet zijn gearriveerd en dat ambulances van de organisatie niet door de stad konden rijden omdat dit te gevaarlijk was;

D. in der Erwägung, dass die humanitäre Hilfe aufgrund der Kämpfe und zahlreicher Straßenblockaden erschwert wird, wodurch die staatlichen Stellen am Zugang zu Tausenden Binnenvertriebenen und an der Bedarfsermittlung gehindert werden; in der Erwägung, dass die Bedenken bezüglich des sicheren Zugangs zu den Stadtteilen Banguis von der Organisation Ärzte ohne Grenzen bekräftigt wurden, derzufolge verletzte Menschen oftmals zu Fuß ankämen und ihre Krankenwagen nicht mehr in der Lage seien, Einsätze zu fahren, da die Hauptstadt zu gefährlich geworden sei;


We moeten onszelf niet voor de gek houden: onze positie is verzwakt omdat we de voorbije maanden niet snel en duidelijk collectief konden reageren op de Griekse crisis.

Machen wir uns nichts vor: Unsere gemeinsame Unfähigkeit, in den letzten Monaten eine schnelle und deutliche Antwort auf die Krise in Griechenland zu finden, hat uns alle geschwächt.


De onderhandelingen over het voorstel werden in 2008 opgeschort omdat de lidstaten het niet unaniem eens konden worden over de maatregelen ter voorkoming van dubbele stemming.

Da sich die Mitgliedstaaten nicht einstimmig über die Verfahren betreffend die doppelte Stimmabgabe einigen konnten, waren die Verhandlungen über den Vorschlag 2008 ausgesetzt worden.


Door hun weigering commissies te betalen, zorgden de maatschappijen ervoor dat toeslagen geen punt van concurrentie konden worden (omdat klanten geen kortingen konden krijgen).

Indem die Luftfrachtunternehmen keine Provisionen zahlten, stellten sie sicher, dass bei den Zuschlägen kein Wettbewerb über Kundenrabatte erfolgte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
€ 163,7 miljoen euro wordt teruggevorderd van Griekenland omdat het olijventeeltregister niet is opgezet, waardoor de controles op de teeltaangiften niet naar behoren konden worden uitgevoerd, en derhalve ook geen controles ter plaatse konden worden verricht; € 37,4 miljoen euro wordt teruggevorderd van Griekenland wegens het ontbreken van een systeem waardoor gekruiste controles mogelijk worden tussen de regeling inzake productiesteun voor katoen en het geïntegreerd beheers– en controlesysteem, laattijdige controles ter plaatse en h ...[+++]

163,7 Mio. EUR werden von Griechenland bei der Beihilfe für die Erzeugung von Olivenöl wiedereingezogen, weil die Ölkartei noch nicht aufgebaut wurde, somit die Kontrolle der Anbaumeldungen inexistent war und auch die Vor-Ort-Kontrollen nur unzulängliche Qualität hatten. 37,4 Mio. EUR hat Griechenland bei der Beihilfe für die Erzeugung von Baumwolle zurückzuzahlen, da kein System eingerichtet wurde, das Gegenkontrollen zwischen der Beihilferegelung und dem Integrierten Verwaltungs- und Kontrollsystem ermöglichte, zudem die Vor-Ort-Kontrollen verspätet stattfanden und es nach bei den Flächenkontrollen festgestellten Abweichungen keine San ...[+++]


2. De Begrotingscommissie heeft begrip voor het argument van de Commissie dat de resultaten van het vorige Protocol nog niet goed geëvalueerd konden worden, omdat dit protocol 2000-2001 korte tijd geleden in werking is getreden.

2. Der Haushaltsausschuss nimmt die Auffassung der Kommission zur Kenntnis, dass die Ergebnisse des früheren Protokolls wegen des kurzen Zeitraums seit Inkrafttreten des Protokolls 2000-2001 nicht hinreichend bewertet werden konnten.


G. overwegende dat de Commissie de toepassing van de richtlijn "Televisie zonder grenzen” over het algemeen bevredigend vindt en dat de audiovisuele sector en de burgers door de integratie van de richtlijn in het rechtsbestel van de Europese Unie konden profiteren, omdat het vrije verkeer van televisie-uitzendingen in de Gemeenschap principieel werd gewaarborgd,

G. in der Erwägung, dass die Kommission die Anwendung der Richtlinie "Fernsehen ohne Grenzen“ im Allgemeinen als zufriedenstellend beurteilt und der audiovisuelle Sektor und die Bürgerinnen und Bürger durch die Aufnahme der Richtlinie in das Rechtssystem der Europäischen Union profitieren konnten, da der freie Verkehr von Fernsehsendungen in der Gemeinschaft grundsätzlich sichergestellt wurde,


E. overwegende dat de Seveso-richtlijnen weliswaar hebben bijgedragen tot een grotere veiligheid van de betrokken industriecomplexen, maar dat bij elk ongeval steeds weer is gebleken hoe gebrekkig en beperkt de bescherming is die zij konden bieden, omdat sommige van deze rampen - met name die in Toulouse - plaats gevonden hebben op locaties die onder de werkingssfeer van de Seveso-richtlijnen vallen,

E. in der Erwägung, dass die "Seveso“-Richtlinien die Sicherheit der betreffenden Industriestandorte erhöht haben, dass sie durch diese Unfälle jedoch auch die Schwachstellen und die Grenzen des von ihnen gebotenen Schutzes aufgezeigt haben, da sich einige dieser Katastrophen, insbesondere diejenige von Toulouse, an Standorten ereignet haben, die in den Anwendungsbereich der "Seveso“-Richtlinien fallen,


D. overwegende dat de Seveso-richtlijnen weliswaar hebben bijgedragen tot een grotere veiligheid van de betrokken industriecomplexen, maar dat bij elk ongeval weer is gebleken hoe gebrekkig en beperkt de bescherming is die zij konden bieden, omdat sommige van deze rampen en met name die in Toulouse plaats hebben gevonden op locaties die onder de werkingsfeer van de Seveso-richtlijnen vallen,

D. in der Erwägung, dass die „Seveso“-Richtlinien die Sicherheit der betreffenden Industriestandorte erhöht haben, dass sie durch diese Unfälle jedoch auch die Schwachstellen und die Grenzen des von ihnen gebotenen Schutzes aufgezeigt haben, da sich einige dieser Katastrophen, insbesondere diejenige von Toulouse, an Standorten ereignet haben, die in den Anwendungsbereich der „Seveso“-Richtlinien fallen,


De Commissie had in september 1993 de procedure ingeleid, omdat zij enerzijds betwijfelde of de voorgenomen herstructureringssteun tot een succesvolle sanering van de onderneming zou leiden en anderzijds omdat zij met name op de markt voor autotoeleveranciers verstoringen vreesde, die niet verenigbaar konden zijn met de gemeenschappelijke markt.

Das Verfahren konnte danach eingestellt werden. Die Kommission hatte im September 1993 das Verfahren eröffnet, weil sie einerseits Zweifel hatte, ob die vorgesehene Restrukturierungsbeihilfe zu einer erfolgreichen Sanierung des Unternehmens führen würde und andererseits, weil sie Störungen insbesondere auf dem Automobilzulieferermarkt befürchtete, die mit dem gemeinsamen Markt nicht vereinbar sein könnten.




D'autres ont cherché : non-return-to-zero change recording     konden zijn omdat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'konden zijn omdat' ->

Date index: 2021-07-17
w