Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antitoxine
Commissaris der Koningin
Commissaris des Konings
Commissaris van de Koning
Commissaris van de Koningin
Daad die inbreuk maakt
Gouverneur
Middel dat gifstof onschadelijk maakt
Openbaar aanklager
Procureur des Konings
Procureur-generaal
Provinciegouverneur
Stof die metalen chemisch inactief maakt
Substituut-procureur des Konings
Verslag aan de Koning

Vertaling van "koning maakt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
wet die een einde maakt aan de indeling van de bevolking op grond van ras | wetsontwerp dat een einde maakt aan de indeling van de bevolking op grond van ras

Gesetz zur Aufhebung des Gesetzes über die Erfassung der Rassenzugehörigkeit im Melderegister


procureur-generaal | substituut-procureur des Konings | openbaar aanklager | procureur des Konings

Generalprokurator | Generalstaatanwältin | Öffentliche Anklägerin | Staatsanwalt/Staatsanwältin


commissaris der Koningin | commissaris des Konings | commissaris van de Koning | gouverneur

Landesregierungspräsident | Provinzgouverneur




antitoxine | middel dat gifstof onschadelijk maakt

Antitoxin | Gegengift


officier van gerechtelijke politie, hulpofficier van de procureur des Konings

Gerichtspolizeioffizier, Hilfsbeamter des Prokurators des Königs






stof die metalen chemisch inactief maakt

Metallschutzmittel


Commissaris van de Koning | provinciegouverneur | Commissaris van de Koningin | gouverneur

Landrätin | Landrat | Landrat/Landrätin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 108 van de Grondwet bepaalt : « De Koning maakt de verordeningen en neemt de besluiten die voor de uitvoering van de wetten nodig zijn, zonder ooit de wetten zelf te mogen schorsen of vrijstelling van hun uitvoering te mogen verlenen ».

Artikel 108 der Verfassung bestimmt: « Der König erlässt die zur Ausführung der Gesetze notwendigen Verordnungen und Erlasse, ohne jemals die Gesetze selbst aussetzen noch von ihrer Ausführung entbinden zu dürfen ».


De procureur des Konings maakt een afschrift van het bevel over aan de bevoegde administratie van de federale overheidsdienst Financiën, die de geldsom met alle rechtsmiddelen kan invorderen.

Der Prokurator des Königs übermittelt eine Abschrift der Aufforderung an die zuständige Verwaltung des Föderalen Öffentlichen Dienstes Finanzen, die die Summe mit allen rechtlichen Mitteln eintreiben kann.


Met het oog op een herverdeling van de sociale lasten maakt artikel 46 van de voormelde wet van 30 maart 1976 het de Koning mogelijk het bedrag te verminderen van de socialezekerheidsbijdragen die ten laste van de kleine en middelgrote ondernemingen vallen, op voorwaarde dat in gelijkwaardige inkomsten ten laste van andere ondernemingen wordt voorzien.

Im Hinblick auf die Umverteilung der Soziallasten wird es durch Artikel 46 des vorerwähnten Gesetzes vom 30. März 1976 dem König ermöglicht, den Betrag der Sozialversicherungsbeiträge zu Lasten der kleinen und mittleren Betriebe zu verringern unter der Bedingung, dass gleichwertige Einkünfte zu Lasten anderer Unternehmen vorgesehen werden.


Vermits de machtiging aan de Koning beperkt is tot overtredingen van de algemene reglementen, maakt het bestreden artikel 3, 3°, deel uit van de regels van de algemene politie en de reglementering op het verkeer en vervoer, die tot de bevoegdheid van de federale overheid behoren ».

Da die Ermächtigung des Königs auf Verstöße der allgemeinen Verordnungen begrenzt ist, ist der angefochtene Artikel 3 Nr. 3 Bestandteil der allgemeinpolizeilichen Regeln und der Regelungen im Bereich Verkehrs- und Transportwesen, die zum Zuständigkeitsbereich der Föderalbehörde gehören ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer de Koning gebruik maakt van de bevoegdheden welke Hem bij § 1, 1° en 2°, worden opgedragen, breidt Hij bij hetzelfde besluit het toepassingsgebied uit van die regelingen bij artikel 5 opgesomd, waarvan Hij het genot tot de nieuwe verzekeringsplichtigen wil uitbreiden ».

Wenn der König eine der Ihm durch § 1 Nr. 1 und 2 erteilten Befugnisse ausübt, dehnt Er durch denselben Erlass den Anwendungsbereich derjenigen der in Artikel 5 vorgesehenen Regelungen aus, deren Genuss Er auf die neuen Versicherungspflichtigen ausdehnen will ».


De deskundige maakt van de actualisering een verslag op, overeenkomstig het door de Koning vastgestelde model.

Der Sachverständige erstellt einen Bericht über die Aktualisierung, nach dem vom König festgelegten Muster.


H. overwegende dat ondanks enkele voorzichtige hervormingen onder het bewind van wijlen koning Abdullah, het politieke en maatschappelijke stelsel van Saudi-Arabië zeer ondemocratisch blijft, vrouwen en sjiitische moslims tot tweederangsburgers maakt, de grote groep buitenlandse arbeidskrachten in het land zwaar discrimineert en critici ernstig onderdrukt;

H. in der Erwägung, dass das saudi-arabische politische und soziale System trotz der Einführung einiger zögerlicher Reformen während der Herrschaft des verstorbenen Königs Abdullah nach wie vor sehr undemokratisch ist, in ihm Frauen und schiitische Muslime Bürger zweiter Klasse sind, die vielen ausländischen Arbeitskräfte in dem Land erheblich diskriminiert werden und alle abweichenden Meinungen stark unterdrückt werden;


Het proces-verbaal van vaststelling wordt zo spoedig mogelijk opgestuurd naar de bouwheer, naar elke houder van een zakelijk recht op het onroerend goed, hypotheek en genotspand uitgezonderd, naar elke persoon die gebruik maakt van het onroerend goed, naar het gemeentecollege, naar de gemachtigd ambtenaar en naar de procureur des Konings.

Das Feststellungsprotokoll wird so schnell wie möglich per Einsendung dem Bauherrn, jedem Inhaber eines dinglichen Rechts an dem Immobiliengut, mit Ausnahme der Hypothek oder des Nutzungspfandrechts, jeder Person, die das Immobiliengut benutzt, dem Gemeindekollegium, dem beauftragten Beamten und dem Prokurator des Königs zugestellt.


« De Minister acht dit voorstel gegrond en dient uit naam van de Regering een amendement nr. 36 in, dat ertoe strekt in het eerste lid van § 7 het woord ' onverwijld ' in te voegen tussen de woorden ' Deze zendt haar ' en de woorden ' over aan het parket ' en het woord ' onmiddellijk ' tussen de woorden ' de procureur des Konings maakt hiervan ' en de woorden ' akte op ' » (ibid., p. 34).

« Der Minister räumt die Begründetheit dieses Vorschlags ein und reicht im Namen der Regierung einen Abänderungsantrag Nr. 36 ein, der bezweckt, in Absatz 1 von § 7 das Wort ' unmittelbar ' zwischen den Wörtern ' Dieser teilt sie ' und ' der Staatsanwaltschaft [.] mit ' einzufügen und das Wort ' unverzüglich ' hinter den Wörtern ' beurkundet dies ' hinzuzufügen » (ebenda, S. 34).


De Koning maakt evenwel, op het einde van de zestigste maand van het mandaat, een einde aan dit mandaat indien de evaluatie bedoeld in artikel 259nonies, §§ 1 tot en met 9, aanleiding geeft tot een beoordeling " onvoldoende " '.

Der König beendet dieses Mandat jedoch, wenn die in Artikel 259novies §§ 1 bis 9 vorgesehene Bewertung am Ende des sechzigsten Monats des Mandats zu einem Vermerk " unzureichend " führt'.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'koning maakt' ->

Date index: 2022-02-09
w