Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "koopkracht ter wereld maken japan " (Nederlands → Duits) :

Ik ben ervan overtuigd dat, als we duurzaamheid integreren in alle gebieden van onze toerismesector, dit ons in staat zal stellen de concurrentievoordelen te beschermen die nu al van Europa de aantrekkelijkste toeristische bestemming ter wereld maken.

Ich bin davon überzeugt: Wenn wir Aspekte der Nachhaltigkeit in alle Bereiche des Tourismus integrieren, dann schützen wir genau die Wettbewerbsvorteile, die Europa heute schon zum attraktivsten Reiseziel der Welt machen.


Door bij hun activiteiten constant rekening te houden met duurzame ontwikkeling kunnen de actoren in de toeristische sector de concurrentievoordelen beschermen die Europa tot een van de aantrekkelijkste toeristenbestemmingen ter wereld maken, namelijk intrinsieke diversiteit en verscheidenheid aan landschappen en culturen.

Durch die Integration der Aspekte der Nachhaltigkeit in ihre Maßnahmen können die Akteure in der Tourismusbranche den Wettbewerbsvorteil Europas wahren, der unseren Kontinent zu einem der attraktivsten Reiseziele weltweit macht, nämlich seine Verschiedenartigkeit und seine landschaftliche und kulturelle Vielfalt.


roept de lidstaten op positieve voorbeelden uit de praktijk op internationaal niveau kenbaar te maken en de technologische samenwerking met deze landen te intensiveren om de kennis en ervaring op dit gebied te vergroten; roept de lidstaten in het bijzonder op hun technologische samenwerking te intensiveren met Japan, waarvan de economie volledig afhankelijk is van de energie-import en dat een van de meest efficiënte, energiesystemen ter wereld heeft ont ...[+++]

fordert die Mitgliedstaaten auf, bewährte Verfahrensweisen auf internationaler Ebene zu ermitteln und die technologische Zusammenarbeit mit den Ländern, die dabei am besten abschneiden, zu intensivieren, um die Kenntnisse und Erfahrungen in diesem Bereich zu verbessern; fordert die Mitgliedstaaten insbesondere auf, ihre technologische Zusammenarbeit mit Japan zu intensivieren, dessen Wirtschaft vollständig von Energieimporten abhängig ist und das die Energiesysteme mit dem weltweit höchsten Effizienzniveau entwickelt hat;


Een van de dingen die me daarbij opviel, was de vraag wat we nu eigenlijk echt willen met de Lissabon-strategie. De kernelementen en -doelen zijn nog even verdedigbaar als toen ze werden afgesproken: Europa tegen 2010 de meest dynamische en innovatieve economie ter wereld maken.

Die wesentlichen Elemente und Zielsetzungen sind heute immer noch so berechtigt wie damals, als wir uns auf die Strategie geeinigt haben: Europa soll bis zum Jahre 2010 zum dynamischsten und innovativsten Wirtschaftsraum der Welt werden.


Dames en heren, de strategie van Lissabon en het Stabiliteits- en Groeipact moesten van de Europese economie de meest toonaangevende economie ter wereld maken, maar dat is niet gelukt.

Das Ziel der Strategie von Lissabon und des Stabilitäts- und Wachstumspakts, die Wirtschaft der EU zur weltweit führenden Volkswirtschaft zu machen, ist nicht erreicht worden.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, u heeft terecht het onderwerp Lissabon opgenomen in uw werkprogramma. Lissabon moet van Europa de meest concurrerende regio ter wereld maken.

Herr Präsident! In Ihr Arbeitsprogramm haben Sie zu Recht das Thema Lissabon aufgenommen – Lissabon, damit Europa zur wettbewerbsfähigsten Region in der Welt wird.


Het is bijgevolg duidelijk dat nog veel moet worden gedaan om de resultaten te verbeteren en de kwaliteit van het onderwijs en de opleiding in Europa te vergroten om de beste niveaus ter wereld te kunnen evenaren (Japan en Finland).

Insgesamt muss noch viel getan werden, um die Leistungen zu verbessern und dadurch die Qualität der allgemeinen und beruflichen Bildung in Europa näher an das Niveau der Besten in der Welt (Japan und Finnland) heranzuführen.


Zou dat nu werkelijk een zinnige bijdrage zijn aan ons project om van Europa in 2010 de meest concurrerende markt ter wereld maken?

Handelt es sich wirklich um einen lohnenden Beitrag zu unserem Projekt, bei dem bis 2010 der wettbewerbsfähigste Markt der Welt geschaffen werden soll?


- de wijnproducenten in de EU concurrerender te maken, de reputatie te versterken dat kwaliteitswijn uit de EU de beste ter wereld is, en oude markten te heroveren en nieuwe markten te veroveren in de EU en de rest van de wereld;

- die Wettbewerbsfähigkeit der Weinerzeuger in der EU zu verbessern; den Ruf von EU-Qualitätswein als besten Wein der Welt zu stärken; innerhalb und außerhalb der EU alte Märkte zurückzuerobern und neue Märkte zu erschließen;


Het is bijgevolg duidelijk dat nog veel moet worden gedaan om de resultaten te verbeteren en de kwaliteit van het onderwijs en de opleiding in Europa te vergroten om de beste niveaus ter wereld te kunnen evenaren (Japan en Finland).

Insgesamt muss noch viel getan werden, um die Leistungen zu verbessern und dadurch die Qualität der allgemeinen und beruflichen Bildung in Europa näher an das Niveau der Besten in der Welt (Japan und Finnland) heranzuführen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'koopkracht ter wereld maken japan' ->

Date index: 2023-11-29
w