Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antieke stukken kopen
Antieke stukken verwerven
Antieke voorwerpen kopen
Antieke voorwerpen verwerven
Confllict in Tsjetsjenië
Een biljet kopen
Een vervoerbewijs kopen
Gesproken Wit-Russisch begrijpen
Gesproken Wit-Russisch verstaan
Kopen aan de openingskoers
Kopen aan de slotkoers
Kopen bij de openingsbel
Kopen bij de slotbel
Krimconflict
Krimcrisis
Krimkwestie
Kwestie Tsjetsjenië
Mondeling in het Wit-Russisch communiceren
Op krediet kopen
Rusland
Russisch-Oekraïens conflict
Russisch-Oekraïense kwestie
Russisch-Tsjetsjeens conflict
Russische Federatie
Situatie op de Krim
Verbaal in het Wit-Russisch communiceren
Wit-Russisch spreken

Traduction de «kopen in russische » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Wit-Russisch spreken | mondeling in het Wit-Russisch communiceren | verbaal in het Wit-Russisch communiceren

Belarussisch sprechen | Weißrussisch sprechen


kopen aan de slotkoers | kopen bij de slotbel

zum Börsenschluss kaufen


kopen aan de openingskoers | kopen bij de openingsbel

bei Börseneröffnung kaufen


antieke stukken kopen | antieke voorwerpen kopen | antieke stukken verwerven | antieke voorwerpen verwerven

Antiquitäten erwerben


een biljet kopen | een vervoerbewijs kopen

einen Fahrausweis lösen




Krimkwestie [ Krimconflict | Krimcrisis | Russisch-Oekraïens conflict | Russisch-Oekraïense kwestie | situatie op de Krim ]

Krim-Frage [ Krim-Konflikt | Krim-Krise | Lage der Krim | Russisch-ukrainische Auseinandersetzung | Russisch-ukrainische Frage | Russisch-ukrainischer Konflikt ]


gesproken Wit-Russisch begrijpen | gesproken Wit-Russisch verstaan

gesprochenes Belarussisch verstehen | gesprochenes Weißrussisch verstehen


Rusland [ Russische Federatie ]

die Russische Föderation [ Russische Föderation | Russland | Rußland ]


kwestie Tsjetsjenië [ confllict in Tsjetsjenië | Russisch-Tsjetsjeens conflict ]

Tschetschenien-Frage [ russisch-tschetschenischer Konflikt | Russland-Tschetschenien-Konflikt | tschetschenische Frage ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Door het kopen of overnemen van bijkantoren van banken die op de Krim actief waren maar zich nu terugtrekken, heeft de RNCB materieel en financieel de acties ondersteunt van de Russische regering om de Krim in de Russische Federatie te integreren, en heeft zij derhalve de territoriale integriteit van Oekraïne ondermijnd.

Durch den Erwerb oder die Übernahme von Zweigstellen sich zurückziehender Banken auf der Krim, hat die RNCB materiell und finanziell die Maßnahmen der russischen Regierung zur Eingliederung der Krim in die Russische Föderation unterstützt und so die territoriale Unversehrtheit der Ukraine untergraben.


Door het kopen of overnemen van bijkantoren van banken die op de Krim actief waren maar zich nu terugtrekken, heeft de RNCB materieel en financieel de acties ondersteund van de Russische regering om de Krim in de Russische Federatie te integreren, en heeft zij derhalve de territoriale integriteit van Oekraïne ondermijnd.

Durch den Erwerb oder die Übernahme von Zweigstellen sich zurückziehender Banken auf der Krim, hat die RNCB materiell und finanziell die Maßnahmen der russischen Regierung zur Eingliederung der Krim in die Russische Föderation unterstützt und so die territoriale Unversehrtheit der Ukraine untergraben.


K. overwegende dat Rusland onlangs een aantal van de grootste energiebedrijven uit de EU heeft opgenomen in een strategisch samenwerkingsverband met betrekking tot een aantal belangrijke energieprojecten of heeft toegestaan dat bedrijven uit de EU strategische aandelen kopen in Russische ondernemingen, maar dat de ontmanteling van Yukos en de veiling van de activa van het bedrijf niet zorgen voor een doorzichtig bedrijfsklimaat; voorts kennis nemend van het recent arrest van 13 augustus 2007 van het Zwitserse Bondsgerechtshof dat de vervolging van Michail Chodorkovsky en Yukos door de Russische instanties onwettig was en ingegeven werd ...[+++]

K. in der Erwägung, dass Russland in jüngster Zeit einige der größten Energieunternehmen der EU im Rahmen einer strategischen Partnerschaft in mehrere bedeutende Energieprojekte einbezogen oder es EU-Unternehmen gestattet hat, strategische Anteile an russischen Unternehmen zu erwerben; allerdings mit der Feststellung, dass die Zerschlagung von Yukos und die Versteigerung der Vermögenswerte dieses Unternehmens kein transparentes Geschäftsumfeld schaffen; außerdem unter Hinweis auf die neue Entscheidung des Schweizerischen Bundesgeri ...[+++]


K. overwegende dat Rusland onlangs een aantal van de grootste energiebedrijven uit de EU heeft opgenomen in een strategisch samenwerkingsverband met betrekking tot een aantal belangrijke energieprojecten of heeft toegestaan dat bedrijven uit de EU strategische aandelen kopen in Russische ondernemingen, maar dat de ontmanteling van Yukos en de veiling van de activa van het bedrijf niet zorgen voor een doorzichtig bedrijfsklimaat; voorts kennis nemend van het recent arrest van 13 augustus 2007 van het Zwitserse Bondsgerechtshof dat de vervolging van Michail Chodorkovsky en Yukos door de Russische instanties onwettig was en ingegeven werd ...[+++]

K. in der Erwägung, dass Russland in jüngster Zeit einige der größten Energieunternehmen der EU im Rahmen einer strategischen Partnerschaft in mehrere bedeutende Energieprojekte einbezogen oder es EU-Unternehmen gestattet hat, strategische Anteile an russischen Unternehmen zu erwerben; allerdings mit der Feststellung, dass die Zerschlagung von Yukos und die Versteigerung der Vermögenswerte dieses Unternehmens kein transparentes Geschäftsumfeld schaffen; außerdem unter Hinweis auf die neue Entscheidung des Schweizerischen Bundesgeri ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
R. overwegende dat Rusland een aantal van de grootste energiebedrijven uit de EU betrokken heeft in een strategisch samenwerkingsverband met betrekking tot een aantal belangrijke energieprojecten of heeft toegestaan dat bedrijven uit de EU strategische aandelen kopen in Russische ondernemingen; stelt echter vast dat de ontmanteling van Yukos en de veiling van de activa van het bedrijf niet zorgen voor een doorzichtig bedrijfsklimaat; neemt voorts kennis van het arrest van het Zwitserse Bondsgerechtshof dat de vervolging door de Russische instanties van Mikhail Khodorkovsky en Yukos onwettig was en ingegeven werd door politieke motieve ...[+++]

R. in der Erwägung, dass Russland in jüngster Zeit einige der größten Energieunternehmen der EU im Rahmen einer strategischen Partnerschaft in mehrere bedeutende Energieprojekte einbezogen oder es EU-Unternehmen gestattet hat, strategische Anteile an russischen Unternehmen zu erwerben; allerdings mit der Feststellung, dass die Zerschlagung von Yukos und die Versteigerung der Vermögenswerte dieses Unternehmens kein transparentes Geschäftsumfeld schaffen; außerdem unter Hinweis auf die Entscheidung des Schweizerischen Bundesgerichts, ...[+++]


We kopen 25 procent van het Russische gas, 27 procent van de Russische olie en een deel van het Russische uranium.

Wir kaufen 25 % seines Gases, 27 % seines Öls und einen Teil seines Urans.


B. zeer ontsteld over de massale en ernstige schendingen van het internationale humanitaire recht door de Russische Federatie en met name de wreedheden en oorlogsmisdaden die door de Russische strijdkrachten worden begaan tegen de mensheid volgens talrijke getuigenissen die zijn verzameld door Russische en internationale organisaties zoals Memorial en Human Rights Watch, met name extrajudiciële terechtstellingen, arrestaties en verdwijningen, illegale gevangenhouding van burgers in gevangenissen, concentratiekampen (zogenaamde "filtr ...[+++]

B. zutiefst bestürzt über die massiven und schweren Menschenrechtsverletzungen durch die Russische Föderation, und insbesondere über die Grausamkeiten, Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit, die zahlreichen von russischen und internationalen Organisationen wie Memorial und Human Rights Watch gesammelten Zeugenaussagen zufolge von der russischen Armee begangen wurden, etwa außergerichtliche Hinrichtungen, Festnahmen und das Verschwinden von Personen, illegale Inhaftierungen von Zivilbürgern in Gefängnissen, Konzentrationslagern (so genannten Filtrationslagern) und geheimen Haftanstalten, wo die Häftlinge Opfer von Miss ...[+++]


a) Het is niet-Russische ondernemingen niet toegestaan grond aan te kopen.

a) Der Erwerb von Grundstücken durch nicht von Rußland kontrollierte Gesellschaften ist nicht erlaubt.


De laatste anderhalf jaar zijn wel 20.000 Russische bedrijven geprivatiseerd via een voucher-systeem, waarbij arbeiders en leidinggevend personeel aandelen kunnen verwerven voor een nominaal bedrag, terwijl het voor buitenlandse investeerders, en zelfs voor Russische strategische investeerders, bijna onmogelijk is om aandelen te kopen.

In den letzten 18 Monaten sind bis zu 20.000 russische Unternehmen mittels eines Gutscheinsystems privatisiert worden, nach dem Arbeitnehmer und Führungskräfte gegen eine symbolische Gebühr Aktien erworben haben, während ausländische Anleger und sogar strategische Anleger aus Rußland selbst weitgehend vom Aktienbesitz ausgeschlossen waren.


w