Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akkoord van Kopenhagen
Kopenhagen
Kopenhagenakkoord
Overeenkomst van Kopenhagen

Traduction de «kopenhagen waardoor » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
project voor een autosnelweg Kopenhagen-Oslo-Stockholm-Kopenhagen

Nordisches Dreieck


akkoord van Kopenhagen | Kopenhagenakkoord | Overeenkomst van Kopenhagen

Kopenhagener Übereinkommen | Kopenhagener Vereinbarung | Vereinbarung von Kopenhagen


regime waardoor wordt verzekerd dat de mededinging binnen de interne markt niet wordt vervalst

System, das den Wettbewerb innerhalb des Binnenmarktes vor Verfälschungen schützt


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tijdens de Europese Raad van Kopenhagen zijn de toetredingsonderhandelingen afgesloten, waardoor de weg werd geopend voor de toetreding van tien nieuwe lidstaten op 1 mei 2004.

Der Europäische Rat von Kopenhagen hat die Beitrittsverhandlungen abgeschlossen und so den Weg für den Beitritt der zehn neuen Mitgliedstaaten am 1. Mai 2004 frei gemacht.


Gezien het niet‑bindende, politieke karakter van het akkoord van Kopenhagen wenst de EU dat in het kader van de Conferentie van Cancún maatregelen worden genomen waardoor deze verbintenissen worden "verankerd" in het onderhandelingsproces dat in het kader van het UNFCCC plaatsvindt.

Angesichts des unverbindlichen, politischen Charakters der Kopenhagener Vereinbarung möchte die EU, dass auf der Konferenz von Cancún Beschlüsse gefasst werden, die diese Zusagen im Verhandlungsprozess zum UN-Klimarahmenabkommen verankern.


Kopenhagen biedt echter ook een historische kans om de route naar een wereldwijde koolstofarme maatschappij uit te stippelen, waardoor een golf van innovaties op gang wordt gebracht die onze economieën nieuw leven kunnen inblazen door nieuwe, op duurzame groei gebaseerde sectoren en “groeneboordenbanen” te scheppen.

Aber Kopenhagen ist auch eine historische Gelegenheit, den Fahrplan für eine weltweite kohlenstoffarme Gesellschaft festzulegen und damit eine Welle von Innovationen auszulösen, die unseren Volkswirtschaften durch die Schaffung neuer, nachhaltiger Wachstumssektoren und neuer „grüner“ Arbeitsplätze neue Impulse geben können.


Zij wijzen daarbij op natuurlijke cyclische veranderingen, waardoor er ooit in het Romeinse noorden van Engeland wijngaarden waren en een Zweeds leger in 1658 over de bevroren Baltische Zee naar Kopenhagen marcheerde.

Nicht jeder stimmt dem zu. Tausende Wissenschaftler stellen die bloße Existenz einer menschengemachten globalen Erwärmung in Frage, indem sie sich auf zyklische Veränderungen berufen, aufgrund derer es im römischen Nordengland Weinberge gab und die schwedische Armee 1658 über die gefrorene Ostsee nach Kopenhagen marschieren konnte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Milieucommissaris Stavros Dimas verklaarde: “De op handen zijnde conferentie van Kopenhagen maakt dat het jaar 2009 de geschiedenis kan ingaan als het keerpunt in de strijd tegen de klimaatverandering, waardoor gevaarlijke niveaus en menselijke ellende op grote schaal konden worden voorkomen.

Umweltkommissar Stavros Dimas erklärte: „Mit der Perspektive der Konferenz von Kopenhagen könnte 2009 als Wendepunkt im Kampf gegen gefährliche Auswirkungen des Klimawandels und damit verbundene katastrophale Folgen für den Menschen in die Geschichte eingehen.


Ondanks de moeilijke weg die we moesten bewandelen, wisten we te voldoen aan de criteria van Kopenhagen, waardoor we ons, net als veel andere landen, konden aansluiten bij de Europese familie in de Europese Unie.

Der schwierige Weg, den wir eingeschlagen haben, hat es uns jedoch ermöglicht, die Kopenhagen-Kriterien zu erfüllen, und damit konnten wir uns der europäischen Familie in der Europäischen Union anschließen, wie es viele andere Länder auch taten.


1. verwelkomt de historische beslissing van de Europese Raad van Kopenhagen om de toetredingsonderhandelingen met tien kandidaat-lidstaten af te sluiten, waardoor deze landen op 1 mei 2004 lid kunnen worden van de EU, mits de ratificatieprocedures zijn afgerond;

1. begrüßt die historische Entscheidung des Europäischen Rates von Kopenhagen, die Beitrittsverhandlungen mit zehn Beitrittsländern abzuschließen, sodass diese Länder zum 1. Mai 2004 Mitgliedstaaten der Europäischen Union werden, sofern die Ratifikationsverfahren bis dahin abgeschlossen sind;


1. verwelkomt de historische beslissing van de Europese Raad van Kopenhagen om de toetredingsonderhandelingen met tien kandidaat-landen af te sluiten, waardoor deze landen op 1 mei 2004 lid kunnen worden van de EU, mits de ratificatieprocedures zijn afgerond;

1. begrüßt die historische Entscheidung des Europäischen Rates von Kopenhagen, die Beitrittsverhandlungen mit zehn Beitrittsländern abzuschließen, sodass diese Länder zum 1. Mai 2004 Mitgliedstaaten der EU werden, sofern die Ratifikationsverfahren bis dahin abgeschlossen sind;


1. verwelkomt de intensivering van het onderhandelingsproces voor de uitbreiding van de EU en verzoekt de Raad het ritme van het uitbreidingsproces te handhaven, door een duidelijke intentieverklaring voor een spoedige uitbreiding op basis van de strikte naleving van de criteria van Kopenhagen, waardoor de rechtsstaat, de democratie en de eerbiediging van de mensenrechten tot een groter deel van Europa worden uitgebreid;

1. begrüßt die Intensivierung des Verhandlungsprozesses für die EU-Erweiterung und fordert den Europäischen Rat auf, die Dynamik des Erweiterungsprozesses aufrecht zu erhalten, indem er eine klare Absichtserklärung betreffend eine baldige Erweiterung basierend auf der vollen Einhaltung der Kriterien von Kopenhagen abgibt und somit Rechtsstaatlichkeit, Demokratie und Achtung der Menschenrechte auf einen größeren Teil Europas ausweitet;


Tijdens de Europese Raad van Kopenhagen zijn de toetredingsonderhandelingen afgesloten, waardoor de weg werd geopend voor de toetreding van tien nieuwe lidstaten op 1 mei 2004.

Der Europäische Rat von Kopenhagen hat die Beitrittsverhandlungen abgeschlossen und so den Weg für den Beitritt der zehn neuen Mitgliedstaaten am 1. Mai 2004 frei gemacht.




D'autres ont cherché : kopenhagen     kopenhagenakkoord     overeenkomst van kopenhagen     akkoord van kopenhagen     kopenhagen waardoor     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kopenhagen waardoor' ->

Date index: 2024-06-19
w