Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepaste toeristische routes bedenken
Akkoord van Kopenhagen
Constrast-stof
Contrastmiddel
Door managers gemaakte concepten nakijken
Door managers gemaakte concepten reviseren
Door managers opgestelde concepten nakijken
Door managers opgestelde concepten reviseren
Kopenhagenakkoord
Op maat gemaakte toeristische routes ontwikkelen
Overeenkomst van Kopenhagen
Speciaal aangepaste toeristische routes bedenken
Stof waarmee organen zichtbaar kunnen worden gemaakt
Toeristische uitstapjes ontwikkelen
Vloeibaar
Vloeibaar gemaakt petroleumgas

Vertaling van "kopenhagen zijn gemaakt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
project voor een autosnelweg Kopenhagen-Oslo-Stockholm-Kopenhagen

Nordisches Dreieck


akkoord van Kopenhagen | Kopenhagenakkoord | Overeenkomst van Kopenhagen

Kopenhagener Übereinkommen | Kopenhagener Vereinbarung | Vereinbarung von Kopenhagen


van textiel gemaakte persoonlijke beschermingsmiddelen produceren | van textiel gemaakte persoonlijke beschermingsuitrusting produceren

persönliche Schutzausrüstung aus Textilien herstellen


door managers gemaakte concepten nakijken | door managers opgestelde concepten reviseren | door managers gemaakte concepten reviseren | door managers opgestelde concepten nakijken

von Managern oder Managerinnen erstellte Entwürfe durchsehen


vloeibaar (gemaakt gas | vloeibaar (gemaakt) gas

Flüssiggas




wijze waarop rekening en verantwoording moet gemaakt worden

Weise der Rechnungslegung


samengeperst, vloeibaar gemaakt of opgelost gas

Druckgas, Flüssiggas oder gelöstes Gas


contrastmiddel | constrast-stof | stof waarmee organen zichtbaar kunnen worden gemaakt

Kontrastmittel


speciaal aangepaste toeristische routes bedenken | toeristische uitstapjes ontwikkelen | aangepaste toeristische routes bedenken | op maat gemaakte toeristische routes ontwikkelen

auf den Kunden oder die Kundin zugeschnittene Reisepläne erstellen | kundenspezifische Reisepläne ausarbeiten | kundenbezogene Reisepläne erstellen | kundenspezifische Reisepläne erstellen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Verreweg het beste resultaat van Kopenhagen is het feit dat een aantal ontwikkelde en ontwikkelingslanden die samen meer dan 80% van de wereldwijde broeikasgasemissies voor hun rekening nemen, eind januari 2010 hun broeikasgasemissiereductiedoelstellingen en -maatregelen[7] bekend hebben gemaakt.

Mit Abstand die größte Errungenschaft des Kopenhagener Gipfels ist die Tatsache, dass Industrie- und Entwicklungsländer, die gemeinsam für über 80 % der globalen THG-Emissionen verantwortlich sind, Ende Januar 2010 ihre THG-Reduktionsziele und Minderungsmaßnahmen vorgelegt haben[7].


Hij is verheugd over de belangrijke vorderingen die de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië heeft gemaakt om te voldoen aan de politieke criteria die de Europese Unie in 1993 in Kopenhagen heeft bepaald, en aan de eisen inzake het stabilisatie- en associatieproces die de Raad in 1997 heeft vastgesteld.

Er würdigt die bedeutenden Fortschritte, die die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien bei der Erfüllung der auf der Tagung des Europäischen Rates 1993 in Kopenhagen festgelegten politischen Kriterien und der vom Rat 1997 festgelegten Bedingungen des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses erzielt hat.


Cedefop ondersteunde met name de beleidsontwikkeling door het werkprogramma Onderwijs en opleiding 2010 uit te voeren en toe te zien op en verslag te leggen over de voortgang die in de lidstaten wordt gemaakt met de uitvoering van de prioriteiten van het Europese beroepsopleidingsbeleid, die in het proces van Kopenhagen zijn bepaald.

Insbesondere unterstützte das Cedefop die Entwicklung der Berufsbildungspolitik, indem es bei der Umsetzung des Arbeitsprogramms „Allgemeine und berufliche Bildung 2010“ behilflich war und die Fortschritte der Mitgliedstaaten bei der Verwirklichung der im Rahmen des Kopenhagen-Prozesses vereinbarten Prioritäten der europäischen Berufsbildungspolitik verfolgt bzw. darüber berichtet hat.


Bij de follow-up van de verklaring van Kopenhagen (zie hierboven) werd werk gemaakt van een aantal basiselementen uit de mededeling en de resolutie over levenslang leren, waarbij de nadruk vooral lag op de vereisten inzake beroepsonderwijs en -opleiding.

Die Folgemaßnahmen zur Erklärung von Kopenhagen (siehe oben) greifen verschiedene Schlüsselelemente der Mitteilung und der Entschließung zum lebenslangen Lernen auf, wobei sie sich auf die besonderen Anforderungen der beruflichen Bildung konzentrieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (GA) Mijnheer de Voorzitter, wij mogen niet opnieuw de fout maken die wij vorig jaar in Kopenhagen hebben gemaakt.

– (GA) Herr Präsident, wir dürfen die Fehler, die wir letztes Jahr in Kopenhagen gemacht haben, nicht wiederholen.


8. wijst erop dat de EU en de lidstaten moeten verduidelijken hoe groot de financiële bijdrage is die ze leveren aan technologische samenwerking met hun partners, in het licht van de afspraken die op de klimaatconferentie in Kopenhagen zijn gemaakt over het gebruik van de veilingopbrengsten van het ETS en de snelstartfinanciering, om zowel de private als de openbare investeringen te verbeteren, met name met betrekking tot hun toekomstige nationale actieplan inzake energie-efficiëntie en hun nationale actieplan inzake hernieuwbare energie, en is verheugd over de mededeling van de Commissie waarin ze aangeeft de noodzakelijke verhoging van ...[+++]

8. betont, dass die EU und die Mitgliedstaaten unter Berücksichtigung der auf der Klimaschutzkonferenz von Kopenhagen eingegangenen Verpflichtungen in Bezug auf die Verwendung der im Rahmen des ETS erzielten Versteigerungserlöse und die Schnellstartfinanzierung die Höhe ihrer finanziellen Beiträge zur technologischen Zusammenarbeit mit den Partnern präzisieren sollten, damit private und öffentliche Investitionen insbesondere im Rahmen der künftigen nationalen Aktionspläne zur Energieeffizienz und nationalen Aktionspläne für erneuerbare Energieträger verstärkt werden, und begrüßt die Mitteilung der Kommission, in der eine erhebliche Aufst ...[+++]


De afspraken die in Kopenhagen zijn gemaakt over financiële steun om ontwikkelingslanden te helpen hun emissies te beperken zijn natuurlijk een enorme stap vooruit, maar met geld geven is het probleem niet opgelost.

Die in Kopenhagen vereinbarten Finanzhilfen zur Unterstützung der Entwicklungsländer bei der Verringerung ihrer Emissionen sind selbstredend ein enormer Fortschritt, doch reicht bloßes Geben nicht aus.


8. betreurt dat er in het akkoord van Kopenhagen geen gewag wordt gemaakt van een internationale overeenkomst over lucht- scheepvaart, maar stelt vast dat deze kwestie dankzij de in Kopenhagen overeengekomen rechtsdocumenten op de agenda blijft, en pleit nogmaals voor een internationale overeenkomst waarin ook de emissies van de lucht- en scheepvaart worden opgenomen;

8. bedauert, dass in der Vereinbarung von Kopenhagen ein internationales Übereinkommen über Luft- und Schiffsverkehr nicht erwähnt wird, nimmt aber zur Kenntnis, dass durch die rechtlichen Dokumente, auf die man sich in Kopenhagen geeinigt hat, das Thema auf der Tagesordnung bleibt, und wiederholt sein Plädoyer für ein internationales Übereinkommen, das die Emissionen des Luft- und des Schiffsverkehrs umfasst;


29. wenst dat in de bestuursstructuren die met betrekking tot de klimaatfinanciering worden ingericht, op grond van de overeenkomst van Kopenhagen een gelijke vertegenwoordiging van ontwikkelde landen en ontwikkelingslanden gewaarborgd is; benadrukt verder dat om te waarborgen dat de overdracht van middelen op duurzame wijze geschiedt, gebruik moet worden gemaakt van ervaringen in het ontwikkelingsbeleid en van erkende beginselen, zoals dat van "goed bestuur"; wijst erop dat de donorlanden moeten investeren in een vergroting van de ...[+++]

29. fordert dazu auf, dafür Sorge zu tragen, dass die Industriestaaten und die Entwicklungsländer in den Lenkungsstrukturen zur Finanzierung der Klimapolitik im Rahmen des Übereinkommens von Kopenhagen gleichberechtigt vertreten sind; hebt hervor, dass auf Erfahrungen aus der Entwicklungspolitik und bewährte Grundsätze wie verantwortungsbewusstes staatliches Handeln zurückgegriffen werden sollte, damit Finanztransferleistungen so eingesetzt werden, dass sie nachhaltig wirken; betont, dass die Geberländer in den Ausbau der "Absorptionsfähigkeit" in den Entwicklungsländern investieren sollten, damit diese ihre Ressourcen effizient nutzen ...[+++]


Daarom ben ik blij dat ons debat vandaag zal worden afgesloten met een concrete oplossing die ons in staat zal stellen de fouten die wij tijdens de onderhandelingen in Kopenhagen hebben gemaakt goed te maken en een basis te leggen voor het besluit waar duizenden telers op wachten.

Deshalb freue ich mich sehr, dass am Ende unserer Aussprache heute eine konkrete Entschließung stehen wird, mit der wir die Verhandlungsfehler beheben können, die wir in Kopenhagen gemacht haben, und die uns eine Grundlage für die Entscheidung geben wird, auf die Tausende Landwirte warten.


w