Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Actieplan voor de circulaire economie
Akkoord van Kopenhagen
Circulaire economie
Kopenhagen
Kopenhagenakkoord
Overeenkomst van Kopenhagen
Pakket
Pakket circulaire economie
Pakket maatregelen
Pakket van maatregelen
Pakket voorstellen
Softwarepakket

Vertaling van "kopenhagen-pakket " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
project voor een autosnelweg Kopenhagen-Oslo-Stockholm-Kopenhagen

Nordisches Dreieck


akkoord van Kopenhagen | Kopenhagenakkoord | Overeenkomst van Kopenhagen

Kopenhagener Übereinkommen | Kopenhagener Vereinbarung | Vereinbarung von Kopenhagen


pakket maatregelen | pakket voorstellen

Vorschlagspaket










circulaire economie [4.7] [ actieplan voor de circulaire economie | pakket circulaire economie ]

Kreislaufwirtschaft [4.7] [ Aktionsplan für die Kreislaufwirtschaft | Paket zur Kreislaufwirtschaft ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit is hoofdzakelijk toe te schrijven aan de in het kader van de inschrijvingsregeling voor buitenlanders geïnde ontvangsten en aan de op basis van het Kopenhagen-pakket toegekende EU-begrotingscompensaties.

Dies ist vor allem auf die Einnahmen aufgrund der Ausländermelderegelung sowie der EU-Ausgleichszahlungen im Rahmen des Kopenhagen-Pakets zurückzuführen.


6. BEVESTIGT zijn engagement om het Groen Klimaatfonds van Kopenhagen op te richten als uitvoerende entiteit van het financiële mechanisme van het Verdrag, en SCHAART zich ACHTER de gedachte om in Cancún, als onderdeel van een evenwichtig pakket, het proces voor de oprichting van het fonds te starten, zodat het tijdens de CoP17 operationeel kan worden verklaard; ONDERSTREEPT dat technisch-financiële deskundigen, bijvoorbeeld van financiële instellingen, waaronder ministeries van Financiën, internationale financiële instellingen (IFI's) en multilaterale ontwikkelingsbanken (MDB's), een leidende rol dienen te spelen bij de oprichting van ...[+++]

6. BEKRÄFTIGT sein Engagement für die Einrichtung des Kopenhagener Klimaschutzfonds als operatives Gremium des Finanzierungsmechanismus der Vereinbarung und SETZT SICH DAFÜR EIN, dass die Einrichtung des Fonds als Teil eines ausgewogenen Pakets in Cancún eingeleitet wird, so dass er auf der COP 17 für einsatzbereit erklärt werden kann; BETONT, dass Finanz­experten z.B. aus Finanzministerien, internationalen Finanzierungs­institutionen (IFI) oder multi­lateralen Entwicklungsbanken (MDB) eine führende Rolle bei der Einrichtung dieses Fonds über­nehmen sollten;


Het pakket besluiten waarover Europa in Cancún overeenstemming hoopt te bereiken, moet voortbouwen op het protocol van Kyoto en rekening houden met de politieke richting die in het akkoord van Kopenhagen is aangegeven".

Das Bündel von Beschlüssen, das sich Europa in Cancún erhofft, muss auf dem Kyoto-Protokoll aufbauen und die politischen Vorgaben der Vereinbarung von Kopenhagen einbeziehen.“


Dit is hoofdzakelijk toe te schrijven aan de in het kader van de inschrijvingsregeling voor buitenlanders geïnde ontvangsten en aan de op basis van het Kopenhagen-pakket toegekende EU-begrotingscompensaties.

Dies ist vor allem auf die Einnahmen aufgrund der Ausländermelderegelung sowie der EU-Ausgleichszahlungen im Rahmen des Kopenhagen-Pakets zurückzuführen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De aanpassing van de financiële vooruitzichten kan bij deze berekeningen aansluiten, maar er ook van afwijken, zonder daarom het Kopenhagen-pakket te wijzigen (het Europees Parlement kan met andere woorden de cijfers van het Kopenhagen-pakket voor rubriek 1a goedkeuren, zonder de financiële vooruitzichten te wijzigen, als het van mening is dat de bedragen in de financiële vooruitzichten volstaan).

Die Anpassung der FV könnte diese Berechnungen widerspiegeln, es könnte jedoch auch davon abgewichen werden, ohne dass das Paket verändert wird (d.h. das EP könnte die in Kopenhagen für Rubrik 1a festgelegten Beträge billigen, jedoch beschließen, die FV nicht zu ändern, weil es der Ansicht ist, dass sie bereits genügend Mittel enthält).


18. Hoewel de uitbreiding aanzienlijke gevolgen zal hebben voor het externe beleid van de EU (er komen nieuwe grenzen met Wit-Rusland, Oekraïne, Kroatië en Joegoslavië en meer grensoverschrijdende samenwerking met Rusland), komt rubriek 4 in het Kopenhagen-pakket niet voor.

18. Auch wenn die Erweiterung beträchtliche Auswirkungen für die Außenpolitik der EU haben kann (unter anderem neue Grenzen mit Belarus, der Ukraine, Kroatien und Jugoslawien sowie eine zunehmende grenzüberschreitende Zusammenarbeit mit Russland), findet Rubrik 4 im Kopenhagener Paket keine Erwähnung.


11. Terwijl het toetredingsverdrag alleen cijfers bevat voor rubriek 1a en 2, vormt het Kopenhagen-pakket het vertrekpunt voor het Commissievoorstel om de financiële vooruitzichten aan te passen en voor de onderhandelingen over deze aanpassing tussen het Parlement en de Raad.

11. Während der Beitrittsvertrag möglicherweise nur Beträge für die Rubriken 1a und 2 enthält, wird das „Kopenhagener Paket“ der Ausgangspunkt für den Vorschlag der Kommission zur Anpassung der Finanziellen Vorausschau und für die zwischen Parlament und Rat zu führenden Verhandlungen über die Anpassung sein.


5. Verwacht wordt evenwel dat de Commissie een voorstel zal indienen dat overeenkomt met het Kopenhagen-pakket en dus beperkt is tot de marginale gevolgen van de uitbreiding, dit wil zeggen tot de bedragen die de bestaande plafonds overschrijden.

5. Es ist jedoch zu erwarten, dass die Kommission einen Vorschlag vorlegt, der mit dem „Paket von Kopenhagen“ übereinstimmt“ und sich auf die Grenzeffekte der Erweiterung im Vergleich zu den bestehenden Obergrenzen beschränkt.


8. De cijfers in het Kopenhagen-pakket bepalen een plafond voor de uitgaven die de nieuwe lidstaten in het kader van de jaarlijkse begroting mogen doen.

8. Die im Kopenhagener Paket genannten Beträge sind Obergrenzen für die jährlichen Haushaltsausgaben, die den neuen Mitgliedstaaten zugewiesen werden.


Het financieel pakket voor de uitbreiding van de Europese Unie, waartoe in december 2002 te Kopenhagen is besloten en dat is opgenomen in de in april 2003 te Athene ondertekende toetredingsverdragen, zal op 1 mei 2004 van kracht worden.

Das auf der Ratstagung in Kopenhagen vom Dezember 2002 beschlossene Finanzierungspaket für die Erweiterung der Europäischen Union, das in die im April 2003 in Athen unterzeichneten Beitrittsverträge integriert wurde, tritt am 1. Mai 2004 förmlich in Kraft.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kopenhagen-pakket' ->

Date index: 2021-05-21
w