Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij zich hebben
Ter bede onder zich hebben

Vertaling van "korea hebben zich " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE




de endogene insluitsels hebben de neiging zich tamelijk gelijkmatig te verdelen

die endogenen Einschlüsse neigen dazu, sich ziemlich gleichmδssig zu verteilen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[36] China, India en Zuid-Korea hebben zich ook vóór het IPEEC uitgesproken.

[36] Auch China, Indien und Südkorea unterstützen diese Partnerschaft.


De EU en Zuid-Korea verbinden zich tot invoering van de overeenkomsten en normen van de Internationale Arbeidsorganisatiedie de partijen hebben geratificeerd net als de multilaterale milieu-overeenkomsten die ze hebben ondertekend.

Die EU und Südkorea verpflichten sich dazu, die Übereinkommen und Standards der Internationalen Arbeitsorganisation, die von den Vertragsparteien ratifiziert wurden, sowie die multilateralen Umweltübereinkommen, die sie unterzeichnet haben, umzusetzen.


Het is dan ook goed dat wij heel intensief hebben gesproken over een vrijwaringsclausule en deze ook gezamenlijk hebben geïmplementeerd, omdat zo'n clausule voorziet in een goede controle van precies deze punten, zodat we er zeker van kunnen zijn dat de mogelijkheden die de terugbetaling van invoerrechten in Zuid-Korea met zich meebrengt, niet tot concurrentievervalsing in Europa zullen leiden.

Deswegen war es richtig, dass wir sehr intensiv über eine Schutzklausel geredet und diese auch gemeinsam durchgesetzt haben, die eine starke Überwachung genau dieser Punkte zum Inhalt hat, sodass wir sicher sein können, dass das, was mit der Zollrückerstattung in Südkorea möglich ist, nicht zu einer Wettbewerbsverzerrung in Europa führt.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de geachte afgevaardigden danken voor alle inspanningen die het Parlement in het algemeen en de Commissie internationale handel (INTA) in het bijzonder zich voor het zekerstellen van een prompte beoordeling – en, naar ik hoop, ratificatie – van het vrijhandelsakkoord tussen de EU en Korea hebben getroost.

− Herr Präsident! Ich möchte den Damen und Herren Abgeordneten für die Bemühungen danken, die das Parlament im Allgemeinen und der Ausschuss für internationalen Handel (INTA) im Besonderen in die Sicherung einer schnellen Beurteilung – und, wie ich hoffe, Ratifizierung – des Freihandelsabkommens zwischen der EU und Korea investiert hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[36] China, India en Zuid-Korea hebben zich ook vóór het IPEEC uitgesproken.

[36] Auch China, Indien und Südkorea unterstützen diese Partnerschaft.


Zuid-Korea leek zich hiertoe te hebben verbonden, aangezien daar sinds december 1997 geen terechtstellingen meer zijn uitgevoerd.

Die Republik Korea schien sich diesen Ländern angeschlossen zu haben, da seit Dezember 1997 dort keine Hinrichtungen mehr durchgeführt worden sind.


G. overwegende dat tal van internationale niet-gouvernementele mensenrechtenorganisaties de Europese Unie hebben opgeroepen zich meer met mensenrechtenkwesties in Noord-Korea in te laten,

G. in der Erwägung, dass die EU von zahlreichen nichtstaatlichen Menschenrechtsorganisationen aufgefordert worden ist, sich stärker der Frage der Menschenrechte in Nordkorea zu widmen,


1. uit zijn ernstige ongerustheid over de aankondiging van de Democratische Volksrepubliek Korea om zich terug te trekken uit het non-proliferatieverdrag en is van oordeel dat dit besluit schade toebrengt aan het multilaterale systeem van non-proliferatie en ernstige gevolgen zou kunnen hebben voor de stabiliteit in deze regio;

1. ist zutiefst besorgt über die Ankündigung der Demokratischen Republik Korea, den Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen zu kündigen, und ist der Auffassung, dass dieser Beschluss schädliche Folgen für das multilaterale System der Nichtverbreitung hat und sehr ernste Auswirkungen auf die Stabilität der Region haben könnte;


(4) De veterinaire autoriteiten van de Republiek Korea hebben zich er schriftelijk toe verbonden de Commissie en de lidstaten binnen 24 uur per fax, telegram of telexbericht in kennis te stellen van de bevestiging van elke uitbraak van een van de in bijlage A bij Richtlijn 90/426/EEG genoemde besmettelijke ziekten van paardachtigen, waarvoor in dat land een aangifteplicht geldt, en binnen een redelijke termijn van elke wijziging in het vaccinatie- of het invoerbeleid ten aanzien van paardachtigen.

(4) Die Veterinärbehörden der Republik Korea haben sich schriftlich verpflichtet, die Kommission und die Mitgliedstaaten innerhalb von 24 Stunden per Telefax, Telegramm oder Telex über die Bestätigung des Auftretens einer in diesem Land anzeigepflichtigen infektiösen oder ansteckenden Krankheit bei Equiden gemäß Anhang A der Richtlinie 90/426/EWG zu unterrichten sowie innerhalb einer angemessenen Frist Änderungen der nationalen Impf- und Einfuhrvorschriften für Equiden anzuzeigen.


Japan en Korea hebben elk een voorstel gedaan: Japan stelt voor de overeenkomst ten uitvoer te leggen, rekening houdende met de bezwaren van de VS; hoewel het zich hier vroeger steeds tegen verzet heeft, lijkt Korea nu toch bereid de overeenkomst zonder de VS ten uitvoer te leggen.

Von Korea und Japan kommen zwei Vorschläge: Japan schlägt vor, das Übereinkommen unter Berücksichtigung der Vorbehalte der USA in Kraft zu setzen, Korea, das sich einem derartigen Schritt bisher immer widersetzt hat, scheint nun bereit zu sein, das Übereinkommen ohne Beteiligung der USA in Kraft zu setzen.




Anderen hebben gezocht naar : bij zich hebben     ter bede onder zich hebben     korea hebben zich     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'korea hebben zich' ->

Date index: 2021-03-03
w