Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de geadresseerde zelf af te geven
Aan de geadresseerde zelf afgeven
Aan de geadresseerde zelf te overhandigen
Bij de zaak zelf voegen
In de beoordeling van de zaken zelf treden
Kaskrediet
Kort geding
Kortlopend krediet
Krediet op korte termijn
Over de zaak zelf beslissen
Rechtspleging in kort geding
Rekening-courantvoorschot
Terpostbezorging door de klant zelf
Uitspraak over de grond van het geschil doen
Vordering in kort geding
Zelf optreden
Zelf posten
Zelf-assemblage van strukturen
Zelf-assemblerende structuren

Traduction de «kort zelf » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aan de geadresseerde zelf af te geven | aan de geadresseerde zelf afgeven | aan de geadresseerde zelf te overhandigen

eigenhändig aushändigen | eigenhändig zustellen


zelf-assemblage van strukturen | zelf-assemblerende structuren

selbstordnende Strukturen


terpostbezorging door de klant zelf | zelf posten

Selbsteinlieferung


kort geding | rechtspleging in kort geding

Eilverfahren




in de beoordeling van de zaken zelf treden

über die Sache selbst erkennen




uitspraak over de grond van het geschil doen | over de zaak zelf beslissen

zur Sache entscheiden | in der Sache selbst entscheiden


kortlopend krediet [ kaskrediet | krediet op korte termijn | rekening-courantvoorschot ]

kurzfristiger Kredit [ Barkredit | Kassenkredit | Überziehungskredit ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bovendien kan een langere werkweek in sommige sectoren of beroepen (op de korte of zelfs lange termijn) noodzakelijk worden geacht om concurrerend te blijven, op seizoenschommelingen of tekorten aan geschoold personeel in te spelen of een 24-uursbeschikbaarheid van essentiële openbare diensten te garanderen.

Außerdem könnten in einigen Branchen oder Berufen längere Arbeitszeiten (kurzfristig oder sogar auf längere Sicht) als notwendig angesehen werden, um Wettbewerbsfähigkeit sicherzustellen, auf saisonale Schwankungen oder Fachkräftemangel zu reagieren oder Leistungen der Daseinsvorsorge rund um die Uhr zu gewährleisten.


Bij het programma voor Lolland (13,8 miljoen EUR) waren de algemene doelstellingen het ontwikkelingspotentieel van de regio te bevorderen, een bredere basis te leggen voor ontwikkeling van het bedrijfsleven, het aantal banen op korte en lange termijn te handhaven of zelfs te vergroten, en de totale inkomsten van de regio te verhogen.

Die globalen Ziele des Programms für Lolland (13,8 Mio. EUR) bestanden darin, das Entwicklungspotenzial der Region auszubauen, die Basis für die Unternehmensentwicklung zu erweitern, kurz- und langfristig mehr Arbeitsplätze zu schaffen und zu erhalten und das Gesamteinkommen in der Region zu steigern.


Wanneer binnen de beveiligde zone een document met gerubriceerde informatie in elektronische vorm wordt opgesteld, wordt de computer vergrendeld en het scherm ontoegankelijk gemaakt zodra de schrijver van het document of het bevoegde personeelslid van de CIU de ruimte verlaat (zelfs voor een zeer korte afwezigheid).

Wird ein Dokument, das Verschlusssachen enthält, in elektronischer Form im gesicherten Bereich erstellt, wird der Computer gesichert und der Bildschirm unzugänglich gemacht, wenn der Urheber oder das verantwortliche Mitglied des Personals des Referats Verschlusssachen den Raum verlässt (selbst bei kürzesten Abwesenheiten).


op geen enkel moment onbeheerd binnen de beveiligde zone achtergelaten, zonder dat zij eerst in een goedgekeurde kluis is opgeborgen (zelfs voor een zeer korte afwezigheid).

werden zu keiner Zeit im gesicherten Bereich unbeaufsichtigt gelassen, solange sie nicht in einem zugelassenen Tresor weggeschlossen werden (selbst bei kürzesten Abwesenheiten).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik hoop van harte dat de heer Lewandowski gehoor heeft voor al wat hier vandaag is gezegd en dat hij nog niet is vergeten dat hij voor kort zelf nog deel uitmaakte van dit Parlement. Ik hoop stellig dat de hoofdlijnen van dit debat zullen worden overgenomen in het ontwerp van begroting dat de Commissie, naar zij heeft beloofd, op 27 april zal presenteren.

Ich hoffe sehr, dass Herr Lewandowski allem, was hier gesagt wird, gut zuhört, und dass er nicht vergisst, dass er vor nicht allzu langer Zeit Abgeordneter dieses Parlaments war. Ich hoffe sehr, dass sich diese Aussprache im Haushaltsentwurf niederschlägt, den vorzulegen die Europäische Kommission für den 27. April 2010 versprochen hat.


− (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, mijnheer de commissaris, op het nieuwe wereldtoneel zijn nieuwe spelers in opkomst, waarvan sommige tot voor kort zelfs als ontwikkelingslanden werden gezien.

– (IT) Frau Präsidentin, sehr gehrte Damen und Herren, neue Akteure sind von hinter den Kulissen auf die Weltbühne getreten, von denen einige vor nicht langer Zeit als Entwicklungsländer gegolten haben.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, er zijn Erasmusprogramma’s te over – voor studenten, voor jonge ondernemers en sinds kort zelfs voor journalisten.

- Herr Präsident! Wir haben ja viele Erasmus-Programme für Studenten, für Jungunternehmer, wir haben sie jetzt neuerdings für Journalisten.


19. is er echter van overtuigd dat het generaliseren van de korting, zelfs wanneer dat gepaard gaat met een plafond voor de netto begrotingssaldi, een dubbele vergissing zou zijn, aangezien daarmee het anticommunautaire karakter van het stelsel alleen maar versterkt zou worden en de kortzichtige benadering van een kwantificeerbare "juste retour" zou worden geconsolideerd; beklemtoont dat de enig mogelijke oplossing de afschaffing eens en voor altijd van het netto saldosysteem is, bij een gelijktijdige hervorming van het uitgavenpatroon; benadrukt dat de toegevoegde waarde op basis van het financiële solidariteitsbe ...[+++]

19. bekundet jedoch seine Überzeugung, dass eine Verallgemeinerung des Rabatts, selbst wenn er an eine Obergrenze für die Nettohaushaltsbilanzen gekoppelt wäre, einen doppelten Fehler darstellen würde, da hiermit nur der gemeinschaftsfeindliche Charakter des Systems gestärkt und der kurzsichtige Ansatz einer quantifizierbaren "gerechten Gegenleistung" weiter zementiert würde; betont, dass die einzig mögliche Lösung darin besteht, parallel zu einer Reform des Ausgabensystems das Nettoausgleichssystem ein für allemal abzuschaffen; weist darauf hin, dass die Eigenart der europäischen Ausgaben gerade in ihrem Mehrwert auf der Grundlage des ...[+++]


Daar de uiteenlopende omstandigheden echter verre van soortgelijk zijn, acht uw rapporteur het niet adequaat voor alle lidstaten één enkel tijdschema vast te stellen zoals de Commissie voorstelt in artikel 4. Bovendien zijn de in artikel 4 vastgelegde termijnen wellicht te kort, zelfs voor de meest vergevorderde lidstaten met reeds lang geleden vastgestelde programma's voor de ontwikkeling van opslag op grote diepte.

Weil die Situation in den einzelnen Mitgliedstaaten jedoch bei weitem nicht homogen ist, vertritt der Berichterstatter die Ansicht, dass es nicht angebracht ist, einen einheitlichen Zeitplan für alle Mitgliedstaaten festzulegen, so wie es die Kommission in Artikel 4 vorschlägt. Ferner sind die in Artikel 4 vorgesehenen Fristen unter Umständen sogar für die am weitesten fortgeschrittenen Mitgliedstaaten mit seit langem laufenden Programmen für die Entwicklung der Einlagerung in der Tiefe zu knapp.


De activiteiten in deze prioriteit zijn erop gericht, de wetenschappelijke en technologische capaciteit die Europa nodig heeft om een duurzame-ontwikkelingsmodel op korte en middellange termijn en met integratie van de sociale, economische en milieudimensie in de praktijk te kunnen brengen, te versterken en een belangrijke bijdrage te leveren aan de inspanningen op internationaal niveau om de huidige ongunstige ontwikkelingen te remmen of zelfs te keren en de veranderingen in het aardsysteem te begrijpen en te beheersen en het evenwic ...[+++]

Die Maßnahmen in diesem vorrangigen Bereich zielen auf die Stärkung der für die Verwirklichung einer kurz- und langfristigen nachhaltigen Entwicklung erforderlichen wissenschaftlichen und technologischen Kapazitäten in Europa ab, und zwar unter Einbeziehung der ökologischen, wirtschaftlichen und sozialen Dimension, und sie leisten einen umfassenden Beitrag zu den internationalen Anstrengungen zur Abschwächung oder sogar Umkehrung derzeitiger negativer Trends und zur wissenschaftlichen Erforschung und Beherrschung der globalen Veränderungen und zum Erhalt des ökologischen Gleichgewichts.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kort zelf' ->

Date index: 2021-11-08
w