Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
...
Internationale Veiligheidsmacht voor Kosovo
Internationale vredesmacht Kosovo
KFOR
Kosovo Force
Kosovo-crisis
Kosovo-kwestie
SVEU in Kosovo
Speciale vertegenwoordiger van de EU in Kosovo
Toestand in Kosovo
Van Verordening

Vertaling van "kosovo bepaalt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Kosovo-kwestie [ Kosovo-crisis | toestand in Kosovo ]

Kosovo-Frage [ Kosovo-Konflikt | Kosovo-Krieg | Lage im Kosovo ]


speciale vertegenwoordiger van de EU in Kosovo | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie in Kosovo | SVEU in Kosovo

EU-Sonderbeauftragter im Kosovo | Sonderbeauftragter der Europäischen Union im Kosovo


Internationale Veiligheidsmacht voor Kosovo | Internationale vredesmacht Kosovo | Kosovo Force | KFOR [Abbr.]

Kosovo-Truppe | KFOR [Abbr.]


Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].

Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie wijst er nogmaals op dat, net als voor de hoofdstukken over de rechtsstaat, het onderhandelingskader bepaalt dat de vooruitgang die wordt geboekt met de normalisering van de betrekkingen met Kosovo in het kader van hoofdstuk 35, parallel loopt met de vooruitgang in de onderhandelingen in het algemeen.

Die Kommission weist darauf hin, dass der Verhandlungsrahmen – wie im Fall der die Rechtsstaatlichkeit betreffenden Kapitel – erfordert, dass die Fortschritte bei der Normalisierung der Beziehungen zum Kosovo im Rahmen von Kapitel 35 parallel zu den Fortschritten in den Verhandlungen insgesamt erfolgen.


Men moet in het oog houden dat de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen van februari 2008 heeft besloten dat iedere EU-lidstaat zelf zijn relatie met Kosovo bepaalt, in overeenstemming met de nationale praktijk en met internationaal recht.

Es muss die Tatsache berücksichtigt werden, dass beim Treffen des Rats für Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen im Februar 2008 die Entscheidung getroffen wurde, dass jeder EU-Mitgliedstaat in Übereinstimmung mit der nationalen Praxis und dem internationalen Recht über die Beziehung zum Kosovo selbst bestimmen sollte.


Maar mochten de leden van de Veiligheidsraad er op het niveau van de Verenigde Naties niet in slagen een gemeenschappelijke regeling te vinden die de toekomstige status van Kosovo bepaalt, twijfelen wij er niet aan dat de internationale gemeenschap en met name de Europese Unie zelf beslissingen zullen moeten nemen die, zoals wij allen weten, complex en misschien moeilijk zullen worden.

Gelingt es aber den Mitgliedern des Sicherheitsrats auf der Ebene der Vereinten Nationen nicht, eine Lösung zu vereinbaren, die den künftigen Status des Kosovo bestimmt, dann haben wir keinerlei Zweifel, dass die internationale Gemeinschaft und besonders die Europäische Union selbst Entscheidungen treffen muss, von denen wir alle wissen, dass sie kompliziert und vielleicht auch schwierig sein werden.


Wanneer de Veiligheidsraad de definitieve status van Kosovo bepaalt, moet rekening worden gehouden met de invloed die de status van Kosovo heeft op de gehele regio, op de stabiliteit van heel Midden-Europa, op de situatie in Servië, en op het installeren van een nieuwe Servische regering.

Sobald der Sicherheitsrat den endgültigen Status des Kosovo festgelegt hat, müssen die Probleme des Einflusses berücksichtigt werden, die der Status des Kosovo auf die gesamte Region, auf die Stabilität in ganz Mitteleuropa, auf die Lage innerhalb Serbiens und auf die Einsetzung einer neuen serbischen Regierung hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het besluit bepaalt dat de Gemeenschap de United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK) een gift ten belope van ten hoogste 35 miljoen € ter beschikking stelt om de financiële situatie in Kosovo te verlichten en het opzetten van fundamentele administratieve functies en het uitwerken van een solide economisch kader te vergemakkelijken.

In dem Beschluß ist vorgesehen, daß die Gemeinschaft der zivilen Übergangsverwaltung (United Nations Interim Administration Mission in Kosovo - UNMIK) bis zu 35 Mio. Euro zur Verfügung stellt, um die Finanzlage im Kosovo zu entspannen, die Einrichtung wesentlicher Verwaltungsfunktionen zu erleichtern und die Entwicklung gesunder wirtschaftlicher Rahmenbedingungen zu unterstützen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kosovo bepaalt' ->

Date index: 2022-06-29
w