Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestedingen voor gezondheid
De financiële administratie verwerken
De kosten drukken
De kosten van benodigde voorraden inschatten
De kosten voor ingrediënten ramen
Eenheidskosten
Financiële rekeningen controleren
Het Gerecht houdt normaliter zitting in kamers
Inkoopprijzen analyseren
Kosten door verontreiniging
Kosten minimaliseren
Kosten per eenheid
Kosten per eenheid product
Kosten per prestatie-eenheid
Kosten van antieke goederen onderzoeken
Kosten van antieke spullen onderzoeken
Kosten van antieke voorwerpen onderzoeken
Kosten van gezondheidsschade
Kosten van milieubescherming
Kosten van milieuevaluatie
Kosten van milieuschade
Kosten voor milieutoetsing
Medische kosten
Milieubeschermingskosten
Milieukosten
Raming maken van de kosten voor voorraden
Saneringskosten
Schaduwkosten
Uitgaven voor milieubescherming
Ziektekosten

Traduction de «kosten die normaliter » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
milieukosten [ kosten van milieubescherming | kosten van milieuevaluatie | kosten voor milieutoetsing | milieubeschermingskosten | saneringskosten | schaduwkosten | uitgaven voor milieubescherming ]

Umweltkosten [ Umweltschutzkosten ]


het Gerecht houdt normaliter zitting in kamers

das Gericht tagt in der Regel in Kammern


het uitschrijven van medische recepten voor verdovende middelen die normaliter illegaal zijn

Verschreibung, medizinische Verschreibung illegaler Drogen


kosten van antieke spullen onderzoeken | kosten van antieke goederen onderzoeken | kosten van antieke voorwerpen onderzoeken

Kosten für antiquarische Waren prüfen


de kosten voor ingrediënten ramen | raming maken van de kosten voor voorraden | de kosten van benodigde voorraden inschatten | inkoopprijzen analyseren

die Kosten von benötigten Lieferungen einschätzen | die Kosten von erforderlichen Lieferungen schätzen | die Kosten von benötigten Lieferungen schätzen | die Kosten von benötigten Lieferungen veranschlagen


eenheidskosten | kosten per eenheid product | kosten per eenheid | kosten per prestatie-eenheid

Kosten je Leistungseinheit | Kosten je Produkteinheit | Stückkosten


bestedingen voor gezondheid [ medische kosten | ziektekosten ]

Gesundheitsausgabe [ Arztkosten | Behandlungskosten | Krankheitskosten ]


kosten door verontreiniging [ kosten van gezondheidsschade | kosten van milieuschade ]

Kosten der Umweltbelastungen [ Kosten der Gesundheitsschäden | Kosten der Umweltschäden | Kosten der Umweltverschmutzung ]


administratieve kosten, verkoopkosten, algemene kosten

Verwaltungs-, Vertriebs- und Gemeinkosten


de financiële administratie verwerken | kosten minimaliseren | de kosten drukken | financiële rekeningen controleren

die Finanzbuchführung überwachen | Finanzkonten kontrollieren | Finanzkonten prüfen | Finanzkonten überwachen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Steun om een deel te dekken van de kosten voor de invoering op landbouwbedrijven van innovatieve foktechnieken of -methoden bevrijdt eveneens de landbouwers van kosten die zij in het kader van hun activiteit normaliter zouden moeten dragen, maar kan voor een bepaalde periode worden gehandhaafd wegens het innovatie-element waarop die steun is toegespitst. Kunstmatige inseminatie dient niet voor steun in aanmerking te komen omdat zij ...[+++]

Beihilfen, die zur Deckung eines Teils der Kosten der Einführung innovativer Tierzuchttechniken oder -praktiken im Haltungsbetrieb gewährt werden, können, obgleich sie auch Landwirte für Kosten entschädigen, die diese im Rahmen ihrer Tätigkeit normalerweise tragen müssten, angesichts ihrer innovativen Charakters für einen bestimmten Zeitraum beibehalten werden.


De ervaring leert dat dergelijke steun slechts moet worden gehandhaafd voor zover hij werkelijk bijdraagt tot de instandhouding en verbetering van de genetische kwaliteit van dierenbestanden. Steun om een deel te dekken van de kosten die zijn verbonden aan het houden van individuele mannelijke fokdieren, kan niet worden geacht tot de verwezenlijking van dat doel bij te dragen, omdat hij de landbouwers alleen bevrijdt van kosten die zij in het kader van hun activiteit normaliter zouden moeten dragen.

Die Erfahrung hat gezeigt, dass diese Beihilfen nur beibehalten werden sollten, wenn sie wirklich zur Erhaltung und Verbesserung der genetischen Qualität des Tierbestands beitragen. Beihilfen, die zur Deckung eines Teils der Kosten der Haltung einzelner männlicher Zuchttiere gewährt werden, können nicht als mit diesem Ziel vereinbar angesehen werden, da sie lediglich Landwirte für Kosten entschädigen, die diese im Rahmen ihrer Tätigkeit normalerweise tragen mü ...[+++]


Normaliter dekt de beurs een salaris voor twee jaar, een mobiliteitstoelage, onderzoekskosten en vaste kosten van de gastorganisatie.

Die Finanzhilfe deckt in der Regel das Gehalt für zwei Jahre, eine Mobilitätszulage, die Forschungskosten und die Betriebskosten der Gasteinrichtung ab.


Wanneer van een particulier voertuig gebruik wordt gemaakt, gebeurt de vergoeding normaliter ofwel op basis van de kosten voor openbaar vervoer, ofwel op basis van kilometertarieven volgens regels die officieel door de betrokken lidstaat zijn gepubliceerd of door de eindbegunstigde worden toegepast.

Bei Fahrten mit einem privaten Pkw erfolgt die Erstattung in der Regel entweder unter Zugrundelegung der Kosten für die Benutzung öffentlicher Verkehrsmittel oder auf der Grundlage von Kilometersätzen entsprechend den in dem betreffenden Mitgliedstaat veröffentlichten offiziellen oder vom Endbegünstigten angewandten Vorschriften.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer van een particulier voertuig gebruik wordt gemaakt, gebeurt de vergoeding normaliter ofwel op basis van de kosten voor openbaar vervoer, ofwel op basis van kilometertarieven volgens regels die officieel door de betrokken lidstaat zijn gepubliceerd, of door de eindbegunstigde worden toegepast.

Bei Fahrten mit einem privaten Pkw erfolgt die Erstattung in der Regel entweder unter Zugrundelegung der Kosten für die Benutzung öffentlicher Verkehrsmittel oder auf der Grundlage von Kilometersätzen entsprechend den in dem betreffenden Mitgliedstaat veröffentlichten offiziellen oder vom Endbegünstigten angewandten Vorschriften.


Wanneer van een particulier voertuig gebruik wordt gemaakt, gebeurt de vergoeding normaliter ofwel op basis van de kosten voor openbaar vervoer, ofwel op basis van kilometertarieven in overeenstemming met gepubliceerde of door de eindbegunstigde toegepaste officiële regels in de betrokken lidstaat.

Bei Fahrten mit einem privaten Pkw erfolgt die Erstattung in der Regel entweder unter Zugrundelegung der Kosten für die Benutzung öffentlicher Verkehrsmittel oder auf der Grundlage von Kilometersätzen entsprechend den in dem betreffenden Mitgliedstaat veröffentlichten offiziellen oder vom Endbegünstigten angewandten Vorschriften.


FCD was reeds van mening dat de steun een dubbel voordeel opleverde: het ondernemersrisico dat destructiebedrijven normaliter moeten dragen, werd beperkt en kosten die normaliter ten laste komen van de veehouders en de slachthuizen als producenten van kadavers en slachtafval, kwamen te vervallen.

Die FCD war bereits früher der Auffassung gewesen, die Beihilfe gewähre einen doppelten Vorteil: Sie begrenze das unternehmerische Risiko, das die Tierkörperbeseitigungsunternehmen normalerweise zu tragen hätten, und sie bedeute die Ausschaltung eines Kostenfaktors, der üblicherweise die Haushalte von Viehzüchtern und Schlachthöfen als den Erzeugern der Tierkörpern und Schlachthofabfällen belaste.


Wat het in slachthuizen voor consumptie afgekeurde vlees en slachtafval betreft, stond de Commissie, ten tijde van de opening van de procedure, in zeer nauwkeurig omschreven situaties toe dat bepaalde kosten die normaliter ten laste van de producenten zouden komen, voor 100 % door de staat worden gedragen.

In Bezug auf Fleisch und Innereien, die im Schlachthof beschlagnahmt wurden, genehmigte die Kommission zum Zeitpunkt der Einleitung des Verfahrens unter ganz bestimmten Umständen eine 100 %ige Übernahme bestimmter Kosten durch den Staat, die normalerweise zu Lasten der Erzeuger gegangen wären.


Ten tweede worden de maatregelen selectief toegepast voor de ondernemingen uit de lagune, die kosten welke normaliter op hun begroting zouden drukken, niet hoeven te dragen.

Zweitens werden die Maßnahmen selektiv den Unternehmen im Gebiet der Lagune gewährt, die damit also von Kosten entlastet werden, die ihnen normalerweise entstehen würden.


In Besluit nr. 253/2000/EG is bepaald dat de financiële steun voor de uitvoering van projecten normaliter niet meer dan 75% van de totale kosten mag bedragen.

Gemäß dem Beschluss Nr. 253/2000/EG darf der Anteil der für die Durchführung eines Projekts bereitgestellten Gemeinschaftsmittel in der Regel 75 % der Gesamtkosten des Projekts nicht überschreiten.


w